Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gbcs-verificaties een hoger » (Néerlandais → Allemand) :

Rekening houdend met het risico dat de persoonsidentificatiegegevens zijn gewijzigd, moet voor verlenging of vervanging aan dezelfde betrouwbaarheidsvereisten zijn voldaan als voor het initiële proces van bewijs en verificatie van de identiteit, of moet worden uitgegaan van een geldig elektronisch identificatiemiddel met hetzelfde of een hoger betrouwbaarheidsniveau.

Unter Berücksichtigung des Risikos einer Änderung der Personenidentifizierungsdaten müssen für die Verlängerung oder Ersetzung dieselben Sicherheitsanforderungen wie beim ursprünglichen Identitätsnachweis- und -überprüfungsprozess erfüllt sein bzw. muss ein gültiges elektronisches Identifizierungsmittel desselben oder eines höheren Sicherheitsniveaus zugrunde gelegt werden.


Zowel vóór als na de verificaties worden de volgende gegevens betreffende de steunaanvrager opgenomen in het GBCS :

Die folgenden Angaben zu den Landwirten und den Antragstellern, die keine Landwirte sind, werden sowohl vor als auch nach ihrer Überprüfung in das InVeKoS-System aufgenommen:


a)Een lidstaat wordt bij de tussentijdse verificatie geacht het niveau van de structurele overheidsuitgaven of daarmee gelijk te stellen structurele uitgaven te hebben gehandhaafd indien de jaarlijkse gemiddelde uitgaven in de periode 2014-2020 gelijk zijn aan of hoger zijn dan het referentieniveau in de partnerschapsovereenkomst.

a)Zum Zeitpunkt der Halbzeitüberprüfung gilt für den Mitgliedstaat, dass er die Höhe der öffentlichen oder gleichwertigen Strukturausgaben beibehalten hat, wenn die durchschnittlichen jährlichen Ausgaben in den Jahren von 2014 bis 2017 die in der Partnerschaftsvereinbarung festgelegte Referenzhöhe erreichen oder übersteigen.


a)Een lidstaat wordt bij de tussentijdse verificatie geacht het niveau van de structurele overheidsuitgaven of daarmee gelijk te stellen structurele uitgaven te hebben gehandhaafd indien de jaarlijkse gemiddelde uitgaven in de periode 2014-2020 gelijk zijn aan of hoger zijn dan het referentieniveau in de partnerschapsovereenkomst.

a)Zum Zeitpunkt der Halbzeitüberprüfung gilt für den Mitgliedstaat, dass er die Höhe der öffentlichen oder gleichwertigen Strukturausgaben beibehalten hat, wenn die durchschnittlichen jährlichen Ausgaben in den Jahren von 2014 bis 2017 die in der Partnerschaftsvereinbarung festgelegte Referenzhöhe erreichen oder übersteigen.


De hogere voorziening heeft uitsluitend betrekking op een gedeelte van de documenten van serie B, namelijk twee e-mails die zijn uitgewisseld tussen de general manager van Akcros en S. Deze laatste was ten tijde van de verificaties die in de kantoren van rekwirantes in het Verenigd Koninkrijk zijn verricht, in dienst bij de juridische dienst van Akzo, een onderneming naar Brits recht, en ingeschreven op het tableau in Nederland.

Das Rechtsmittel betrifft ausschließlich einen Teil der Unterlagen der Serie B, nämlich die beiden zwischen dem leitenden Geschäftsführer von Akcros und Herrn S. gewechselten E‑Mails. Der Letztgenannte war zu dem Zeitpunkt, zu dem die Nachprüfungen in den Geschäftsräumen der Rechtsmittelführerinnen im Vereinigten Königreich durchgeführt wurden, in der Rechtsabteilung von Akzo, einer Gesellschaft britischen Rechts, beschäftigt und als Rechtsanwalt in den Niederlanden zugelassen.


M096 - buiten de percelen opgenomen in het geïntegreerde beheers- en controlesysteem (GBCS), de wei met een last hoger dan 75 UGB x dagen/ha en/jaar, behalve beheersplan (behalve voor de vormingen van de Junco-Cynosuretum waar een hogere last toegelaten kan worden).

M096 - mit Ausnahme der Parzellen, die im InVeKoS (Flächenerklärung) aufgeführt sind, die Beweidung mit einem Viehbesatz über 75 GVE x Tage pro ha und pro Jahr, ausser im Falle eines Bewirtschaftungsplans (mit Ausnahme der Formationen des Junco-Cynosuretum, für die ein stärkerer Besatz zulässig ist).


M096 - buiten de percelen opgenomen in het geïntegreerde beheers- en controlesysteem (GBCS), de wei met een last hoger dan 75 UGB x dagen/ha en/jaar, behalve beheersplan.

M096 - mit Ausnahme der Parzellen, die im InVeKoS (Flächenerklärung) aufgeführt sind, die Beweidung mit einem Viehbesatz über 75 GVE x Tage pro ha und pro Jahr, ausser im Falle eines Bewirtschaftungsplans.


M097 - buiten de percelen opgenomen in het geïntegreerde beheers- en controlesysteem (GBCS), de wei met een last hoger dan 225 UGB x dagen/ha en/jaar

M097 - mit Ausnahme der Parzellen, die im InVeKoS (Flächenerklärung) aufgeführt sind, die Beweidung mit einem Viehbesatz über 225 GVE x Tage pro ha und pro Jahr.


Aan betalingen van dierpremies aan landbouwers is echter ondanks de toereikende GBCS-verificaties een hoger foutenrisico verbonden vanwege de verplaatsingen van dieren en de complexe regelgeving. De overige categorieën uitgaven waarop het GBCS niet wordt toegepast, zijn aan een groter risico onderhevig en de controles daarop zijn minder doelmatig.

Bei den an die Landwirte gezahlten Tierprämien hingegen ist das Risiko aufgrund der Verbringung der Tiere und komplexer Verordnungen höher, wenngleich die im Rahmen von InVeKoS durchgeführten Kontrollen zufriedenstellend sind.


Die controles bestaan in verificaties die met de GBCS-gegevens en de Sanitel-gegevens gekruist worden.

Diese Kontrollen umfassen gegenseitige Uberprüfungen mit den SIGEC- und Sanitel-Daten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gbcs-verificaties een hoger' ->

Date index: 2024-10-21
w