Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "geacht de meest effectieve beveiliging " (Nederlands → Duits) :

Muntstukken die in drie lagen worden vervaardigd en het combineren van twee verschillende kleuren in een muntstuk worden geacht de meest effectieve beveiliging te zijn die beschikbaar is.

Die Münzherstellung in drei Schichten und die Kombination von zwei verschiedenen Farben in einer Münze werden als die effizientesten bestehenden Sicherheitsmerkmale angesehen.


Naast de verschillende onderzoeksactiviteiten en het testen van innovatieve technologie, heeft de Commissie samen met de lidstaten proactieve detectieactiviteiten uitgetest, zowel bij het Europees Kampioenschap Voetbal van 2012 als bij de beveiliging van openbaar vervoer en openbare gebouwen, teneinde de meest effectieve beveiligingsmodellen uit te werken.

Über verschiedene Forschungstätigkeiten zur Erprobung innovativer Technologien hinaus hat die Kommission gemeinsam mit den Mitgliedstaaten proaktiv Aufdeckungstätigkeiten gestartet, deren Testbetrieb sowohl während der Fußballeuropameisterschaft 2012 als auch in Massentransportmitteln und öffentlichen Gebäuden erfolgte. Ziel war dabei die Entwicklung der wirksamsten Sicherheitsmodelle.


Naast de verschillende onderzoeksactiviteiten en het testen van innovatieve technologie, heeft de Commissie samen met de lidstaten proactieve detectieactiviteiten uitgetest, zowel bij het Europees Kampioenschap Voetbal van 2012 als bij de beveiliging van openbaar vervoer en openbare gebouwen, teneinde de meest effectieve beveiligingsmodellen uit te werken.

Über verschiedene Forschungstätigkeiten zur Erprobung innovativer Technologien hinaus hat die Kommission gemeinsam mit den Mitgliedstaaten proaktiv Aufdeckungstätigkeiten gestartet, deren Testbetrieb sowohl während der Fußballeuropameisterschaft 2012 als auch in Massentransportmitteln und öffentlichen Gebäuden erfolgte. Ziel war dabei die Entwicklung der wirksamsten Sicherheitsmodelle.


De meeste Europese burgers verwachten van overheden dat zij efficiënte en effectieve overheidsdiensten verrichten op het gebied van gezondheidszorg, onderwijs, vervoer en beveiliging.

Die meisten EU-Bürger erwarten von Behörden, dass diese in den Bereichen Gesundheit, Bildung, Verkehr und Sicherheit effiziente und leistungsfähige öffentliche Dienste anbieten.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


(9) Overwegende dat, vanwege de hoge nominale waarde van de muntstukken van 1 en 2 euro, voor deze munten extra beveiligingskenmerken nodig zijn om fraude te bemoeilijken; dat het gebruik van een techniek waarbij de muntstukken in drie lagen worden vervaardigd, en het combineren van twee verschillende kleuren in het muntstuk geacht worden de meest effectieve beveiliging te zijn die thans beschikbaar is;

(9) Aufgrund des hohen Wertes der 1- und 2-Euro-Münzen sind hierbei besondere Sicherheitsmerkmale erforderlich, um die Fälschungsmöglichkeiten einzuschränken. Die größte Fälschungssicherheit bieten nach heutigem Kenntnisstand ein Verfahren zur Münzherstellung in drei Schichten und die Kombination von zwei verschiedenen Farben in einer Münze.


46. Er is nog een lange weg te gaan voordat de meeste van de huidige gastlanden in de regio's van herkomst geacht kunnen worden te voldoen aan een dergelijke norm volgens welke ze in staat en bereid zijn om op basis van de bovengenoemde benchmarks een effectieve bescherming te bieden, en voordat secundaire bewegingen minder noodzakelijk zijn geworden.

46. Es wird noch lange dauern, bis sich von der Mehrheit der derzeitigen Flüchtlingsaufnahmeländer in den Herkunftsregionen sagen lässt, dass sie einen solchen Standard erfuellen und willens und in der Lage sind, wirksamen Schutz nach den vorgenannten Maßstäben zu bieten, sodass den Sekundärbewegungen ein Teil ihrer Grundlage entzogen wird.


Zoals de geachte afgevaardigde zich kan indenken, zal de Commissie met zoveel mogelijk aspecten rekening houden om ervoor te zorgen dat wij qua toegankelijkheid, bruikbaarheid en carrièrebescherming de beschikking krijgen over het meest effectieve klokkenluidersysteem. Wij zijn er namelijk van overtuigd dat dat systeem een aanvulling vormt op het uitgangspunt van goed bestuur zoals dat door een internationale politieke instantie die openbare verantwoording verschuldigd is, uitgevoerd zou moeten worden.

Der Herr Abgeordnete darf davon ausgehen, daß sich diese Institution mit der ganzen Vielfalt einschlägiger Vorschriften befassen und versuchen wird zu gewährleisten, daß wir, was Zugänglichkeit, Anwendbarkeit und Sicherheit des Arbeitsplatzes betrifft, das bestmögliche System für die wirksame Aufdeckung von Verfehlungen schaffen werden, weil wir dies für eine geeignete Ergänzung für beispielhaftes Verhalten in einer internationalen, der Öffentlichkeit rechenschaftspflichtigen Organisation halten.


Zoals de geachte afgevaardigde wellicht al weet, zullen wij zeer uitgebreide voorstellen doen om drastische veranderingen door te voeren in de regelingen met betrekking tot het klokkenluiden. Nadat deze regelingen van kracht zijn geworden - hopelijk met de ondersteuning van dit Parlement in zijn hoedanigheid van wetgevend lichaam - zullen de instellingen van de Europese Unie de beschikking hebben over het beste, meest eerlijke en effectieve systeem om het voor ambtenaren op een toegankelijke en efficiënte manier mogelijk te maken om hun plicht te doen bij ...[+++]

Was Enthüllungen dieser Art betrifft, ist dem Herrn Abgeordneten ja bekannt, daß wir sehr umfassende Vorschläge für eine radikale Veränderung der derzeitigen Verfahren vorlegen werden, die nach ihrer Umsetzung, bei der uns das Parlament als Legislative hoffentlich unterstützen wird, den Institutionen der Europäischen Union das beste, gerechteste und effektivste Instrument in die Hände geben werden, um zu gewährleisten, daß Beamte ihrer Pflicht zur Meldung von Verdachtsmomenten in bezug auf Verfehlungen umfassend und wirksam nachkommen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geacht de meest effectieve beveiliging' ->

Date index: 2022-06-15
w