Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "garanties voor salmonella die zweden en finland hebben gekregen " (Nederlands → Duits) :

Wat betreft de specifieke aanvullende garanties voor salmonella die Zweden en Finland hebben gekregen, en die betrekking hebben op de handel in bepaalde levende diersoorten, eieren, vers vlees en gehakt vlees, geldt dat gehakt vlees dat uit andere lidstaten naar Zweden of Finland wordt vervoerd, moet voldoen aan het bepaalde in artikel 3, lid 1, onder g), onder i), derde streepje van Richtlijn 94/65/EG van de Raad.

Was die im Zusammenhang mit Salmonellen bestehenden besonderen Zusatzgarantien für Schweden und Finnland betrifft, die den Handel mit bestimmten lebenden Tieren, Eiern, frischem Fleisch und Hackfleisch regeln, so muss Hackfleisch, das von anderen Mitgliedstaaten nach Schweden oder Finn ...[+++]


Verordening (EG) nr. 1688/2005 van de Commissie van 14 oktober 2005 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 853/2004 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft bijzondere garanties ten aanzien van salmonella voor de verzending naar Finland en Zweden van bepaalde soorten vlees en eieren (PB L 271 van 15.10.2005, blz. 17).

Verordnung (EG) Nr. 1688/2005 der Kommission vom 14. Oktober 2005 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich zusätzlicher Garantien betreffend Salmonellen bei Sendungen bestimmten Fleischs und bestimmter Eier nach Finnland und Schweden (ABl. L 271 vom 15.10.2005, S. 17).


(2)Verordening (EG) nr. 1688/2005 van de Commissie van 14 oktober 2005 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 853/2004 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft bijzondere garanties ten aanzien van salmonella voor de verzending naar Finland en Zweden van bepaalde soorten vlees en eieren (PB L 271 van 15.10.2005, blz. 17).

(2)Verordnung (EG) Nr. 1688/2005 der Kommission vom 14. Oktober 2005 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich zusätzlicher Garantien betreffend Salmonellen bei Sendungen bestimmten Fleischs und bestimmter Eier nach Finnland und Schweden (ABl. L 271 vom 15.10.2005, S. 17).


Elf lidstaten hebben de aanbeveling gekregen om méér aan de gelijkheid van mannen en vrouwen te doen (Duitsland, Griekenland, Spanje, Ierland, Italië, Luxemburg, Oostenrijk, Portugal, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk).

An 11 Mitgliedstaaten (Deutschland, Griechenland, Spanien, Irland, Italien, Luxemburg, Österreich, Portugal, Finnland, Schweden und Vereinigtes Königreich) wurden Empfehlungen zur Förderung der Geschlechtergleichstellung gerichtet.


Wat betreft de bijzondere garanties ten aanzien van salmonella die door Zweden en Finland worden toegepast, kan de Commissie bevestigen dat de communautaire wetgeving voorziet in de mogelijkheid dergelijke garanties uit te breiden naar andere lidstaten die een controleprogramma hanteren dat wordt erkend als zijnde equivalent aan het programma dat voor Zweden en Finland is goedge ...[+++]

Im Hinblick auf die für Schweden und Finnland geltenden zusätzlichen Garantien bei der Salmonellenbekämpfung kann die Kommission dem verehrten Abgeordneten bestätigen, dass das Gemeinschaftsrecht die Möglichkeit vorsieht, diese Garantien auf andere Mitgliedstaaten auszudehnen, die nachweislich über ein den Programmen Schwedens und Finnlands gleichwertiges Bekämpfungsprogramm verfügen.


Zweden heeft een model waarvoor het een garantie heeft gekregen in het compromis dat we in april 2004 hebben gesloten.

Das schwedische Modell wird in dem im April 2004 erzielten Kompromiss garantiert.


Zweden heeft een model waarvoor het een garantie heeft gekregen in het compromis dat we in april 2004 hebben gesloten.

Das schwedische Modell wird in dem im April 2004 erzielten Kompromiss garantiert.


De lidstaten die het meest met dergelijke inbreuken te maken hebben gekregen, zijn Denemarken, Spanje, het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk en, in mindere mate, België, Ierland, Zweden, Portugal, Finland, Nederland en Duitsland.

Betroffen sind Dänemark, Spanien, das Vereinigte Königreich und Frankreich und in geringerem Maß auch Belgien, Irland, Schweden, Portugal, Finnland, die Niederlande und Deutschland.


De verordening moet voorzien in het voor een overgangsperiode verlenen van garanties aan lidstaten die, wat de betrokken levensmiddelen van dierlijke oorsprong betreft, een nationaal controleprogramma hebben dat is goedgekeurd als zijnde gelijkwaardig met het programma dat voor Finland en Zweden is goedgekeurd.

Sie sollte ein Verfahren vorsehen, nach dem für eine Übergangszeit jedem Mitgliedstaat, der für die betreffenden Lebensmittel tierischen Ursprungs über ein genehmigtes nationales Kontrollprogramm verfügt, das denen für Finnland und Schweden gleichwertig ist, Garantien gewährt werden.


Voor dit laatste aspect hebben wij tal van voorstellen gekregen van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling. Als Grieks afgevaardigde wil ik het speciaal hebben over problemen die worden veroorzaakt door inherente geografische en structurele nadelen in regio's zoals eilanden, bergregio's en uiteraard ook de dunbevolkte gebieden in het noorden van Finland en Zweden.

Als Europaabgeordneter aus Griechenland möchte ich insbesondere auf Probleme eingehen, die sich aus permanenten geografischen Strukturnachteilen ergeben, und auf Regionen wie Inseln, Berggebiete und selbstverständlich die dünn besiedelten Gebiete im Norden Finnlands und Schwedens hinweisen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'garanties voor salmonella die zweden en finland hebben gekregen' ->

Date index: 2024-08-21
w