Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geachte afgevaardigden stellen » (Néerlandais → Allemand) :

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, uit het feit dat zoveel afgevaardigden voor een avondvergadering aanwezig zijn blijkt, denk ik, wel hoe belangrijk het industriebeleid voor ons allemaal is, en, gezien de consensus, hoe goed het is om het industriebeleid en het ondernemingsbeleid – in feite de reële economie, waartoe ook de interne markt, innovatie, mededinging en het sociaal beleid behoren – centraal te stellen in ons politieke be ...[+++]

– (IT) Frau Präsidentin, verehrte Abgeordnete! Ich glaube, die Tatsache, dass so viele Abgeordnete des Parlaments an einer am Abend stattfindenden Sitzung teilnehmen, zeigt, wie wichtig die Industriepolitik für uns alle ist und – da hierüber Konsens herrscht – dass es richtig ist, die Industrie- und Unternehmenspolitik, also im Wesentlichen die Realwirtschaft, die auch den Binnenmarkt, Innovation, Wettbewerb und Sozialpolitik umfasst, in den Mittelpunkt unseres politischen Handelns zu stellen, um die Krise zu beenden, Entwicklung zu f ...[+++]


Ondertussen wil ik iedereen bedanken voor dit debat en de geachte afgevaardigden verzekeren dat ik alles in het werk zal stellen om de Mensenrechtenraad zo effectief mogelijk te maken en – nog belangrijker – om het Europees Parlement en de Europese Unie in mensenrechtenkwesties zo goed mogelijk te vertegenwoordigen.

In der Zwischenzeit möchte ich allen für diese Debatte danken und den ehrenwerten Abgeordneten versichern, dass ich alles tun werde, was in meiner Macht steht, um den Menschenrechtsrat so effektiv wie möglich zu machen und – was sogar noch wichtiger als das ist – das Europäische Parlament und die Europäische Union in Menschenrechtsfragen so effektiv wie möglich zu vertreten.


Het Franse voorzitterschap van de Raad wil, geachte afgevaardigden, in onderlinge afstemming met de Commissie alles doen om de nationale plannen voor steun aan de conjunctuur en de Gemeenschapsinitiatieven zo nauw op elkaar af te stellen dat de economische effecten daarmee geoptimaliseerd worden.

Die französische Präsidentschaft beabsichtigt, in enger Zusammenarbeit mit der Kommission alles in ihren Kräften Stehende zu tun, um sicherzustellen, dass die nationalen Pläne zur Unterstützung des Wirtschaftszyklus eng mit den Initiativen der Gemeinschaft koordiniert werden, um die wirtschaftlichen Wirkungen als Ganzes zu maximieren.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, geachte afgevaardigden, de vraag die ik namens de Commissie internationale handel mag stellen, heeft betrekking op de huidige stand van zaken van onze handelsbetrekkingen met China.

– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar! Die Frage, die ich die Ehre habe, im Namen des Ausschusses für internationalen Handel zu stellen, betrifft den derzeitigen Stand unserer Handelsbeziehungen mit China.


In de eerste plaats, als dat de perceptie van dit Parlement zou zijn, zouden wij geen twintig maar ook wel dertig antwoorden kunnen geven op de vragen die de geachte afgevaardigden stellen.

Erstens, wenn dies das Verständnis dieses Parlaments ist, dann können wir ebenso gut nicht zwanzig, sondern dreißig Antworten auf die von den Damen und Herren Abgeordneten gestellten Fragen geben.




D'autres ont cherché : geachte     geachte afgevaardigden     centraal te stellen     werk zal stellen     raad wil geachte     stellen     handel mag stellen     geachte afgevaardigden stellen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte afgevaardigden stellen' ->

Date index: 2023-03-29
w