Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies
Mening
Opinie
Verschil van mening

Vertaling van "gaven hun mening " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ook de snelle films gaven lagere resultaten dan berekend was

auch die empfindlichen Filme lieferten niedrigere Messwerte als errechnet




verschil van mening

Meinungsverschiedenheit | Uneinigkeit | Unstimmigkeit | unterschiedliche Auffassung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sociale partners, Europese ngo's, nationale openbare diensten voor arbeidsvoorziening, beheersautoriteiten van het Europees Sociaal Fonds, beleidsnetwerken (EKK, Europass, Euroguidance), Europese steden, aanbieders van onderwijs en opleidingen, en nationale beleidsmakers op het vlak van onderwijs en opleidingen gaven hun mening over de voorgestelde vaardighedenagenda.

Sozialpartner, europäische Organisationen der Zivilgesellschaft, nationale Arbeitsverwaltungen, Verwaltungsbehörden des Europäischen Sozialfonds, Netzwerke (EQR, Europass, Euroguidance), europäische Städte, Einrichtungen der allgemeinen und beruflichen Bildung und nationale bildungspolitische Entscheidungsträger äußerten sich zum Vorschlag der Kompetenzagenda.


EU-burgers, organisaties en onderdanen van derde landen (met woonplaats in de EU of daarbuiten) en werkgevers (multinationale ondernemingen en kmo's), hun verenigingen, organisaties voor arbeidsbemiddeling van de overheid en uit de privésector, vakbonden, ministeries, regionale en lokale overheden, werknemers in de media, academici, internationale organisaties, organisaties en autoriteiten uit de landen van herkomst, sociale partners en andere actoren van het maatschappelijk middenveld werden geraadpleegd en velen gaven hun mening.

Es wurden Beiträge von EU-Bürgern, einschlägigen Organisationen und Drittstaatsangehörigen (mit Wohnsitz innerhalb oder außerhalb der EU) eingeholt sowie von Arbeitgebern (multinationale Konzerne ebenso wie KMU), ihren Verbänden, privaten und öffentlichen Arbeitsvermittlungsorganisationen, Gewerkschaften, Ministerien, regionalen und lokalen Behörden, Medienvertretern, Wissenschaftlern, internationalen Organisationen, Organisationen oder Behörden der Herkunftsländer, Sozialpartnern und anderen Akteuren der Zivilgesellschaft.


Met name ten aanzien van civiel procesrecht was 9% van de respondenten van mening dat een zaak op gemeenschapsniveau aanhangig wordt gemaakt om betere toegang tot de rechter te krijgen en het werk van rechters te vereenvoudigen, en daarom dat partijen er de voorkeur aan gaven om meteen een beroep op communautaire instrumenten te doen.

Vor allem im Hinblick auf das Zivilprozessrecht meinten 9 % der Befragten, dass Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene ergriffen worden sind, um den Zugang zur Justiz zu erleichtern und die Arbeit der Richter zu vereinfachen und dass die Parteien daher lieber direkt auf gemeinschaftliche Rechtsinstrumente zurückgreifen.


De reacties gaven de mening weer van bijna alle sectoren waarin coöperaties actief zijn en kwamen met name ook uit de toetredende landen en de kandidaat-lidstaten [4].

[3] Die erhaltenen Beiträge geben die Ansichten von Genossenschaften aus praktisch allen Bereichen genossenschaftlicher Tätigkeit wieder, wobei die beitretenden und die Kandidatenländer besonders stark vertreten sind [4].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de eerste hoorzitting, die werd gehouden in Brussel op 1 februari 2005, gaven vertegenwoordigers van de lidstaten hun mening over het voorstel.

Bei der ersten Anhörung, die am 1. Februar 2005 in Brüssel stattgefunden hat, haben Vertreter der Mitgliedstaaten ihre Meinung zu dem Vorschlag geäußert.


