Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsongeschikt
De geachte Afgevaardigde
Definitief arbeidsongeschikt
Geacht worden
Het geachte Parlementslid
IOAW

Traduction de «geacht worden arbeidsongeschikt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de geachte Afgevaardigde | het geachte Parlementslid

der Herr Abgeordnete,die Frau Abgeordnete








Wet inkomensvoorziening oudere en gedeeltelijk arbeidsongeschikte werkloze werknemers | IOAW [Abbr.]

Gesetz über die Versorgung älterer und teilweise arbeitsunfähiger arbeitsloser Arbeitnehmer


bijstandsuitkering in specie voor arbeidsongeschikte invaliden

Hilfeleistungen in bar für arbeitsunfähige Invaliden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij interpretatieve wet van 19 juni 1996 heeft de wetgever immers verduidelijkt dat voor de toepassing van de artikelen 2, §§ 1, 2 en 3, en 3, §§ 1, 2, 3, 5, 6 en 7, van de wet van 20 juli 1990 onder het woord « rustpensioen » moet worden verstaan « het vervangingsinkomen dat toegekend wordt aan de gerechtigde die wordt geacht door ouderdom arbeidsongeschikt te zijn geworden, welke toestand voor de mannelijke gerechtigden wordt geacht te ontstaan op de leeftijd van 65 jaar en voor de vrouwelijke gerechtigden op de leeftijd van 60 jaar ...[+++]

Mit dem auslegenden Gesetz vom 19. Juni 1996 hat der Gesetzgeber nämlich verdeutlicht, dass für die Anwendung von Artikel 2 §§ 1, 2 und 3 und von Artikel 3 §§ 1, 2, 3, 5, 6 und 7 des Gesetzes vom 20. Juli 1990 unter dem Wort « Ruhestandspension » « das Ersatzeinkommen [verstanden werden muss], das dem Anspruchsberechtigten bewilligt wird, der aufgrund seines Alters als arbeitsunfähig angesehen wird; von dieser Arbeitsunfähigkeit nimmt man an, dass sie für die männlichen Anspruchsberechtigten ab dem 65.


Met het oog op de interpretatie van die wet, heeft hij zich op een wettelijk vermoeden beroepen volgens hetwelk de pensioengerechtigden op de leeftijd van 65 jaar voor de mannen en 60 jaar voor de vrouwen geacht worden arbeidsongeschikt te zijn, waarbij die cijfers de « pensioenleeftijd » vertegenwoordigen (advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State, Gedr. St., Kamer, 1995-1996, nr. 449/1, p. 11).

Mit Blick auf die Interpretation dieses Gesetzes hat er sich auf eine gesetzliche Vermutung berufen, der zufolge die männlichen Rentenberechtigten ab 65 Jahren und die weiblichen Rentenberechtigten ab 60 Jahren als arbeitsunfähig angesehen werden, wobei diese Zahlen das « Rentenalter » repräsentieren (Gutachten der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrats, Parl. Dok., Kammer, 1995-1996, Nr. 449/1, S. 11).


« Art. 2. Voor de toepassing van de artikelen 2, §§ 1, 2, 3, en 3, §§ 1, 2, 3, 5, 6, 7, van de wet van 20 juli 1990 tot instelling van een flexibele pensioenleeftijd voor werknemers en tot aanpassing van de werknemerspensioenen aan de evolutie van het algemeen welzijn wordt onder het woord 'rustpensioen' verstaan het vervangingsinkomen dat toegekend wordt aan de gerechtigde die wordt geacht door ouderdom arbeidsongeschikt te zijn geworden, welke toestand voor de mannelijke gerechtigden wordt geacht te ontstaan op de leeftijd van 65 j ...[+++]

« Art. 2. Für die Anwendung der Artikel 2 §§ 1, 2, 3 und 3 §§ 1, 2, 3, 5, 6, 7 des Gesetzes vom 20. Juli 1990 zur Einführung eines flexiblen Rentenalters für Arbeitnehmer und zur Anpassung der Arbeitnehmerrenten an die Entwicklung des Gemeinwohls wird mit dem Wort ' Ruhegehalt ' das Ersatzeinkommen bezeichnet, das dem Berechtigten bewilligt wird, der aufgrund seines Alters als arbeitsunfähig geworden angesehen wird; von diesem Zustand geht man bei männlichen Berechtigten bei Erreichung des 65.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geacht worden arbeidsongeschikt' ->

Date index: 2022-08-18
w