Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gasvoorziening
Medische-gasvoorziening
Openbare gasvoorziening
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Wijze van dienen

Traduction de «gasvoorziening dienen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




medische-gasvoorziening

nebeneinander angeordnete Sauerstoffgroßbehälter


plaatsen die tot woning dienen bezoeken

Wohnräume durchsuchen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Omwille van een grotere doeltreffendheid zou richtlijn 2004/67/EG, waarin een aantal maatregelen zijn vastgelegd die dienen om de continuïteit van de gasvoorziening veilig te stellen, moeten worden vervangen door een verordening (die sowieso al doeltreffender is omdat ze meteen kan worden toegepast) met gedetailleerde normen voor de voorzieningszekerheid en plannen voor noodsituaties.

Um eine effizientere Reaktion zu ermöglichen, sollte die Richtlinie 2004/67/EG, die eine Reihe von Maßnahmen zur Sicherstellung der Gasversorgung beinhaltet, durch eine Verordnung ersetzt werden (die an sich schon effizienter ist, da sie unmittelbare Anwendung findet), die präzisere Standards für die Versorgungssicherheit und Maßnahmen für Notfälle enthält.


49. verzoekt de Commissie het verslag in te dienen over de mogelijke oplossingen met betrekking tot het EU-mechanisme voor zekere gasvoorziening en diversificatie in de NG3-corridor, met inbegrip van de mogelijke rol van de Europese Investeringsbank bij de centrale aankoop van bulkgas in landen in de NG3-corridor die niet tot de traditionele leveranciers behoren (met een aandeel van minder dan 5% van de EU-markt) of bij het mogelijk maken van aankopen via rechtstreekse aankoop of door middel van het opzetten van een inkoopbureau;

49. fordert die Kommission auf, den Bericht über mögliche Lösungen betreffend die Gasversorgungssicherheit der Europäischen Union und das Diversifizierungsverfahren im NG.3-Korridor vorzulegen, unter anderem betreffend die mögliche Rolle der Europäischen Investitionsbank beim Großeinkauf von Gas von nicht traditionellen Lieferstaaten (die über weniger als 5% Anteil am EU-Markt verfügen) im NG.3-Korridor oder bei der Erleichterung des betreffenden Kaufs entweder durch direkten Kauf oder durch die Errichtung eines den Kauf betreibenden Unternehmens;


48. verzoekt de Commissie het verslag in te dienen over de mogelijke oplossingen met betrekking tot het EU-mechanisme voor zekere gasvoorziening en diversificatie in de NG3-corridor, met inbegrip van de mogelijke rol van de Europese Investeringsbank bij de centrale aankoop van bulkgas in landen in de NG3-corridor die niet tot de traditionele leveranciers behoren (met een aandeel van minder dan 5% van de EU-markt) of bij het mogelijk maken van aankopen via rechtstreekse aankoop of door middel van het opzetten van een inkoopbureau;

48. fordert die Kommission auf, den Bericht über mögliche Lösungen betreffend die Gasversorgungssicherheit der EU und das Diversifizierungsverfahren im N.G.3-Korridor vorzulegen, unter anderem betreffend die mögliche Rolle der Europäischen Investitionsbank beim Großeinkauf von Gas von nicht traditionellen Lieferstaaten (die über weniger als 5% Anteil am EU-Markt verfügen) im N.G.3-Korridor oder bei der Erleichterung des betreffenden Kaufs entweder durch direkten Kauf oder durch die Errichtung eines den Kauf betreibenden Unternehmens;


Maatregelen ter verbetering van de aardolie- en gasvoorziening dienen derhalve gebaseerd te zijn op de goede werking van de interne markt. Deze interne energiemarkt berust op haar beurt weer op passende maatregelen ter waarborging van de veiligheid van de voorziening.

