Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gdynia and szczecin » (Néerlandais → Allemand) :

Op 6 november 2008 heeft de Commissie twee terugvorderingsbeschikkingen (2) gegeven betreffende onrechtmatige staatssteun aan de scheepswerven in Gdynia and Szczecin (hierna de „scheepswerf van Gdynia” en de „scheepswerf van Szczecin” genoemd), waarin een specifieke verkoopprocedure werd toegestaan.

Am 6. November 2008 hat die Kommission zwei Entscheidungen zur Rückforderung (2) rechtswidriger staatlicher Beihilfen für Schiffswerften in Gdingen (Gdynia) und Stettin (Szczecin) („Gdingener Werft“ und „Stettiner Werft“) angenommen, mit denen ein besonderes Verkaufsverfahren ermöglicht wurde.


De Commissie stelt ook vast dat op het ogenblik waarop de studie van 2010 werd verricht, de nettoheffingen (standaardheffingen na aftrek van de geldende kortingen) op de luchthaven van Bydgoszcz (op 196 kilometer en 2 uur en 19 minuten per auto van de luchthaven van Gdynia) en op de luchthaven van Szczecin (op 296 kilometer en 4 uur en 24 minuten per auto van de luchthaven van Gdynia), de tweede en derde dichtste regionale luchthavens van Polen, beduidend lager waren (62).

Wie die Kommission festgestellt hat, wurden zur Zeit der Vorbereitung der MEIP-Studie 2010 auf dem zweit- und dem drittgrößten polnischen Regionalflughafen, Bydgoszcz (196 km bzw. 2 h 19 Autominuten vom Flughafen Gdynia entfernt) und Szczecin (296 km bzw. 4 h 24 Autominuten vom Flughafen Gdynia entfernt), wesentliche niedrigere Nettogebühren (Standardgebühren abzüglich Ermäßigungen) erhoben (62).


Aangezien de luchthavens van Gdansk, Bydgoszcz en Szczecin in 2011 dezelfde tarieven hanteerden als in 2010 (inclusief dezelfde kortingen), is de beoordeling door de Commissie van de hoogte van de heffingen in de studie van 2011 voor de luchthaven van Gdynia dezelfde als voor de studie van 2010 (zie de overwegingen 141 tot en met 147).

Da die Flughäfen von Gdańsk, Bydgoszcz und Szczecin 2011 die gleichen Gebühren (mit den gleichen Ermäßigungen) erhoben wie 2010, wird die Gebührenhöhe in der MEIP-Studie 2011 für den Flughafen Gdynia von der Kommission auch genauso bewertet wie die Gebührenhöhe in der MEIP-Studie 2010 (siehe Erwägungsgründe 141 bis 147).


De Poolse regering had tot 10 juli 2008 de tijd om de herstructureringsprogramma's voor de Poolse scheepswerven te Gdynia en Szczecin te voltooien, maar ze heeft de daarmee samenhangende documenten nog niet ingediend.

Obwohl die polnische Regierung bis 10. Juli 2008 Zeit hatte, ihre Umstrukturierungspläne für die polnischen Werften in Gdingen und Stettin zu vervollständigen, wurden keine entsprechenden Dokumente vorgelegt.


De huidige plannen voor de herstructurering en privatisering van de werven van Gdynia en Szczecin zijn door de Europese Commissie afgewezen, om de reden dat zij niet zouden voldoen aan de gestelde voorwaarden: rentabiliteit op lange termijn, vermindering van het arbeidsbestand, een hoge eigen inbreng van de investeerders en stopzetting van verdere steun uit de staatsbegroting.

Die bisherigen Umstrukturierungs- und Privatisierungspläne für die Werften in Gdingen und Stettin wurden von der Kommission mit der Begründung abgelehnt, dass folgende Bedingungen nicht erfüllt sind: langfristige Rentabilität, Verringerung der Produktionskapazitäten, hoher Eigenbeitrag der Investoren, Verzicht auf weitere Unterstützung der Unternehmen aus dem Staatshaushalt.


De Commissie heeft het feit dat de privatisering van de scheepswerven te Gdynia en Szczecin zich in een vergevorderd stadium bevindt in aanmerking genomen en heeft besloten de aanneming van definitieve besluiten met betrekking tot de staatssteun aan deze twee werven uit te stellen tot oktober 2008 .

Unter Berücksichtigung des fortgeschrittenen Stadiums der Privatisierung der Schiffswerften in Gdingen und Stettin entschied die Kommission, die Annahme endgültiger Entscheidungen über staatlicher Hilfen für diese beiden Werften auf Oktober 2008 zu verschieben .


De huidige plannen voor de herstructurering en privatisering van de werven van Gdynia en Szczecin zijn door de Europese Commissie afgewezen, om de reden dat zij niet zouden voldoen aan de gestelde voorwaarden: rentabiliteit op lange termijn, vermindering van het arbeidsbestand, een hoge eigen inbreng van de investeerders en stopzetting van verdere steun uit de staatsbegroting.

Die bisherigen Umstrukturierungs- und Privatisierungspläne für die Werften in Gdingen und Stettin wurden von der Kommission mit der Begründung abgelehnt, dass folgende Bedingungen nicht erfüllt sind: langfristige Rentabilität, Verringerung der Produktionskapazitäten, hoher Eigenbeitrag der Investoren, Verzicht auf weitere Unterstützung der Unternehmen aus dem Staatshaushalt.


De Poolse regering had tot 10 juli 2008 de tijd om de herstructureringsprogramma's voor de Poolse scheepswerven te Gdynia en Szczecin te voltooien, maar ze heeft de daarmee samenhangende documenten nog niet ingediend.

Obwohl die polnische Regierung bis 10. Juli 2008 Zeit hatte, ihre Umstrukturierungspläne für die polnischen Werften in Gdingen und Stettin zu vervollständigen, wurden keine entsprechenden Dokumente vorgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gdynia and szczecin' ->

Date index: 2023-02-22
w