Die gaven aan dat het grootste deel van de Europeanen van mening is dat de etnische afstamming, godsdienst, handicap of leeftijd van een persoon een obstakel kan vormen bij het vinden van een baan, ook al beschikt die persoon over dezelfde capaciteiten.

Daraus ging hervor, dass die meisten Europäer der Meinung sind, dass die ethnische Herkunft, die Religion, eine Behinderung oder das Alter einer Person ein Hindernis bei der Arbeitssuche sein können, selbst dann, wenn gleiche Qualifikationen vorhanden sind.


Nadat zij in de gelegenheid waren gesteld de basisbeginselen (doc. DGXXI/2128/95 rev. 2) van het NCTS-project van de Commissie te bestuderen, gaven de leden van de tijdelijke enquêtecommissie in hun aanbevelingen de mening te kennen dat het NCTS onontbeerlijk was om de regelingen voor communautair en gemeenschappelijk douanevervoer onder controle te brengen en kwamen zij tot de conclusie dat dit systeem zonder uitstel moet worden geïmplementeerd.

Nachdem die Mitglieder des nichtständigen Untersuchungsausschusses die Grundprinzipien des NCTS-Projekts der Kommission (Dok. DGXXI/2128/95 Rev. 2) eingehend geprüft hatten, unterstrichen sie in ihren Empfehlungen, dass das NCTS eine unerlässliche Voraussetzung für jegliche wirkliche Kontrolle des gemeinschaftlichen/gemeinsamen Versandverfahrens war und deshalb unverzüglich implementiert werden sollte.


Deze gesprekspartners gaven te kennen van mening te zijn dat de desinteresse onder jongeren voor het landbouwersbestaan en het plattelandsleven in het algemeen door de crisis versterkt is en dat het vertrouwen in de - nationale en lokale - autoriteiten ernstig aangetast is.

Laut diesen Stimmen werde das Desinteresse der Jugendlichen für die Landwirtschaft und das Leben auf dem Land im Allgemeinen dadurch verfestigt, und das Vertrauen in die politischen, nationalen und lokalen Behörden in Mitleidenschaft gezogen.


Het zou op prijs worden gesteld als de Raad en/of de Commissie hun mening gaven over de vraag of het Parlement op soortgelijke wijze buiten spel wordt gezet als in de toekomst wijzigingen worden overwogen.

Es wäre wünschenswert, wenn sich Rat und/oder Kommission dazu äußern würden, ob auch künftig bei der Erwägung von Änderungen das Parlament in ähnlicher Weise übergangen wird.


15. herinnert eraan dat de creditkaartmaatschappijen al in 1992 voor zijn Commissie economische zaken blijk gaven van hun voornemen om voorstellen te doen tot aanpassing van de creditkaartnetwerken voor grensoverschrijdende overmakingen, en betreurt dat die voorstellen tot dusverre zijn uitgebleven; is van mening dat de banken de doelmatigheid van de creditnetwerken moeten aanwenden om de kosteneffectiviteit van grensoverschrijdende kredietoverschrijvingen te verbeteren en dringt er derhalve bij de creditkaartmaatschappijen op aan om ...[+++]

15. erinnert daran, dass schon 1992 die Kreditkartenunternehmen seinem Wirtschaftsausschuss versichert haben, sie würden Vorschläge zur Anpassung des Kreditkartennetzes für grenzüberschreitende Überweisungen unterbreiten, und bedauert die Tatsache, dass aus diesen Vorschlägen noch nichts geworden ist; ist der Auffassung, dass die Banken sich an der Wirksamkeit der Kreditkartennetze orientieren sollten, um die Kostenwirksamkeit der grenzüberschreitende Überweisungen zu verbessern; legt daher den Kreditkartenunternehmen nahe, konkrete Vorschläge vorzulegen und diese mit den Banken sobald wie möglich abzustimmen;




Anderen hebben gezocht naar : advies     mening     opinie     verschil van mening     gaven hun mening     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaven hun mening' ->

Date index: 2024-12-25
w