Grundlage von Maßnahmen zur Verbesserung der Erdöl- und Erdgasversorgung muss daher das einwandfreie Funktionieren des Binnenmarktes sein, der Energiebinnenmarkt wiederum beruht auf geeigneten Maßnahmen, die die Versorgungssicherheit gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Passende maatregelen inzake continuïteit van de aardolie- en -gasvoorziening dienen te leiden tot een vermindering van de risico's van permanente of tijdelijke materiële onderbrekingen en de economische risico's die met de voorziening gepaard gaan.

Durch geeignete Maßnahmen zur Sicherung der Erdöl- und Erdgasversorgung werden das Risiko einer dauerhaften oder vorübergehenden physischen Versorgungsunterbrechung und die wirtschaftlichen Risiken im Zusammenhang mit der Versorgung gemindert.


Maatregelen ter verbetering van de aardolie- en gasvoorziening dienen derhalve gebaseerd te zijn op de goede werking van de interne markt. Deze interne energiemarkt berust op haar beurt weer op passende maatregelen ter waarborging van de veiligheid van de voorziening.

Grundlage von Maßnahmen zur Verbesserung der Erdöl- und Erdgasversorgung muss daher das einwandfreie Funktionieren des Binnenmarktes sein, der Energiebinnenmarkt wiederum beruht auf geeigneten Maßnahmen, die die Versorgungssicherheit gewährleisten.


(18) Langlopende "take-or-pay"-contracten blijven voor de gasvoorziening in de lidstaten noodzakelijk en dienen als mogelijkheid voor gasvoorzieningsbedrijven gehandhaafd te blijven voorzover zijn niet haaks staan op de doelstellingen van deze richtlijn.

(18) Langfristige "take-or-pay"-Verträge bleiben für die Gasversorgung der Mitgliedsstaaten notwendig und sollten in dem Rahmen weiterhin als Möglichkeit für Gasversorgungsunternehmen erhalten bleiben, in dem sie nicht die Ziele dieser Richtlinie verletzen.


(16 quater) Langlopende "take-or-pay"-contracten blijven voor de gasvoorziening in de lidstaten noodzakelijk en dienen als mogelijkheid voor gasvoorzieningsbedrijven gehandhaafd te blijven voorzover zijn niet haaks staan op de doelstellingen van deze richtlijn.

(16c) Langfristige „take-or-pay“-Verträge bleiben für die Gasversorgung der Mitgliedsstaaten notwendig und sollten in dem Rahmen weiterhin als Möglichkeit für Gasversorgungsunternehmen erhalten bleiben, in dem sie nicht die Ziele dieser Richtlinie verletzen.


Er dienen derhalve geharmoniseerde maatregelen te komen waarmee een eensgezinde en gecoördineerde actie mogelijk wordt met betrekking tot de continuïteit van de gasvoorziening, met name dan opslagmaatregelen, en met betrekking tot de infrastructuur.

Notwendig sind daher harmonisierte Maßnahmen, die ein solidarisches und abgestimmtes Handeln im Bereich der Erdgasversorgungssicherheit gewährleisten, insbesondere Bevorratungs- und Infrastrukturmaßnahmen.


Gezien het belang van de opslag bij de verschillende maatregelen die ten uitvoer kunnen worden gelegd, wordt voorzien dat de lidstaten nationale indicatieve doelstellingen dienen te bepalen voor een minimumbijdrage van de gasopslag aan de normen voor continuïteit van de gasvoorziening.

Da im Rahmen der verschiedenen in Frage kommenden Maßnahmen den Vorräten eine besondere Bedeutung zukommt, sollen die Mitgliedstaaten indikative nationale Ziele dafür festsetzen, dass die Gasvorräte einen Mindestbeitrag zu den Versorgungssicherheitsstandards leisten.




D'autres ont cherché : gasvoorziening     openbare gasvoorziening     wijze van dienen     gasvoorziening dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gasvoorziening dienen' ->

Date index: 2021-09-02
w