Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geachte afgevaardigden namens » (Néerlandais → Allemand) :

– (HU) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, geachte afgevaardigden, namens het voorzitterschap en de Raad danken wij u hartelijk voor het debat.

– (HU) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren Abgeordnete, ich möchte mich im Namen des Vorsitzes und des Rates für Ihre Aussprache bedanken.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, voorzitter van de Commissie, commissaris, geachte afgevaardigden, namens de Raad bedank ik u, mijnheer de Voorzitter, voor deze mogelijkheid om hier in het Parlement de onderwerpen door te nemen die tijdens deze Europese Raad ter sprake zullen komen.

− (FR) Herr Präsident, Herr Präsident der Kommission, Herr Kommissar, ehrenwerte Abgeordnete! Im Namen des Rates möchte ich Ihnen, Herr Präsident, für die Gelegenheit danken, vor dieses Parlament zu treten und Ihnen die Fragen vorzustellen, über die der Europäische Rat beraten wird.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, namens mijn collega de heer Šemeta wil ik allereerst de rapporteur danken voor zijn opbouwend verslag en voor de daarin vervatte voorstellen ter verbetering van de bescherming van de financiële belangen van de Unie.

– Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen, im Namen meines Kollegen Herrn Kommissar Šemeta möchte ich zunächst dem Berichterstatter für seinen konstruktiven Bericht und die Vorschläge zur Verbesserung des Schutzes der finanziellen Interessen der Union danken.


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte afgevaardigden, namens het Duitse voorzitterschap van de Raad wil ik u, en met name de heer Swoboda, bedanken voor de evenwichtige ontwerpresolutie van het Parlement over het laatste voortgangsverslag van de Commissie betreffende Kroatië. Ik vind - zoals u ook in uw opmerkingen naar voren bracht - dat in dit ontwerp de licht- en schaduwpunten net zo duidelijk uit elkaar worden gehouden als in het voortgangsverslag van de Commissie zelf. Bovendien wordt een expliciet politiek standpunt ingenomen, met name ten aanzien van de sta ...[+++]

Günter Gloser, amtierender Ratspräsident. Herr Präsident, Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Im Namen der deutschen Ratspräsidentschaft danke ich Ihnen und insbesondere auch Ihnen, Herr Kollege Swoboda, für den ausgewogenen Entwurf für eine Entschließung des Europäischen Parlaments zum letzten Fortschrittsbericht der Kommission für Kroatien. Ich finde – das haben Sie ja auch in Ihren Ausführungen gesagt –, dass der Entwurf Licht und Schatten ebenso klar trennt wie der Fortschrittsbericht der Kommission selbst. Er wagt dabei auch die klare politische Positionie ...[+++]


- Mijnheer de president van de Republiek Georgië, geachte afgevaardigden, namens het Europees Parlement heet ik u van harte welkom.

Herr Präsident der Republik Georgien, meine Damen und Herren! Im Namen des Europäischen Parlaments möchte ich Sie ganz herzlich willkommen heißen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte afgevaardigden namens' ->

Date index: 2021-10-19
w