Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geachte afgevaardigde duidelijk gemaakt » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft in haar antwoord op schriftelijke vraag E-3449/08 al eerder aan de geachte afgevaardigde duidelijk gemaakt dat er naar haar mening dringend behoefte bestaat aan de invoering van doeltreffende beheers- en beschermingsmaatregelen voor de Ierse Natura 2000-veengronden, met inbegrip van een verbod op turfwinning waar deze niet verenigbaar is met de instandhouding van het gebied.

Wie die Kommission bereits in ihrer Antwort auf Anfrage E-3449/08 des Herrn Abgeordneten dargelegt hat, besteht die dringende Notwendigkeit, wirksame Verwaltungs- und Schutzmaßnahmen für die irischen Natura-2000-Torfmoore zu schaffen, einschließlich ein Verbot des Torfstechens dort, wo dies mit der Erhaltung des Gebiets nicht vereinbar ist.


Voor de niet-relevant geachte aspecten dient een bondige uiteenzetting te worden gemaakt van de reden van hun niet-relevantie (uitleg die voortspruit uit de duidelijke oplijsting van de componenten van het Waals gebiedsontwikkelingsbeleid).

Für die Aspekte, die nicht als relevant betrachtet werden, muss kurz erklärt werden, warum sie nicht relevant sind (Erklärung, die sich aus der Hervorhebung der Komponente der gebietsbezogenen Strategie für die Wallonie ergibt).


En wat betreft het kijken naar wat we voor de toekomst doen, hebben de geachte leden duidelijk gemaakt wat wij volgens hen moeten overwegen.

Und im Hinblick auf unsere zukünftigen Aktionen haben die ehrenwerten Mitglieder deutlich gemacht, was wir ihrer Meinung nach in Betracht ziehen sollen.


1. Wanneer de langs elektronische weg verrichte diensten worden verricht via een telecommunicatienetwerk, een interface of een portaal zoals een marktplaats voor applicaties, wordt een belastingplichtige door wiens tussenkomst de dienst wordt verricht, voor de toepassing van artikel 28 van Richtlijn 2006/112/EG geacht in eigen naam maar voor rekening van de verrichter van deze diensten te handelen, tenzij die dienstverrichter door die belastingplichtige uitdrukkelijk wordt aangewezen als degene die de dienst verricht en dat in de contractuele regelingen tussen de partijen duidelijk ...[+++]

(1) Für die Anwendung von Artikel 28 der Richtlinie 2006/112/EG gilt, dass wenn elektronisch erbrachte Dienstleistungen über ein Telekommunikationsnetz, eine Schnittstelle oder ein Portal wie einen Appstore erbracht werden, davon auszugehen ist, dass ein an dieser Erbringung beteiligter Steuerpflichtiger im eigenen Namen, aber für Rechnung des Anbieters dieser Dienstleistungen tätig ist, es sei denn, dass dieser Anbieter von dem Steuerpflichtigen ausdrücklich als Leistungserbringer genannt wird und dies in den vertraglichen Vereinbaru ...[+++]


(DE) Geachte afgevaardigde, het is niet mijn bedoeling hier al te diep in te gaan op de nog te nemen beslissing over de wijziging van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa, maar ik meen toch duidelijk gemaakt te hebben dat de ministers van Justitie het 13 juni eens geworden zijn en dat er een oplossing bereikt is door dit wezenlijke, de strafregisteruitwisseling betreffende element uit het Belgische initiatief in het geplande kaderbesluit te integreren.

Sehr geehrte Frau Abgeordnete! Ich will jetzt weniger auf die noch ausstehende Entscheidung in Bezug auf die Änderung des Vertrages über eine europäische Verfassung eingehen. Aber ich habe doch deutlich gemacht, dass sich die Justizminister am 13. Juni verständigt haben und dass eine Lösung durch Integration dieses wesentlichen Elements über den Strafregisteraustausch aus der belgischen Initiative Eingang in den geplanten Rahmenbeschluss gefunden hat.


- (DE) Voordat ik het woord neem, wil ik de geachte afgevaardigde duidelijk maken wat voor mij parlementaire democratie is: rustig luisteren naar anderen, ook indien wij het niet met hen eens zijn.

– Bevor ich das Wort ergreife, möchte ich der Frau Abgeordneten sagen: Es entspricht meinem Grundsatzverständnis von parlamentarischer Demokratie, daß man auch den anderen in Ruhe anhört, auch wenn man nicht seiner Meinung ist!


(10) Er moet duidelijk worden gemaakt dat oneerlijke tariefpraktijken alleen geacht kunnen worden te bestaan in gevallen waarin de oneerlijke tariefpraktijken duidelijk te onderscheiden zijn van een normaal concurrerend prijsbeleid. De Commissie moet een uitvoerige methodologie ontwikkelen om oneerlijke tariefpraktijken vast te stellen.

(10) Es sollte klargestellt werden, dass nur dann vom Vorliegen unlauterer Preisbildungspraktiken auszugehen ist, wenn diese Praktiken eindeutig von üblichen wettbewerbsorientierten Preisbildungspraktiken zu unterscheiden sind. Die Kommission sollte eine detaillierte Methode entwickeln, mit der festgestellt wird, ob unlautere Preisbildungspraktiken vorliegen.


De geachte afgevaardigde heeft echter volkomen gelijk dat Mozambique duidelijk heeft gemaakt hoezeer de verschillende vormen van interventie met elkaar verweven zijn en dat het heel moeilijk is om de verschillende vormen van steun in duidelijk afgebakende categorieën te verdelen.

Ein derartiges Vorgehen ist auch bei Ausnahmesituationen nicht gerechtfertigt. Aber der Herr Abgeordnete hat ganz recht, wenn er sagt, daß Mosambik ein Beispiel dafür war, wie eng die verschiedenen Formen des Eingreifens miteinander verwoben sind, und daß es sehr schwierig ist, die verschiedenen Formen der Hilfe exakten Kategorien zuzuordnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte afgevaardigde duidelijk gemaakt' ->

Date index: 2025-02-15
w