Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cokesgas
Gas
Gasfitter
Gasvormige brandstof
Hoogovengas
Monteur gas
Noodzakelijke en voldoende oorzaak
Onderhoudsmonteuse gas
Onderhoudstechnica gas
Van een gezonde handelskwaliteit en voldoende vers
Voldoende gefrankeerd
Voldoende geluiddemping
Voldoende geluidsdemping
Voldoende huisvesting
Voldoende kennis
Voldoende visualisatie van de operatieplek garanderen
Voldoende visualisatie van de operatieplek verzekeren
Zorgen voor voldoende visualisatie van de operatieplek
Zorgen voor voldoende voorraad in de apotheek

Vertaling van "gas voldoende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voldoende visualisatie van de operatieplek garanderen | voldoende visualisatie van de operatieplek verzekeren | zorgen voor voldoende visualisatie van de operatieplek

Opersationsumfeld vorbereiten


voldoende geluiddemping | voldoende geluidsdemping

ausreichende Schalldämmung


van een gezonde handelskwaliteit en voldoende vers

von einwandfreier und handelsüblicher Qualit




voldoende huisvesting

genügende Unterkunftsmöglichkeiten


voldoende gefrankeerd

ordnungsgemäß freigemacht | richtig frankiert


Noodzakelijke en voldoende oorzaak

notwendige und hinreichende Ursache


zorgen voor voldoende voorraad in de apotheek

geeignete Versorgung von Apotheken gewährleisten


gasfitter (loodgieter) | onderhoudstechnica gas | monteur gas | onderhoudsmonteuse gas

Gasmonteur | Gasmonteurin | Gasinstallateur | Gasinstallateur/Gasinstallateurin


gas [ cokesgas | gasvormige brandstof | hoogovengas ]

Gas [ gasförmiger Brennstoff | Hochofengas | Kokereigas ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten aanzien van de specifieke elementen heeft het WTECV geconcludeerd dat in de beide GA's in het algemeen voldoende informatie is verstrekt om de elementen te beoordelen die betrekking hebben op de uitvoering van de aanlandingsverplichting.

Hinsichtlich der spezifischen Elemente kam der STECF zu dem Ergebnis, dass beide gemeinsamen Empfehlungen einen Großteil der erforderlichen Informationen enthielten, um die Elemente zur Umsetzung der Anlandeverpflichtung bewerten zu können.


Vervolgens merkt het Hof op dat de doelstelling om voor voldoende investeringen in het distributienet voor elektriciteit en gas te zorgen, er met name toe strekt de zekerheid van de energievoorziening te waarborgen, een doelstelling waarvan het Hof eveneens heeft erkend dat dit een dwingend vereiste van algemeen belang is.

Der Gerichtshof stellt ferner fest, dass das Ziel, ausreichende Investitionen in die Elektrizitäts- und Gasverteilernetze zu garantieren, u. a. die Sicherheit der Energieversorgung gewährleisten soll, ein Ziel, das der Gerichtshof ebenfalls als zwingenden Grund des Allgemeininteresses anerkannt hat.


Met de doelstelling van het tegengaan van kruissubsidiëring wordt bovendien beoogd te waarborgen dat voldoende in het distributienet voor elektriciteit en gas wordt geïnvesteerd.

Das Ziel der Verhinderung von Quersubventionierungen soll darüber hinaus ausreichende Investitionen in die Elektrizitäts- und Gasverteilernetze garantieren.


Binnen twee maanden na de ontvangst daarvan verstrekt het Agentschap een naar behoren met redenen omkleed advies, alsmede aanbevelingen aan het ENTSB voor gas en de Commissie, als het van oordeel is dat de door het ENTSB voor gas ingediende ontwerpversie van het jaarlijkse werkprogramma of van het netontwikkelingsplan dat de gehele Gemeenschap dekt, niet bijdraagt tot non-discriminatie, daadwerkelijke mededinging, een efficiënte werking van de markt of een voldoende niveau van voor derde partijen toegankelijke grensoverschrijdende interconnectie.

Innerhalb von zwei Monaten ab dem Tag des Eingangs der Unterlagen gibt die Agentur eine ordnungsgemäß begründete Stellungnahme ab und richtet Empfehlungen an den ENTSO (Gas) und an die Kommission, falls ihres Erachtens der Entwurf des Jahresarbeitsprogramms oder der Entwurf des gemeinschaftsweiten Netzentwicklungsplans, die vom ENTSO (Gas) vorgelegt wurden, nicht zur Nichtdiskriminierung, zum echten Wettbewerb, zum effizienten Funktionieren des Marktes oder zu einem ausreichenden Maß an grenzüberschreitenden Verbindungsleitungen, die Dritten offen stehen, beiträgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het kussengas is het totale volume gas dat permanent aanwezig moet zijn om voldoende druk in het ondergrondse reservoir te handhaven en gedurende de hele outputcyclus een voldoende productie te kunnen leveren.

