Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaza hielden de vorderingen " (Nederlands → Duits) :

In de moeilijke politieke context in de nasleep van het conflict in Gaza hielden de vorderingen hoofdzakelijk verband met de oprichting van het secretariaat van de Unie voor het Middellandse Zeegebied, de benoeming van de secretaris-generaal in januari 2010 en de goedkeuring van het statuut in maart.

Vor dem Hintergrund der schwierigen politischen Lage nach dem Konflikt in Gaza brachten die Einrichtung des UfM-Sekretariats, die Ernennung des Generalsekretärs im Januar 2010 und die Annahme der Geschäftsordnung des Sekretariats im März weitere Fortschritte.


Gezien het ontbreken van enige bereidheid van de kant van de Raad om vorderingen te maken, hielden wij op advies van de juridische diensten een nieuwe stemming.

Angesichts der völlig fehlenden Bereitschaft des Rates, voranzukommen, führten wir auf Empfehlung des Juristischen Dienstes eine neue Abstimmung durch.


Als de terugtrekking van Israël uit Gaza tot vorderingen bij de uitvoering van de routekaart leidt, en andere donoren hun bijdragen eveneens aanzienlijk verhogen, is de Commissie bereid een voorstel te doen om aanvullende middelen uit te trekken, mits de lidstaten en het Europees Parlement daarmee akkoord gaan.

Unter der Voraussetzung, dass der Rückzug aus dem Gazastreifen zu Fortschritten bei der Umsetzung des Nahost-Friedensfahrplans führt und auch andere Geber ihre Beiträge deutlich erhöhen, ist die Europäische Kommission bereit, die Bereitstellung zusätzlicher Mittel vorzuschlagen, der jedoch auch die Mitgliedstaaten und das Europäische Parlament zustimmen müssten.


De fungerend voorzitter van de Raad, de heer Asselborn, heeft zojuist Jeruzalem en Gaza bezocht en hij heeft het gevoel dat beide partijen momenteel vorderingen maken, zoals de heer Solana net ook al aangaf.

Der amtierende Ratspräsident, Herr Asselborn, hat gerade Jerusalem und dem Gaza-Streifen einen Besuch abgestattet, und er ist der Ansicht, dass sich beide Parteien vorwärts bewegen, so wie das Herr Solana gerade dargelegt hat.


Wat betreft het versterken van de rol van het bankwezen in het herstructureringsproces steunde de G24 een aantal voorstellen van de Commissie. Deze hielden in dat regelingen voor schadeloosstelling of verbetering van de vermogenspositie van staatsbanken voor oninbare vorderingen verbonden moeten worden met een streven om verdere verliezen op deze kredieten zo gering mogelijk te houden, en met plannen voor privatisering van die banken.

Im Hinblick auf die Stärkung der Rolle des Bankensektors im Umstrukturierungsprozeß stimmte die G-24 den Vorschlägen der Europäischen Kommission zu, daß Programme zur Entschädigung der staatlichen Banken für notleidende Kredite oder zu deren Neufinanzierung an die Minimierung weiterer Verluste aus solchen Krediten und an Pläne für die Privatisierung dieser Banken gebunden werden sollen.


De Raad verwacht dat deze bijeenkomst de partijen zal steunen in hun bilaterale besprekingen en onderhandelingen, opdat onverwijld met succes vorderingen kunnen worden gemaakt in de richting van een Palestijnse staat op de Westelijke Jordaanoever en in Gaza waarin alle Palestijnen worden verenigd.

Der Rat erwartet, dass beide Seiten durch dieses Treffen Unterstützung für ihre bilateralen Gespräche und Verhandlungen erhalten, damit sie auf ihrem Weg zu einem alle Palästinenser vereinenden palästinensischen Staat im Westjordanland und im Gaza-Streifen möglichst bald Erfolge erzielen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaza hielden de vorderingen' ->

Date index: 2022-04-28
w