Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gbvb-jaarverslagen voor respectievelijk " (Nederlands → Duits) :

– gezien zijn resoluties van 11 mei 2011 en 10 maart 2010 , over de GBVB-jaarverslagen voor respectievelijk 2009 en 2008,

– unter Hinweis auf seine Entschließungen zu den GASP-Jahresberichten 2009 und 2008 vom 11. Mai 2011 bzw. 10. März 2010 ,


– gezien zijn resoluties van 11 mei 2011 en 10 maart 2010, over de GBVB-jaarverslagen voor respectievelijk 2010 en 2009,

– unter Hinweis auf seine Entschließungen zu den GASP-Jahresberichten 2010 und 2009 vom 11. Mai 2011 bzw. 10. März 2010,


(2) De jaarverslagen van de Commissie over de uitvoering van de aanlandingsverplichting en over het evenwicht tussen vangstcapaciteit en vangstmogelijkheden, zoals vereist op grond van artikel 15, lid 14, respectievelijk artikel 22, lid 4, van Verordening (EU) nr. 1380/2013 van 11 december 2013 (PB L 354 van 28.12.2013), zijn opgenomen in het werkdocument van de diensten van de Commissie dat bij deze mededeling is gevoegd.

(2) Die Jahresberichte der Kommission über die Durchführung der Anlandeverpflichtung und über das Gleichgewicht zwischen Fangkapazität und Fangmöglichkeiten gemäß Artikel 15 Absatz 14 bzw. Artikel 22 Absatz 4 der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 vom 11. Dezember 2013 (ABl. L 354 vom 28.12.2013) sind im Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen zur vorliegenden Mitteilung enthalten.


– onder verwijzing naar zijn resoluties van 19 februari 2009 en 10 maart 2010 , over de GBVB-jaarverslagen voor respectievelijk 2007 en 2008,

– unter Hinweis auf seine Entschließungen zu den GASP-Jahresberichten 2007 und 2008 vom 19. Februar 2009 bzw. 10. März 2010 ,


– onder verwijzing naar zijn resoluties van 19 februari 2009 en 10 maart 2010 , over de GBVB-jaarverslagen voor respectievelijk 2007 en 2008,

– unter Hinweis auf seine Entschließungen zu den GASP-Jahresberichten 2007 und 2008 vom 19. Februar 2009 bzw. 10. März 2010 ,


2. De HV heeft, in overeenstemming met zijn verantwoordelijkheden inzake het GBVB en in het bijzonder het GVDB, operationele leiding aan het SATCEN, onverminderd de verantwoordelijkheden van het bestuur respectievelijk van de directeur van het SATCEN die in dit besluit zijn vastgelegd.

(2) Der Hohe Vertreter legt gemäß den Zuständigkeiten des Hohen Vertreters für die GASP und insbesondere für die GSVP die operative Richtung des SATCEN unbeschadet der in diesem Beschluss festgelegten Zuständigkeiten des Verwaltungsrats und des Direktors des SATCEN fest.


4. De jaarverslagen over de uitvoering die in 2017 en 2019 worden ingediend, omvatten een uiteenzetting en beoordeling van de informatie die respectievelijk bij artikel 50, leden 4 en 5, van Verordening (EU) nr. 1303/2013 is voorgeschreven, en de in lid 2 van dit artikel vermelde informatie, alsook de volgende informatie:

(4) Die 2017 und 2019 zu übermittelnden jährlichen Durchführungsberichte enthalten und bewerten die gemäß Artikel 50 Absätze 4 und 5 der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 verlangten Informationen und die Informationen gemäß Absatz 2 dieses Artikels sowie die folgenden Informationen:


In afwijking van de eerste en tweede alinea en met het oog op de samenhang tussen de partnerschapovereenkomst en het voortgangsverslag, ►C1 kunnen lidstaten met niet meer dan één operationeel programma per fonds de informatie in verband met de in artikel 50, lid 4, gestelde ex-antevoorwaarden, de in artikel 50, lid 5, verlangde informatie, ◄ en de onder de punten a), b), c) en h) van de tweede alinea van dit lid bedoelde informatie in het voortgangsverslag opnemen in plaats van in de in 2017 respectievelijk 2019 in te dienen jaarverslagen en het eindverslag over de uitvoering, onverminderd het bepaalde in artikel 110, lid 2, onder b).

Abweichend von Unterabsatz 1 und 2 und um die Konsistenz zwischen Partnerschaftsvereinbarung und Fortschrittsbericht sicherzustellen, ►C1 können Mitgliedstaaten mit höchstens einem operationellen Programm pro Fonds unbeschadet von Artikel 110 Absatz 2 Buchstabe b Informationen zu den in Artikel 50 Absatz 4 genannten Ex-ante-Konditionalitäten, die in Artikel 50 Absatz 5 geforderten Informationen ◄ und die in Unterabsatz 2 Buchstaben a, b, c und h dieses Absatzes genannten Informationen statt in den jeweils 2017 und 2019 eingereichten jährlichen Durchführungsberichten bzw. statt im abschließenden Durchführungsbericht im Fortschrittsbericht ...[+++]


– onder verwijzing naar zijn resoluties over de GBVB-jaarverslagen voor 2006 en 2007; die respectievelijk dateren van 5 juni 2008 en 19 februari 2009 ,

– unter Hinweis auf seine Entschließungen zu den GASP-Jahresberichten 2006 und 2007 vom 5. Juni 2008 bzw. 19. Februar 2009 ,


Bij een herziening wordt met name rekening gehouden met de respectievelijk in de artikelen 49, 67 en 69 bedoelde tussentijdse evaluatie, jaarverslagen en over de uitvoering van de jaarlijkse onderzoeken, alsmede met belangrijke wijzigingen in het gemeenschappelijk visserijbeleid.

Bei der Überarbeitung werden insbesondere die Zwischenbewertung, Jahresberichte über die Durchführung und die jährlichen Überprüfungen gemäß Artikel 49, Artikel 67 und Artikel 69 sowie wichtige Änderungen in der Gemeinsamen Fischereipolitik berücksichtigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gbvb-jaarverslagen voor respectievelijk' ->

Date index: 2021-07-03
w