Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming van investeringen
Bijdrage van het EOGFL-Garantie
EG Landbouwfonds
EOGFL
Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw
Garantie van investeringen
Onderbreking van de garantie
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Recht om een klacht in te dienen
Wijze van dienen

Traduction de «garanties dienen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


plaatsen die tot woning dienen bezoeken

Wohnräume durchsuchen


recht om een klacht in te dienen

Recht auf Klageerhebung


beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden

Grundsatz, dass Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung bekämpft werden


velden die met een veld in een ander bestand dienen overeen te komen

sich entsprechende Felder


EOGFL [ bijdrage van het EOGFL-Garantie | EG Landbouwfonds | Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw ]

EAGFL [ EG-Agrarfonds | EG-Landwirtschaftsfonds | Europäischer Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft ]


garantie van investeringen [ bescherming van investeringen ]

Investitionsschutz [ Schutz der Anleger ]


EOGFL, afdeling Garantie

EAGFL-Garantie [ Beteiligung des EAGFL-Garantie | EAGFL Abteilung Garantie ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EFSI-opbrengsten die aan de EU-garantie worden toegeschreven dienen bij te dragen aan de ondersteuning van de EU-garantie vanuit de begroting.

Die Einnahmen des EFSI, die der EU-Garantie zugewiesen werden, sollten zu der Haushaltsdeckung für die EU-Garantie beitragen.


Garanties die verband houden met projecten die zijn voltooid zonder dat een beroep op de garantie is gedaan, dienen beschikbaar te zijn voor de ondersteuning van nieuwe verrichtingen.

Wird ein Vorhaben ohne Inanspruchnahme der dafür bereitgestellten Garantie abgeschlossen, sollte diese Garantie für neue Geschäfte verwendet werden können.


In weerwil van de nieuwe situatie die door het Verdrag van Lissabon en het VWEU is ontstaan en het feit dat is bewezen dat een grote meerderheid van de via ECA's verstrekte kredieten en garanties dienen ter ondersteuning van olie-, mijnbouw- en andere winningsactiviteiten die volgens de Wereldbank het minst bijdragen aan armoedebestrijding, ziet de Commissie in haar wetgevingsvoorstel met betrekking tot deze materie geen noodzaak om de door de EU genomen maatregelen en gehanteerde doelstellingen te toetsen op hun consistentie met de OESO-regeling (overweging 1) of om daarvan een effectbeoordeling op te maken (overweging 2).

Der in diesem Dokument erörterte Kommissionsvorschlag enthält keine Bestimmung über eine Änderung des OECD-Übereinkommens zur Herstellung von Kohärenz mit der Politik und den Zielen der Union (Erwägung 1) bzw. über eine Folgenabschätzung (Erwägung 2), obwohl sich die Situation aufgrund des Inkrafttretens des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union verändert hat und mit einem großen Teil der von den Exportkreditagenturen gewährten Kredite und Garantien nachweislich Ölförder-, Bergbau- und Ressourcenabbau-Projekte unterstützt werden, die der W ...[+++]


Deze vereisten, met inbegrip van het gebruik van garanties, dienen opnieuw te worden bezien, om rekening te houden met ontwikkelingen, met name met betrekking tot de kapitaalvereisten in verband met operationele risico’s, in de Gemeenschap en andere internationale fora.

Um der Entwicklung insbesondere bei den Eigenkapitalanforderungen im Zusammenhang mit dem Geschäftsrisiko in der Gemeinschaft und auf anderen internationalen Foren Rechnung zu tragen, sollten diese Anforderungen, auch was den Einsatz von Garantien anbelangt, überprüft werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10) De door de EU-garantie gedekte bedragen voor elke regio dienen als plafonds voor de EIB-financiering onder de EU-garantie te blijven fungeren en mogen geen doelstellingen zijn die de EIB geacht wordt te halen.

(10) Die von der EU-Garantie gedeckten Beträge für die einzelnen Regionen sollten auch künftig die Obergrenzen für EIB-Finanzierungen im Rahmen der EU-Garantie und nicht Zielbeträge, die die EIB erreichen muss, darstellen.


(7) De door de EU-garantie gedekte bedragen voor elke regio dienen als plafonds voor de EIB-financiering onder de EU-garantie te blijven fungeren en mogen geen doelstellingen zijn die de EIB geacht wordt te halen.

(7) Die von der EU-Garantie gedeckten Beträge für die einzelnen Regionen sollten auch künftig die Obergrenzen – und nicht Zielbeträge – für EIB-Finanzierungen mit EU-Garantie darstellen.


Deze vereisten, met inbegrip van het gebruik van garanties, dienen binnen drie jaar opnieuw te worden bezien, om rekening te houden met ontwikkelingen, met name met betrekking tot de kapitaalvereisten in verband met operationele risico's in de Europese Unie en andere internationale fora.

Um der Entwicklung insbesondere bei den Eigenkapitalanforderungen im Zusammenhang mit dem Geschäftsrisiko in der Europäischen Union und auf anderen internationalen Foren Rechnung zu tragen, sind diese Anforderungen, auch was den Einsatz von Garantien anbelangt, innerhalb von drei Jahren zu überprüfen.


De door dit artikel geboden bescherming en garanties dienen nader te worden gedefinieerd.

Die in diesem Artikel enthaltenen Schutzbestimmungen und Garantien bedürfen einer genaueren Definition.


6. De overeenkomstig lid 1 afgegeven garanties van oorsprong dienen door de lidstaten uitsluitend als bewijs voor de in lid 5 genoemde punten wederzijds te worden erkend. Weigering van de erkenning van garanties van oorsprong, in het bijzonder om redenen in verband met fraudepreventie, moet berusten op objectieve, transparante en niet-discriminerende criteria.

(6) Die gemäß Absatz 1 ausgestellten Herkunftsnachweise sollten von den Mitgliedstaaten - ausschließlich als Nachweis der in Absatz 5 genannten Punkte - gegenseitig anerkannt werden. Die Verweigerung einer entsprechenden Anerkennung eines Herkunftsnachweises, insbesondere aus Gründen der Betrugsbekämpfung, muss sich auf objektive, transparente und nichtdiskriminierende Kriterien stützen.


De enorme hervormingsinspanningen kunnen als garantie dienen dat de uitbreiding van de EU voordelig zal zijn voor zowel de huidige leden als de kandidaat-landen.

Vielleicht sind die großen Reformanstrengungen ein Garant dafür, daß die EU-Erweiterung für beide Seiten, d. h. sowohl für die derzeitigen Mitglieder als auch für die Beitrittskandidaten, von Vorteil sein wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'garanties dienen' ->

Date index: 2024-06-02
w