Das Gaspolster ist das Gesamtvolumen an Gas, das als ständiger Lagerbestand benötigt wird, um während des gesamten Outputzyklus einen ausreichenden Druck im unterirdischen Speicher und eine ausreichende Lieferkapazität zu erhalten.


Zodra de markt voor gas voldoende liquide is, dient dit te worden verwezenlijkt door de invoering van transparante, op de markt gebaseerde mechanismen voor de levering en aankoop van de hoeveelheden gas die nodig zijn in het kader van de balanceringsbehoeften.

Sobald der Erdgasmarkt einen ausreichenden Liquiditätsstand erreicht hat, sollte dies durch den Aufbau transparenter Marktmechanismen für die Lieferung und den Bezug von Erdgas zur Deckung des Ausgleichsbedarfs realisiert werden.


(19) Aangezien de doelstellingen van deze richtlijn, namelijk de gasvoorziening voldoende veilig te stellen, met name in het geval van een ernstige verstoring van de voorziening, en tegelijkertijd bij te dragen tot de correcte werking van de interne markt voor gas, niet in alle omstandigheden voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt, met name in het licht van de toenemende onderlinge afhankelijkheid van de lidstaten op het gebied van veiligstelling van de gasvoorziening en deze derhalve, vanwege de omvang en de gevolgen van het optreden, beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap maatregelen ...[+++]

(19) Da das Ziel dieser Richtlinie, nämlich beim Eintreten einer größeren Versorgungsunterbrechung eine ausreichend sichere Erdgasversorgung zu gewährleisten und gleichzeitig zu einem einwandfreien Funktionieren des Gasbinnenmarkts beizutragen, von den Mitgliedstaaten nicht in allen Fällen ausreichend erreicht werden kann, was insbesondere auch auf die zunehmende gegenseitige Abhängigkeit der Mitgliedstaaten bei der Sicherstellung der Erdgasversorgung zurückzuführen ist, und da sich dieses Ziel wegen des Umfangs und der Wirkungen der Maßnahmen somit besser auf Gemeinschaftsebene erreichen lässt, kann die Gemeinschaft gemäß dem in Artikel ...[+++]


De Raad heeft de richtlijn aangenomen betreffende maatregelen gericht op voldoende veiligstelling van de aardgasvoorziening, die tevens bijdragen tot de correcte werking van de interne markt voor gas (6120/04 + 8669/1/04).

Der Rat hat eine Richtlinie angenommen, mit der Maßnahmen zur Gewährleistung einer ausreichend sicheren Erdgasversorgung getroffen werden und ein Beitrag zum einwandfreien Funktionieren des Gasbinnenmarkts geleistet wird (6120/04 + 8669/1/04).


3. ERKENT dat het nodig is voldoende en, waar nodig, extra tussenverbindingscapaciteiten in Europa te vormen om te waarborgen dat de werking van de interne markt voor elektriciteit en gas niet geremd wordt door fysieke beperkingen of institutionele factoren die afbreuk doen aan de handel, ook wat geïsoleerde, perifere en insulaire netwerken betreft, en aldus bij te dragen tot de voorzieningszekerheid, en BENADRUKT dat gunstige marktvoorwaarden moeten worden gecreëerd voor verdere investeringen en voor het aanwenden van alle dienstige middelen;

ERKENNT die Notwendigkeit AN, ausreichende und gegebenenfalls zusätzliche Verbindungskapazitäten in Europa aufzubauen, damit das Funktionieren des Elektrizitäts- und Gasbinnenmarktes weder durch materielle Zwänge noch durch institutionelle, den Handel betreffende Faktoren, auch im Zusammenhang mit isolierten und peripheren Netzen sowie Netzen auf Inseln, beeinträchtigt wird, und damit zur Versorgungssicherheit beizutragen; BETONT, daß dazu günstige Marktbedingungen für weitere Investitionen geschaffen und die gesamten einschlägigen Ressourcen mobilisiert werden müssen;


Vergunningverlening: De vergunningverlenende instanties in de lidstaten moeten ervoor zorgen dat de exploratie en winning van olie en gas in EU-wateren uitsluitend wordt verricht door exploitanten met voldoende technische en financiële deskundigheid om de veiligheid van offshorewerkzaamheden te garanderen en het milieu te beschermen.

Lizenzen ‑ Die Lizenzvergabebehörden in den Mitgliedstaaten müssen dafür sorgen, dass nur Betreiber, die über ausreichende technische und finanzielle Kapazitäten verfügen, um die Sicherheit der Offshore-Aktivitäten und den Umweltschutz zu gewährleisten, zur Exploration und Förderung von Erdöl und Erdgas in den Gewässern der EU zugelassen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gas voldoende' ->

Date index: 2021-10-28
w