Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geachte collega's morgen » (Néerlandais → Allemand) :

Bijgevolg wordt deze aanbeveling geacht te zijn goedgekeurd en zal ze worden gepubliceerd in de Aangenomen teksten van de vergadering van morgen 13 september 2017

Folglich gilt diese Empfehlung als angenommen und wird unter den angenommenen Texten der Sitzung von morgen, 13. September 2017, veröffentlicht.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega's, morgen neemt het Europees Parlement een richtlijn ter bestrijding van betalingsachterstand aan die geschiedenis zal schrijven.

– Frau Präsidentin, Herr Kommissar Tajani, meine sehr verehrten Damen und Herren! Das Europäische Parlament wird morgen eine Richtlinie zur Bekämpfung von Zahlungsverzug verabschieden, die Geschichte schreiben wird.


Het doel van de arbeidsongevallenwet bestaat erin het inkomen van de werknemer te beschermen tegen een professioneel risico dat wordt geacht zich voor te doen zelfs wanneer het ongeval gebeurt door de schuld van die werknemer of van een collega, alsook de sociale vrede en de arbeidsverhoudingen binnen de bedrijven te handhaven door een toename van het aantal processen inzake aansprakelijkheid uit te sluiten.

Das Gesetz über die Arbeitsunfälle zielt darauf ab, das Einkommen des Arbeitnehmers gegen ein Berufsrisiko zu schützen - das auch dann als gegeben gilt, wenn der Unfall durch diesen Arbeitnehmer oder einen Kollegen verschuldet wurde - sowie den sozialen Frieden und die Arbeitsverhältnisse innerhalb der Betriebe unter Vermeidung einer Zunahme von Haftungsprozessen aufrechtzuerhalten.


Geachte collega's, hiermee eindig ik mijn verslag over wat, met betrekking tot verschillende aangelegenheden, een Europese Raad met zeer hard werk was, waarbij toch één besluit, over Kroatië, in het oog springt: deel uit te maken van de Unie is voor de bevolking van Kroatië de vervulling van een langgekoesterde wens.

Liebe Kollegen, damit komme ich zum Ende meines Berichts über einen Europäischen Rat, der in vielerlei Hinsicht sehr gute Ergebnisse gezeitigt hat, wobei allerdings zu Kroatien eine hervor­ragende Entscheidung getroffen wurde: Die Zugehörigkeit zur Union ist für das kroatische Volk die Erfüllung eines lang gehegten Wunsches.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega's, morgen stemt de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links tegen dit verslag, omdat hierin, als de bedoeling ervan is een dermate gevoelige kwestie als de mensenrechten te beïnvloeden, een verkeerde weg wordt bewandeld.

– (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Morgen wird die Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke gegen diesen Bericht stimmen, denn wenn es seine Absicht ist, Einfluss auf ein so heikles Thema wie die Menschenrechte auszuüben, geht er in die falsche Richtung.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mevrouw de rapporteur, geachte collega’s, morgen zal het Parlement over de inhoud van het Witboek stemmen.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, Frau Berichterstatterin, meine Damen und Herren!


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, morgen krijgt het Europees Parlement voor het eerst de gelegenheid te reageren op de onzekere situatie die is ontstaan na de referenda in Frankrijk en Nederland.

– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Morgen wird das Europäische Parlament erstmals die Gelegenheit haben, auf die Unsicherheit, die durch den Ausgang der Referenden in Frankreich und in den Niederlanden hervorgerufen wurde, zu reagieren.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, morgen krijgt het Europees Parlement voor het eerst de gelegenheid te reageren op de onzekere situatie die is ontstaan na de referenda in Frankrijk en Nederland.

– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Morgen wird das Europäische Parlament erstmals die Gelegenheit haben, auf die Unsicherheit, die durch den Ausgang der Referenden in Frankreich und in den Niederlanden hervorgerufen wurde, zu reagieren.


Het gaat meer bepaald om : (1) kennis vergaren in menswetenschappen voor een correcte interpretatie van reële situaties in en buiten de klas en voor een betere aanpassing aan de schoolbezoekers; (2) met de instelling, collega's en ouders van leerlingen een doeltreffende samenwerkingsrelatie opbouwen; (3) op de hoogte zijn van zijn rol binnen de school en zijn beroep uitoefenen zoals bepaald in de wettelijke referentieteksten; (4) disciplinaire en interdisciplinaire kennis bezitten voor een verantwoord pedagogisch onderricht; (5) de kunst van het onderwijzen onder de knie hebben als leidraad bij het onderricht; (6) blijk geven van ee ...[+++]

Insbesondere geht es darum: (1) die Kenntnisse in menschlichen Wissenschaften für eine richtige Auslegung der in der Klasse und im Umfeld der Klasse erlebten Situationen und für eine bessere Anpassung an das Schulpublikum zu mobilisieren; (2) mit der Einrichtung, den Kollegen und den Eltern der Schüler wirksame Partnerschaftsbeziehungen zu unterhalten; (3) über seine Rolle innerhalb der Schuleinrichtung informiert zu sein und den Beruf auszuüben, so wie er durch die gesetzlichen Referenztexte festgelegt ist; (4 ...[+++]


Het doel van dat systeem bestaat erin het inkomen van de werknemer te beschermen tegen een professioneel risico dat wordt geacht zich voor te doen zelfs wanneer het ongeval gebeurt door de schuld van die werknemer of van een collega, alsook de sociale vrede en de arbeidsverhoudingen binnen de bedrijven te handhaven door een toename van het aantal processen inzake aansprakelijkheid uit te sluiten.

Dieses System zielt darauf ab, das Einkommen des Arbeitnehmers gegen ein Berufsrisiko zu schützen - das auch dann als gegeben gilt, wenn der Unfall durch diesen Arbeitnehmer oder einen Kollegen verschuldet wurde - sowie den sozialen Frieden und die Arbeitsverhältnisse innerhalb der Betriebe unter Vermeidung einer Zunahme von Haftungsprozessen aufrechtzuerhalten.




D'autres ont cherché : aanbeveling geacht     vergadering van morgen     geachte     geachte collega     geachte collega's morgen     wordt geacht     collega     beschermen tegen     uit te maken     geachte collega’s morgen     morgen     geachte collega's morgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

geachte collega's morgen ->

Date index: 2022-04-21
w