Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gcc-nota waarin recente " (Nederlands → Duits) :

21. neemt nota van de recente inspanningen om de overlegstructuren met de maatschappelijke organisaties (MO's) te verbeteren om in een inclusief proces voor meer transparantie in de beleidsvorming en het wetgevingsproces te zorgen; verwelkomt het maatschappelijk debat over de herziening van de actieplannen voor de hoofdstukken 23 en 24; verzoekt de bevoegde autoriteiten om verder te werken aan duurzame overheidsfinanciering voor MO's en een passend institutioneel kader; juicht het toe dat er door de regering een nieuwe raad voor de ontwikkeling van niet-gouvernementele organisaties is benoemd; verzoekt de bevoegde autoriteiten het wettelijke kader en de ...[+++]

21. nimmt zur Kenntnis, dass in jüngster Zeit Anstrengungen unternommen wurden, die Verfahren zur Konsultation zivilgesellschaftlicher Organisationen zu verbessern, um im Rahmen eines inklusiven Prozesses mehr Transparenz bei Politikgestaltung und Rechtsetzung zu erreichen; begrüßt die öffentliche Debatte über die Überarbeitung der Aktionspläne zu den Kapiteln 23 und 24; ; empfiehlt den zuständigen Behörden, die tragfähige öffentliche Finanzierung für zivilgesellschaftliche Organisationen und einen angemessenen institutionellen Rahmen weiterzuentwickeln; begrüßt, dass die Regierung einen neuen Rat für die Entwicklung von nichtstaatlichen Organisationen e ...[+++]


88. verwelkomt de herziene nota van de secretaris-generaal van 17 september 2014, waarin hij voorstelt de recente besluiten en technische aanpassingen van het Bureau te verwerken in de begroting; wijst erop dat deze wijzigingen begrotingsneutraal zijn; stemt in met deze aanpassingen van zijn raming;

88. begrüßt den überarbeiteten Vermerk des Generalsekretärs vom 17. September 2014, in dem vorgeschlagen wird, die jüngsten Beschlüsse und technischen Änderungen des Präsidiums in den Haushaltsplan einzubeziehen; weist darauf hin, dass diese Änderungen haushaltsneutral sind; billigt diese Änderungen an seinem Haushaltsvoranschlag;


87. verwelkomt de herziene nota van de secretaris-generaal van 17 september 2014, waarin hij voorstelt de recente besluiten en technische aanpassingen van het Bureau te verwerken in de begroting; wijst erop dat deze wijzigingen begrotingsneutraal zijn; stemt in met deze aanpassingen van zijn raming;

87. begrüßt die überarbeitete Aufzeichnung des Generalsekretärs vom 17. September 2014, in der vorgeschlagen wird, die jüngsten Beschlüsse und technischen Änderungen des Präsidiums in den Haushaltsplan einzubeziehen; weist darauf hin, dass diese Änderungen haushaltsneutral sind; billigt diese Änderungen an seinem Haushaltsvoranschlag;


De ministers namen tevens kennis van het verslag van het Gemengd Comité voor samenwerking (12e vergadering) over de redactie van een GCC-nota waarin recente ontwikkelingen in de investeringsvoorwaarden worden geschetst, en zij schaarden zich achter het besluit van het comité om, zodra de nota is ingediend, een bijeenkomst van deskundigen te beleggen die zullen nagaan hoe investeringen wederzijds kunnen worden aangemoedigd.

Die Minister nahmen auch Kenntnis von dem auf der 12. Tagung des Gemischten Kooperationsausschusses vorgelegten Bericht über die Ausarbeitung eines GCC-Papiers, in dem die jüngsten Entwicklungen bei den Investitionsbedingungen in der GCC dargelegt werden, und billigte den Beschluss des Ausschusses, ein Sachverständigentreffen anzuberaumen, sobald dieses Papier vorliegt; bei diesem Treffen sollen mögliche Schritte zur Förderung gegenseitiger Investitionen erörtert werden.


