1. erkent de essentiële rol van de financiële markten in de economie van de Unie en de noodzaak onverwijld over een voldoende flexibel en evolutief communautair wetgevingskader te beschikken; is van mening dat deze doels
telling verenigbaar dient te blijven met de strikte eerbiediging van de bevoegdheden van het Europees Parlement als medewetgever samen met de Raad en dat met name de
Commissie de nodige garanties dient te bieden wat betreft de bepalingen inzake de beoogde uitvoeringsmaatregelen, rekening houdend met de aan haar verlee
...[+++]nde bevoegdheden; wijst er eveneens op dat het Europees Parlement, evenals de Europese Raad in zijn resolutie van Stockholm, ervoor heeft gepleit vaker gebruik te maken van verordeningen; 1. erkennt die wichtige Rolle der Finanzmärkte für die Wirtschaft der Union und die Notwendigkeit an, rasch über einen hinreichend flexiblen und entwicklungsfähigen gemeinschaftlichen Rechtsrahmen zu verfügen; ist d
er Auffassung, dass dieses Ziel weiterhin mit der strengen Einhaltung der Vorrechte des Europäischen Parlaments in seiner Eigenschaft als Teil der Legislativbehörde zusammen mit dem Rat vereinbar sein muss und dass insbesondere die Kommission unter Berücksichtigung der ihr übertragenen einschlägigen Zuständig
keiten ausreichende Garantien bieten mu ...[+++]ss, was die Vorschriften über die vorgesehenen Durchführungsmaßnahmen betrifft, und verweist ebenfalls darauf, dass das Europäische Parlament wie der Europäische Rat in seiner Entschließung von Stockholm einen häufigeren Rückgriff auf Verordnungen befürwortet hat;