Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonoom Gebied Gazastrook
Autonoom Gebied Jericho
Bezette Palestijnse Gebieden
Cisjordanië
De omstandigheden waaronder het ongeval plaatsvond
Gaza
Gaza-Stad
Gazastrook
Oost-Jeruzalem
Palestijnse Autonome Gebieden
Palestina
Westelijke Jordaanoever

Vertaling van "gaza plaatsvond " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de omstandigheden waaronder het ongeval plaatsvond

Begleitumstaende des Unfalles


Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]

Palästina [ autonome Gebiete Palästinas | autonomes Gebiet von Gaza | autonomes Gebiet von Jericho | Besetzte palästinensische Gebiete | Gaza | Gazastreifen | Ost-Jerusalem | Westbank | Westjordanland ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het Europees Parlement bedanken voor de gelegenheid om te spreken over de fact-findingmissie onder auspiciën van de Verenigde Naties met betrekking tot het Gaza-conflict, die plaatsvond tussen eind 2008 en begin 2009 en bekend staat als het “rapport-Goldstone”.

– (ES) Herr Präsident! Ich möchte dem Europäischen Parlament für die Gelegenheit danken, über diese Angelegenheit der Erkundungsmission, eine von den Vereinten Nationen gesponserte Mission, über den Konflikt in Gaza sprechen zu können, der sich zwischen Ende 2008 und Anfang 2009 zugetragen hat und als ‘Goldstone-Bericht’ bekannt ist.


− (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het Europees Parlement bedanken voor de gelegenheid om te spreken over de fact-findingmissie onder auspiciën van de Verenigde Naties met betrekking tot het Gaza-conflict, die plaatsvond tussen eind 2008 en begin 2009 en bekend staat als het “rapport-Goldstone”.

– (ES) Herr Präsident! Ich möchte dem Europäischen Parlament für die Gelegenheit danken, über diese Angelegenheit der Erkundungsmission, eine von den Vereinten Nationen gesponserte Mission, über den Konflikt in Gaza sprechen zu können, der sich zwischen Ende 2008 und Anfang 2009 zugetragen hat und als ‘Goldstone-Bericht’ bekannt ist.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het incident dat vorige week in Gaza plaatsvond, toen een granaat van de Israëlische defensiemacht per ongeluk insloeg in Beit Hanoun waardoor negentien onschuldige Palestijnen omkwamen, is een tragedie, dat mag duidelijk zijn.

– (EN) Herr Präsident! Der Vorfall im Gazastreifen in der vergangenen Woche, bei dem eine Granate der israelischen Armee irrtümlicherweise in Beit Hanoun einschlug und damit 19 unschuldige Palästinenser in den Tod riss, kann nur als tragisch bezeichnet werden.


32. betreurt evenwel de trage uitvoering van luik I van het TIM, dat via het Emergency Services Support Programme (ESSP) van de Wereldbank steun verleent voor essentiële leveranties en exploitatiekosten van ziekenhuizen; wijst erop dat de eerste leverantie van geneesmiddelen onder het ESSP op 24 januari 2007 plaatsvond aan ziekenhuizen in Gaza; verzoekt de Commissie de redenen voor deze vertraging te achterhalen en alternatieven voor te stellen om tot tijdige implementatie van de doelstellingen van luik I van het TIM te komen;

32. bedauert allerdings die schleppende Umsetzung von Fenster I des vorläufigen internationalen Mechanismus, mit dem durch das Soforthilfe-Programm der Weltbank die Versorgung von Krankenhäusern und anderen Einrichtungen des Gesundheitswesens sichergestellt wird und deren laufende Kosten gedeckt werden; weist darauf hin, dass im Rahmen des Soforthilfe-Programms der Weltbank die erste Lieferung von Medikamenten an Krankenhäuser im Gaza-Streifen erst am 24. Januar 2007 erfolgte; ersucht die Kommission, die Gründe für diese Verzögerungen zu untersuchen und Alternativen vorzuschlagen, um die fristgerechte Umsetzung der Ziele von Fenster I ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. betreurt evenwel de trage uitvoering van luik I van het TIM, dat via het Emergency Services Support Programme (ESSP) van de Wereldbank steun verleent voor essentiële leveranties en exploitatiekosten van ziekenhuizen; wijst erop dat de eerste leverantie van geneesmiddelen onder het ESSP op 24 januari 2007 plaatsvond aan ziekenhuizen in Gaza; verzoekt de Commissie de redenen voor deze vertraging te achterhalen en alternatieven voor te stellen om tot tijdige implementatie van de doelstellingen van luik I van het TIM te komen;

32. bedauert allerdings die schleppende Umsetzung von Fenster I des vorläufigen internationalen Mechanismus, mit dem durch das Soforthilfe-Programm der Weltbank die Versorgung von Krankenhäusern und anderen Einrichtungen des Gesundheitswesens sichergestellt wird und deren laufende Kosten gedeckt werden; weist darauf hin, dass im Rahmen des Soforthilfe-Programms der Weltbank die erste Lieferung von Medikamenten an Krankenhäuser im Gaza-Streifen erst am 24. Januar 2007 erfolgte; ersucht die Kommission, die Gründe für diese Verzögerungen zu untersuchen und Alternativen vorzuschlagen, um die fristgerechte Umsetzung der Ziele von Fenster I ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaza plaatsvond' ->

Date index: 2023-04-20
w