Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De affaire Diego Garcia
GRPA
Griffier-rapporteur
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging
Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging
Speciale VN-rapporteur
Speciale rapporteur van de Verenigde Naties

Traduction de «garcía rapporteur » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


speciale rapporteur van de Verenigde Naties | speciale VN-rapporteur

Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen | VN-Sonderberichterstatter


Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging | Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging | GRPA [Abbr.]

Berichtergruppe Luftverschmutzung | GRPA [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het woord wordt gevoerd door Clara Eugenia Aguilera García (rapporteur voor advies van de Commissie AGRI), Gabriel Mato, namens de PPE-Fractie, Francisco Assis, namens de SD-Fractie, Dita Charanzová, namens de ALDE-Fractie, Eleonora Forenza, namens de GUE/NGL-Fractie, William (The Earl of) Dartmouth, namens de EFDD-Fractie, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Helmut Scholz en Francisco José Millán Mon.

Es sprechen Clara Eugenia Aguilera García (Verfasserin der AGRI-Stellungnahme), Gabriel Mato im Namen der PPE-Fraktion, Francisco Assis im Namen der SD-Fraktion, Dita Charanzová im Namen der ALDE-Fraktion, Eleonora Forenza im Namen der GUE/NGL-Fraktion, William (The Earl of) Dartmouth im Namen der EFDD-Fraktion, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Helmut Scholz und Francisco José Millán Mon.


Esther Herranz García, rapporteur voor advies van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid.

Esther Herranz García, Berichterstatterin für die Stellungnahme des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit.


Esther Herranz García, rapporteur voor advies van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling.

Esther Herranz García, Verfasserin der Stellungnahme des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung.


(De Voorzitter ondertekent de besluiten, samen met Olivier Chastel (fungerend voorzitter van de Raad), Michel Barnier (lid van de Commissie), José Manuel García-Margallo y Marfil (rapporteur), Sylvie Goulard (rapporteur), Antolín Sánchez Presedo (rapporteur) en Peter Skinner (rapporteur))

(Der Präsident unterzeichnet die Rechtsakte zusammen mit Olivier Chastel (amtierender Präsident des Rates), Michel Barnier (Mitglied der Kommission), José Manuel García-Margallo y Marfil (Berichterstatter), Sylvie Goulard (Berichterstatterin), Antolín Sánchez Presedo (Berichterstatter) und Peter Skinner (Berichterstatter))


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de stemming waren aanwezig: Joseph Daul (voorzitter), Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf en Albert Jan Maat (ondervoorzitters), María Esther Herranz García (rapporteur voor advies, verving Encarnación Redondo Jiménez), Alexandros Baltas (verving António Campos), Georges Garot, Lutz Goepel, Willi Görlach, João Gouveia, Liam Hyland, Elisabeth Jeggle, Salvador Jové Peres, Heinz Kindermann, Wolfgang Kreissl-Dörfler, (verving Gordon J. Adam), Karl Erik Olsson, Dominique F.C. Souchet.

Bei der Abstimmung waren anwesend: Joseph Daul, Vorsitzender; Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, Albert Jan Maat, stellvertretender Vorsitzende; María Esther Herranz García, Verfasserin der Stellungnahme (in Vertretung von Encarnación Redondo Jiménez), Alexandros Baltas (in Vertretung von António Campos), Georges Garot, Lutz Goepel, Willi Görlach, João Gouveia, Liam Hyland, Elisabeth Jeggle, Salvador Jové Peres, Heinz Kindermann, Wolfgang Kreissl-Dörfler (in Vertretung von Gordon J. Adam), Karl Erik Olsson und Dominique F.C. Souchet.


Bij de stemming waren aanwezig: Terence Wynn (voorzitter); Reimer Böge (ondervoorzitter); Anne Elisabet Jensen (ondervoorzitter); Francesco Turchi (ondervoorzitter); María Esther Herranz García (rapporteur voor advies); María Antonia Avilés Perea (verving Den Dover, overeenkomstig artikel 166, lid 3), Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Constanze Angela Krehl, John Joseph McCartin, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta (verving James E.M. Elles, overeenkomstig artikel 166, lid 3), Bartho Pronk (verving Ioannis Averoff), Per Stenmarck en Ralf Walter.

Bei der Abstimmung waren anwesend: Terence Wynn, Vorsitzender; Reimer Böge, Anne Elisabet Jensen, Francesco Turchi, stellvertretende Vorsitzende; María Esther Herranz García, Verfasserin der Stellungnahme; María Antonia Avilés Perea (in Vertretung von Den Dover gemäß Art. 166 Abs. 3 der Geschäftsordnung), Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Constanze Angela Krehl, John Joseph McCartin, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta (in Vertretung von James E.M. Elles gemäß Art. 166 Abs. 3 der Geschäftsordnung), Bartho Pronk (in Vertretung von Ioannis Averoff), Per Stenmarck und Ralf Walter.


Het Economisch en Sociaal Comité (ESC) heeft op 21 december met meerderheid van stemmen (bij 2 onthoudingen) een initiatiefadvies over de betrekkingen tussen de Europese Unie en Mexico goedgekeurd. Rapporteur was de heer RODRIGUEZ GARCIA-CARO (Groep Werkgevers, Spanje).

Der Wirtschafts- und Sozialausschuß (WSA) verabschiedete auf seiner Plenartagung am 21. Dezember 1995 mehrheitlich bei 2 Stimmenthaltungen eine Initiativstellungnahme zu den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Mexiko. Berichterstatter war Herr RODRÍGUEZ GARCÍA CARO, Gruppe I, Spanien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'garcía rapporteur' ->

Date index: 2023-12-26
w