11. spreekt zijn waardering uit voor het meest recente verslag van de Speciale Rapporteur van de VN waarin belangrijk bewijsmateriaal wordt aangedragen met betrekking tot voortdurende schendingen van de mensenrechten in het land; neemt met grote bezorgdheid nota van de conclusie van het verslag volgens welke de mensenrechtensituatie in Birma sinds 26 maart 2008 vrijwel niet is verbeterd;

11. würdigt den jüngsten Bericht des UN-Sonderberichterstatters, in dem wichtige Beweise für anhaltende Menschenrechtsverletzungen im Land zusammengetragen werden; nimmt mit großer Sorge die im Bericht enthaltenen Schlussfolgerungen zur Kenntnis, dass seit dem 26. März 2008 fast keinerlei Verbesserung im Hinblick auf die Lage der Menschenrechte in Birma erzielt werden konnte;


8. neemt nota van het meest recente verslag van het Europees Milieuagentschap waarin onder andere wordt aangegeven dat Europa als gevolg van klimaatverandering sneller opwarmt dan het mondiale gemiddelde; neemt nota van de ontwikkelingen met betrekking tot klimaatverandering en opwarming in de arctische gebieden;

8. verweist auf den jüngsten Bericht der Europäischen Umweltagentur, aus dem u.a. hervorgeht, dass sich Europa in Folge des Klimawandels schneller erwärmt als der globale Mittelwert; weist auf den Klimawandel und die Erwärmung in den arktischen Zonen hin;


De twee partijen namen met grote bezorgdheid nota van de recente escalatie van het geweld in de regio, en met name van het gebruik van buitensporig en vaak dodelijk geweld tegen burgers. De GCC en de EU roepen beide partijen op alle noodzakelijke maatregelen te treffen om aan het geweld een einde te maken en de rust te herstellen, met inbegrip van opheffing van de blokkades van de bezette Palestijnse gebieden.

Beide Parteien nahmen mit tiefer Besorgnis Kenntnis von der jüngsten Eskalation der Gewalt in der Region und insbesondere von dem Einsatz unverhältnismäßiger und oft tödlicher Gewalt gegen die Zivilbevölkerung. Der GCC und die EU appellierten an beide Parteien, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um der Gewalt ein Ende zu bereiten und die Ruhe wiederherzustellen, wozu auch die Aufhebung der Grenzschließungen in den besetzten palästinensischen Gebieten gehört.


De Raad nam nota van een verklaring waarin de Oostenrijkse delegatie haar bezorgdheid uitspreekt over de resultaten van recente studies waaruit is gebleken dat er sporen van organische tinverbindingen, met name tributyltin (TBT), in luiers aanwezig zijn, en waarin genoemde delegatie verzoekt deze stof te verbieden in producten die al dan niet rechtstreeks in aanraking komen met de mens.

Der Rat nahm einen Beitrag der österreichischen Delegation zur Kenntnis, die ihre Besorgnis über die Ergebnisse kürzlich durchgeführter Studien zum Ausdruck brachte; hierbei seien in Babywindeln Spuren von zinnorganischen Verbindungen, insbesondere von Tributylin (TBT), gefunden worden, und es sei ein Verbot dieses Stoffes in Produkten gefordert worden, mit denen Menschen direkt oder indirekt in Kontakt kommen.


De Gezamenlijke Raad nam nota van het verslag van het 11e Gemengde Comité voor samenwerking, waarin over de voorbije twaalf maanden positieve wijzigingen in het investeringsklimaat in alle GCC-landen worden gemeld.

Der Gemeinsame Rat nahm Kenntnis von dem auf der 11. Tagung des Gemischten Kooperationsausschusses vorgelegten Bericht über die positiven Veränderungen, die in den vergangenen zwölf Monaten bei den Investitionsbedingungen in allen GCC-Ländern festzustellen waren.


De Raad heeft nota genomen van een mondelinge presentatie door de Commissie van haar recente mededeling over "Immigratie, integratie en werkgelegenheid", waarin zij het integratiebeleid op nationaal en Unieniveau evalueert, de rol van immigratie bestudeert tegen de achtergrond van de vergrijzing, en politieke richtsnoeren geeft om de integratie van immigranten te bevorderen.

Der Rat nahm Kenntnis von den mündlichen Erläuterungen der Kommission zur ihrer jüngsten Mitteilung "Einwanderung, Integration und Beschäftigung", in der sie einen Überblick über die Integrationspolitiken auf einzelstaatlicher und Unionsebene gibt, die Rolle der Einwanderung in Anbetracht der Bevölkerungsalterung prüft und politische Leitlinien zur Förderung der Integration von Zuwanderern darlegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gcc-nota waarin recente' ->

Date index: 2024-08-11
w