Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuur van de Maritieme Zaken en van de Scheepvaart
Destillaatbrandstof voor de scheepvaart
Dieselolie
Dieselolie voor de scheepvaart
Gasolie
Gasolie uit verkookser
Gasolie voor de scheepvaart
Gasolie-diesel
ILT-inspecteur scheepvaart
ILT-toezichthouder scheepvaart
Instructeur maritieme techniek
Instructeur scheepvaart
Instructrice maritieme techniek
Instructrice maritieme technieken
Machinist scheepvaart
Nationaal recht betreffende de scheepvaart
Residuale stookolie voor de scheepvaart
Scheepsbrandstof
Scheepvaart belemmeren
Scheepvaart stremmen
Scheepvaartwetten
Tweede werktuigkundige
Uit kooks verkregen gasolie
Werktuigkundige
Werktuigkundige scheepvaart

Traduction de «gasolie voor de scheepvaart » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
scheepsbrandstof [ destillaatbrandstof voor de scheepvaart | dieselolie voor de scheepvaart | gasolie voor de scheepvaart | residuale stookolie voor de scheepvaart ]

Schiffstreibstoff [ Destillat | Marinedieselöl | Marine-Dieselöl | MDO | Rückstandsöl ]


ILT-toezichthouder scheepvaart | inspecteur Inspectie Leefomgeving en Transport voor de scheepvaart | ILT-inspecteur scheepvaart | toezichthouder Inspectie Leefomgeving en Transport voor de scheepvaart

Seegüterkontrolleur | Seegüterkontrolleur/Seegüterkontrolleurin | Seegüterkontrolleurin


gasolie uit verkookser | uit kooks verkregen gasolie

Kokereigasöl


scheepvaart belemmeren | scheepvaart stremmen

die Fahrt hemmen | die Fahrt stoeren


nationaal recht betreffende de scheepvaart | nationale wettelijke bepalingen betreffende de scheepvaart | scheepvaartwetten

nationale Seeschiffahrtsvorschriften


machinist scheepvaart | werktuigkundige | tweede werktuigkundige | werktuigkundige scheepvaart

Zweite Technische Schiffsoffizierin | Zweiter Technischer Schiffsoffizier | Schiffsbetriebstechnikerin | Zweiter Technischer Schiffsoffizier/Zweite Technische Schiffsoffizierin




Bestuur van de Maritieme Zaken en van de Scheepvaart

Verwaltung der Seeschiffahrtsangelegenheiten und der Schiffahrt




instructrice maritieme techniek | instructrice maritieme technieken | instructeur maritieme techniek | instructeur scheepvaart

InstruktorIn im Bereich Schifffahrt | Schiffslotsen-AusbilderIn | Ausbilder/in im Bereich Schifffahrt | Lehrkraft im Bereich Schifffahrt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het nieuwe artikel 4 ter moet geschrapt worden omdat de olie-industrie naar verwachting vanaf 2020 of 2025 gasolie voor de scheepvaart met een zwavelgehalte tussen 0,1 en 0,5 massaprocent kan leveren om aan de mondiale voorschriften te voldoen.

Der neue Artikel 4b sollte gestrichen werden, da von der Ölindustrie voraussichtlich Gasöl für den Seeverkehr angeboten werden wird, dessen Schwefelgehalt zwar über 0,10 Massenhundertteilen, aber nicht über 0,50 Massenhundertteilen liegt, und das die ab 2020 oder 2025 geltenden allgemeinen Anforderungen in Bezug auf den Schwefelgehalt erfüllt.


SBI en Bominflot zijn beiden actief in de fysieke levering van bunkerbrandstof aan zeeschepen, de levering van smeermiddelen en gasolie voor de scheepvaart, alsmede in de handel van bunkerbrandstof en smeermiddelen.

Zu den Geschäftsbereichen von SBI und Bominflot gehören die Versorgung von Seeschiffen mit Schwerölen, die Lieferung von Schmier- und Marinedieselölen sowie der Handel mit Schwer- und Schmierölen.


De Commissie heeft onderzocht wat de impact van de voorgenomen concentratie op de mededinging is. Daarbij heeft zij met name gekeken naar de horizontale overlappingen in de activiteiten van SBI en Bominflot bij de levering van bunkerbrandstof en van smeermiddelen en gasolie voor de scheepvaart. In haar onderzoek betrok zij ook het verticale verband tussen de groothandelsmarkt en de retaillevering van bunkerbrandstof.

Die Kommission prüfte die Auswirkungen des geplanten Zusammenschlusses auf den Wettbewerb, insbesondere die horizontalen Überschneidungen zwischen SBI und Bominflot bei der Lieferung von Schwerölen, Schiffsschmierstoffen und Marinedieselölen sowie die vertikalen Verbindungen zwischen dem Frachthandels- und dem Einzelhandelsmarkt für Schweröl.


Mocht tegen 2011 nog geen internationale overeenkomst door de Gemeenschap zijn goedgekeurd waarin een vermindering van de uitstoot door de internationale scheepvaart in de doelstellingen zijn opgenomen, moet de Commissie de uitstoot door de internationale scheepvaart opnemen in de emissiereductieverbintenis van de Gemeenschap, met als doel de voorgestelde wetgeving tegen 2013 van toepassing te laten worden.

