Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geachte afgevaardigden heb beluisterd » (Néerlandais → Allemand) :

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, nu ik de opmerkingen van de geachte afgevaardigden heb beluisterd, wil ik graag een korte aanvulling geven op wat voorzitter Barroso in zijn inleiding heeft gezegd.

– Herr Präsident! Nachdem ich die Anmerkungen der ehrenwerten Mitglieder gehört habe, möchte ich das, was Präsident Barroso angesprochen hat, kurz ergänzen.


− Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, mevrouw de Hoge Vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, commissaris voor Ontwikkelingssamenwerking, geachte afgevaardigden van het Europees Parlement, geachte afgevaardigden van Mali, ik wil in de eerste plaats u, mijnheer Buzek, gelukwensen met uw verkiezing als Voorzitter van het Europees Parlement, maar ik wil vooral de voorzitters van de fracties en alle Europese parlementariërs hartelijk bedanken dat u mij het voorrecht heb geschonken om mijn gedachten over enkel ...[+++]

– (FR) Herr Präsident, Herr Barroso, Frau Hohe Vertreterin für Außen- und Sicherheitspolitik, Herr Kommissar für Entwicklung, meine Damen und Herren Abgeordneten des Europäischen Parlaments, sehr geehrte malische Abgeordnete, ich möchte zunächst Sie, Herrn Buzek, zu Ihrer Ernennung als Präsident des Europäischen Parlaments beglückwünschen, aber vor allem möchte ich aufrichtig den Vorsitzenden der Fraktionen und allen Abgeordneten danken, die mir die Ehre erwiesen haben und mich heute hierher eingeladen haben, um Ihnen erstens meine Ansichten zu einigen großen Herausforderungen, vor denen mein Land und ganz Afrika steht, darzulegen, und z ...[+++]


Siim Kallas, vice-voorzitter van de Commissie. - (ET) Mevrouw de Voorzitter, geachte mijnheer Weber, geachte afgevaardigden, ik heb mijn voorlopig standpunt ten aanzien van jaarverslag op 23 oktober kenbaar gemaakt aan de Commissie begrotingscontrole.

Siim Kallas, Vizepräsident der Kommission (ET) Frau Präsidentin, Herr Weber, meine Damen und Herren! Meinen ursprünglichen Standpunkt zum Jahresbericht habe ich dem Haushaltskontrollausschuss am 23. Oktober vorgelegt.


Siim Kallas, vice-voorzitter van de Commissie . - (ET) Mevrouw de Voorzitter, geachte mijnheer Weber, geachte afgevaardigden, ik heb mijn voorlopig standpunt ten aanzien van jaarverslag op 23 oktober kenbaar gemaakt aan de Commissie begrotingscontrole.

Siim Kallas, Vizepräsident der Kommission (ET) Frau Präsidentin, Herr Weber, meine Damen und Herren! Meinen ursprünglichen Standpunkt zum Jahresbericht habe ich dem Haushaltskontrollausschuss am 23. Oktober vorgelegt.


Franco Frattini, vicevoorzitter van de Commissie (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, na vele bijdragen beluisterd te hebben waar ik het mee eens ben, wil ik nog even kort reageren.

Franco Frattini, Vizepräsident der Kommission. – (IT) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren!




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte afgevaardigden heb beluisterd' ->

Date index: 2022-11-28
w