Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geachte afgevaardigde genoemde gebieden » (Néerlandais → Allemand) :

Alleen verificateurs van wie de accreditatie of vergunning betrekking heeft op de hierna genoemde gebieden en NACE-codes, als omschreven in Verordening (EG) nr. 1893/2006 van het Europees Parlement en de Raad (5), worden geacht over voldoende specifieke ervaring te beschikken om de in deze verordening bedoelde verificatie te verrichten:

Nur bei Gutachtern mit den folgenden Akkreditierungen bzw. Zulassungen auf Grundlage der in der Verordnung (EG) Nr. 1893/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates (5) festgelegten NACE-Codes wird davon ausgegangen, dass sie über ausreichend spezifische Erfahrung verfügen, um die in dieser Verordnung genannte Prüfung durchzuführen:


Op grond van de door de geachte afgevaardigde verstrekte informatie en gezien het ontbreken van meer precieze details (zoals het burgerschap van de betrokkenen, de identiteit van de betrokken lidstaten en de redenen die de nationale autoriteiten aanvoeren om toegang te weigeren) is de Commissie niet in staat te beoordelen of de bovengenoemde regels van de Schengengrenscode in de door de geachte ...[+++]

Auf Basis der durch die Frau Abgeordnete übermittelten Informationen und wegen fehlender, präziserer Angaben (wie die Staatsangehörigkeit der betroffenen Personen, die beteiligten Mitgliedstaaten und die durch die nationalen Behörden angegebenen Ablehnungsgründe) ist die Kommission nicht imstande zu bewerten, ob eine Verletzung der oben erwähnten Regelungen des Schengener Grenzkodex in den durch die Frau Abgeordnete aufgezeigten Fällen stattgefunden hat.


De situatie met betrekking tot de kabeljauwbestanden in de door de geachte afgevaardigde genoemde gebieden is al jarenlang een bron van zorg voor alle betrokken partijen en heeft geleid tot het nemen van verscheidene maatregelen om de vangst te beperken.

Die Lage bei den Kabeljaubeständen in den von der Abgeordneten erwähnten Gebieten bereitet allen Beteiligten seit vielen Jahren Sorgen und hatte bisher mehrere Maßnahmen zur Fangbeschränkung zur Folge.


Het feit dat de door de geachte afgevaardigde genoemde oproep tot het indienen van voorstellen een verklaring bevat die inhoudt dat ingediende voorstellen niet mogen dienen voor de promotie van de ideologieën feminisme en masculinisme is niet in strijd met het programmeringsdocument of de relevente wetgeving inzake het Europees Sociaal Fonds (ESF).

Die Tatsache, dass die von der Frau Abgeordneten angesprochenen Ausschreibungen eine Aussage in dem Sinne enthalten, dass die eingereichten Projekte nicht die Förderung feministischer oder maskulistischer Ideologien zum Gegenstand haben dürfen, steht nicht im Widerspruch zum Programmdokument bzw. dem für den Europäischen Sozialfonds (ESF) geltenden Recht.


Het voorzitterschap hoopt dat de in de vraag van de geachte afgevaardigde genoemde aspecten ook in toekomstige discussies aan de orde kunnen komen en rekent erop dat de bevoegde instanties passende maatregelen zullen nemen om de schadelijke gevolgen voor het toerisme die de geachte afgevaardigde in zijn vraag beschrijft, te voorkomen.

Der Ratsvorsitz hofft, dass die in der Anfrage der Frau Abgeordneten genannten Aspekte auch während künftiger Aussprachen behandelt werden können, und rechnet damit, dass die zuständigen Behörden geeignete Maßnahmen ergreifen, um die in der Anfrage der Frau Abgeordneten beschriebenen nachteiligen Auswirkungen auf den Fremdenverkehr zu verhindern.


Als de door de geachte afgevaardigde genoemde oliepijplijnen operationeel zijn, zullen zij zorgen voor een sterkere diversificatie van de leveringsroutes van energie naar de Europese Unie.

Die geplanten Erdölleitungen, die der Herr Abgeordnete erwähnt, werden nach ihrer Inbetriebnahme zur Diversifizierung der Transportrouten in die Europäische Union beitragen.


Wanneer Ierland of het Verenigd Koninkrijk de Raad niet binnen een redelijke termijn schriftelijk heeft meegedeeld dat het wenst deel te nemen, wordt de in artikel 329 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie bedoelde toestemming in dit verband geacht te zijn verleend aan de in artikel 1 genoemde lidstaten, en aan Ierland of het Verenigd Koninkrijk op de gebieden waarop het aan de samenwerking wenst deel te nemen.

In diesem Zusammenhang gilt, sofern Irland oder das Vereinigte Königreich dem Rat nicht innerhalb eines vertretbaren Zeitraums schriftlich mitgeteilt hat, dass es sich beteiligen möchte, die Ermächtigung nach Artikel 329 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union gegenüber den in Artikel 1 genannten Mitgliedstaaten sowie gegenüber Irland oder dem Vereinigten Königreich als erteilt, sofern einer dieser beiden Mitgliedstaaten sich in den betreffenden Bereichen der Zusammenarbeit beteiligen möchte.


Wanneer Ierland of het Verenigd Koninkrijk de Raad niet binnen een redelijke termijn schriftelijk heeft meegedeeld dat het wenst deel te nemen, wordt de in artikel 329 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie bedoelde toestemming in dit verband geacht te zijn verleend aan de in artikel 1 genoemde lidstaten, en aan Ierland of het Verenigd Koninkrijk op de gebieden waarop het aan de samenwerking wenst deel te nemen.

In diesem Zusammenhang gilt, sofern Irland oder das Vereinigte Königreich dem Rat nicht innerhalb eines vertretbaren Zeitraums schriftlich mitgeteilt hat, dass es sich beteiligen möchte, die Ermächtigung nach Artikel 329 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union gegenüber den in Artikel 1 genannten Mitgliedstaaten sowie gegenüber Irland oder dem Vereinigten Königreich als erteilt, sofern einer dieser beiden Mitgliedstaaten sich in den betreffenden Bereichen der Zusammenarbeit beteiligen möchte.


De in artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2529/2001 bedoelde criteria worden geacht te zijn vervuld in alle in bijlage I genoemde gebieden.

Die in Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2529/2001 genannten Kriterien werden in den in Anhang I aufgeführten Gebieten erfuellt.


Wanneer Ierland of het Verenigd Koninkrijk of beide de Voorzitter van de Raad niet binnen een redelijke termijn schriftelijk hebben meegedeeld dat zij wensen deel te nemen, wordt de in artikel 5 A van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap of artikel K.12 van het Verdrag betreffende de Europese Unie bedoelde machtiging in dit verband geacht te zijn verleend aan de in artikel 1 genoemde lidstaten, en aan Ierland of het Verenigd Koninkrijk indien een van beide aan de samenwerking op de gebieden in kwesti ...[+++]

In diesem Zusammenhang gilt, sofern Irland oder das Vereinigte Königreich oder beide Länder dem Präsidenten des Rates nicht innerhalb eines vertretbaren Zeitraums schriftlich mitgeteilt haben, daß sie sich beteiligen möchten, die Ermächtigung nach Artikel 5 a des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft und Artikel K.12 des Vertrags über die Europäische Union gegenüber den in Artikel 1 genannten Mitgliedstaaten sowie gegenüber Irland oder dem Vereinigten Königreich als erteilt, sofern eines dieser beiden Länder sich in den ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte afgevaardigde genoemde gebieden' ->

Date index: 2024-04-26
w