Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geachte afgevaardigden mevrouw " (Nederlands → Duits) :

− (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, mevrouw Balzani, hartelijk dank dat u het voorzitterschap en de Raad de gelegenheid biedt om een bijdrage te leveren aan een onderwerp dat erg belangrijk is niet alleen vanuit handelsoogpunt maar ook vanuit het oogpunt van solidariteit en ontwikkeling.

– (IT) Frau Präsidentin, Frau Balzani, meine Damen und Herren, ich möchte Ihnen dafür danken, dass Sie der amtierenden Präsidentin des Rates und dem Rat die Gelegenheit gegeben haben, über diese Frage zu sprechen, die sowohl aus der Sicht des internationalen Handels als auch aus der Sicht der Solidarität und Entwicklung von Bedeutung ist.


− (CS) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, mevrouw de commissaris, om te beginnen wil ik het Parlement bedanken voor de gelegenheid die het mij biedt om op dit belangrijke moment het woord te voeren in de plenaire vergadering over het belangrijke onderwerp van de economische partnerschapsovereenkomsten.

– (CS) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, liebe Damen und Herren, zuerst möchte ich mich beim Parlament dafür bedanken, dass ich in diesem wichtigen Augenblick Gelegenheit bekomme, im Rahmen dieser Sitzung ein Thema wie das der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen anzusprechen, das zweifelsohne Feinfühligkeit erfordert.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, mevrouw Napoletano, in de eerste plaats wil ik u feliciteren met uw werk.

− (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren, Frau Napoletano, lassen Sie mich Ihnen zunächst zur geleisteten Arbeit gratulieren, da dadurch ein Bericht ermöglicht wurde, der auf mehreren Ebenen wirklich wichtig ist.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, mevrouw Beer, mevrouw Gomes, mevrouw Neyts-Uyttebroeck – hartelijk dank voor uw vriendelijke woorden –, mevrouw Morgantini, mijnheer Kristovskis en mijnheer Zappalà, u heeft allen volkomen gelijk. Zoals de heer Zappalà al zei, is dit een kwestie van beschaving en menselijkheid.

− (FR) Herr Präsident, werte Abgeordnete, Frau Beer, Frau Gomes, Frau Neyts-Uyttebroeck, der ich persönlich für ihre guten Wünsche danke, Frau Morgantini, Herr Kristovskis und Herr Zappalà! Sie haben alle vollkommen Recht: Wie Herr Zappalà sagte, handelt es sich hier um ein Gebot der Zivilisation und der Menschlichkeit.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, mevrouw de commissaris, in de eerste plaats wil ik de rapporteur, de heer Varela Suanzes-Carpegna, feliciteren met zijn excellente verslag, en als schaduwrapporteur van de socialistische fractie wil ik hem bedanken voor de nauwe samenwerking die er vanaf de eerste gedachtewisseling in de Commissie internationale handel is geweest.

– (ES) Herr Präsident, meine Damen und Herren, Frau Kommissarin! Zunächst möchte ich den Berichterstatter, Herrn Varela Suanzes-Carpegna, zu seinem ausgezeichneten Bericht beglückwünschen und ihm in meiner Eigenschaft als Schattenberichterstatter der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament für die enge Zusammenarbeit seit dem ersten Meinungsaustausch im Ausschuss für internationalen Handel danken.




Anderen hebben gezocht naar : geachte     geachte afgevaardigden     mevrouw     geachte afgevaardigden mevrouw     geachte afgevaardigden mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte afgevaardigden mevrouw' ->

Date index: 2023-05-04
w