Falls bis 2011 von der Gemeinschaft keine internationale Übereinkunft genehmigt wird, die die Emissionen des internationalen Seeverkehrs in ihre Reduktionsziele einbezieht, sollte die Kommission die Emissionen des internationalen Seeverkehrs in die Reduktionszusage der Gemeinschaft aufnehmen mit dem Ziel, den vorgeschlagenen Rechtsakt bis 2013 in Kraft zu setzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan de lidstaten die een onderscheid maken tussen commercieel en niet-commercieel gebruik van gasolie gebruikt voor voortbeweging, dient derhalve duidelijk te worden gemaakt dat het nationale belastingniveau voor niet-commerciële gasolie gebruikt voor voortbeweging niet lager mag zijn dan het nationale niveau dat die lidstaten hanteren voor commerciële gasolie.

Für Mitgliedstaaten, die zwischen Gasöl zu gewerblichen und zu nicht gewerblichen Zwecken unterscheiden, sollte daher die Klarstellung erfolgen, dass das nationale Steuerniveau für als Kraftstoff zu nicht gewerblichen Zwecken genutztes Gasöl nicht niedriger sein darf, als dasjenige für Gasöl zu gewerblichen Zwecken.


4. De lidstaten die een systeem van heffingen op het weggebruik toepassen of invoeren voor motorvoertuigen die gebruikmaken van commerciële gasolie zoals omschreven in lid 3, mogen op dergelijke gasolie een verlaagd tarief toepassen dat lager is dan het op 1 januari 2003 geldende nationale belastingniveau, zolang de totale belastingdruk grotendeels gelijk blijft en op voorwaarde dat het geldende communautaire minimumniveau voor gasolie wordt gerespecteerd.

4. Die Mitgliedstaaten, die für Kraftfahrzeuge, welche gewerblich genutztes Gasöl im Sinne des Absatzes 3 verwenden, ein System von Straßenbenutzungsgebühren anwenden oder einführen, können auf das von diesen Fahrzeugen verwendete Gasöl einen ermäßigten Steuersatz anwenden, der unter dem am 1. Januar 2003 geltenden nationalen Steuerbetrag liegt, solange die Gesamtsteuerlast weitgehend gleich bleibt und die gemeinschaftlichen Mindeststeuerbeträge für Gasöl eingehalten werden.


Aan de lidstaten die een onderscheid maken tussen commercieel en niet-commercieel gebruik van gasolie gebruikt voor voortbeweging, dient derhalve duidelijk te worden gemaakt dat het nationale belastingniveau voor niet-commerciële gasolie gebruikt voor voortbeweging niet lager mag zijn dan het nationale niveau dat die lidstaten hanteren voor commerciële gasolie, zonder evenwel de gebruiker van niet-commerciële dieselolie te benadelen.

Für Mitgliedstaaten, die zwischen Gasöl zu gewerblichen und zu nicht gewerblichen Zwecken unterscheiden, sollte daher die Klarstellung erfolgen, dass das nationale Steuerniveau für als Kraftstoff zu nicht gewerblichen Zwecken genutztes Gasöl nicht niedriger sein darf, als dasjenige für Gasöl zu gewerblichen Zwecken, ohne dass sich dies jedoch nachteilig für den Verbraucher von nicht zu gewerblichen Zwecken genutztem Gasöl auswirken darf.


Het verbod op de verkoop van dieselbrandstof (met meer dan 1,5% zwavel) en gasolie (meer dan 0,2% zwavel) voor de scheepvaart strookt met de strekking van de wijzigingsrichtlijn.

Das Verbot des Verkaufs von Dieseltreibstoff für den Seeverkehr mit einem Schwefelgehalt von über 1,5% und Gasöl für den Seeverkehr (mit einem Schwefelgehalt von über 0,2%) ergibt sich zwangsläufig aus den Bestimmungen der Änderungsrichtlinie.


niet hoger zijn dan 35,4 euro per 1000 liter loodvrije benzine en 23,0 euro per 1000 liter gasolie; niet hoger zijn dan het verschil tussen de belastingniveaus voor niet-commerciële gasolie en commerciële gasolie; verband houden met objectieve sociaal-economische omstandigheden in de regio’s waar zij worden toegepast; er niet toe leiden dat een bepaalde regio concurrentievoorsprong krijgt in de intracommunautaire handel.

die Ermäßigungen betragen höchstens 35,4 EUR je 1.000 l unverbleites Benzin und höchstens 23,0 EUR je 1.000 l Dieselkraftstoff; die Ermäßigungen überschreiten nicht die Differenz zwischen den Sätzen für nicht gewerblich und gewerblich genutzten Dieselkraftstoff; die Ermäßigungen tragen den realen sozioökonomischen Bedingungen in den Regionen Rechnung; aus der Anwendung der regionalen Ermäßigungen erwachsen der betreffenden Region keine Wettbewerbsvorteile im innergemeinschaftlichen Handel.


OVERWEGENDE dat de instandhouding en verdere ontwikkeling van een aantrekkelijk en duurzaam kader voor kwalitatief hoogwaardige scheepvaart in een context van geliberaliseerde internationale maritieme diensten noodzakelijk zijn om te voorkomen dat Europese scheepvaart­centra naar andere continenten worden verplaatst en om de scheepvaart te bestrijden die niet aan de normen voldoet, en dat dit derhalve de hoogste prioriteit verdient;

IN DER ERWÄGUNG, dass die Aufrechterhaltung und der weitere Ausbau attraktiver und nach­haltiger Rahmenbedingungen für eine qualitätsorientierte Schifffahrt im Rahmen eines liberalisier­ten internationalen Seeverkehrs notwendige Maßnahmen sind, um die Auslagerung europäischer Schifffahrtszentren in andere Teile der Welt zu verhindern und den Betrieb unternormiger Schiffe zu unterbinden, und dass sie daher Priorität genießen müssen;


w