Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De geachte Afgevaardigde
Geacht worden
Het geachte Parlementslid
Hout afkomstig van duurzaam geachte exploitatie
Omgaan met collega’s
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s
Toestemming die geacht wordt te zijn gegeven

Traduction de «geachte collega » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de geachte Afgevaardigde | het geachte Parlementslid

der Herr Abgeordnete,die Frau Abgeordnete






doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen


problemen doorgeven aan ervaren collega’s

ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden


toestemming die geacht wordt te zijn gegeven

Annahme der Zustimmung


hout afkomstig van duurzaam geachte exploitatie

Holz von einwandfreien Lieferern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Geachte collega's, hiermee eindig ik mijn verslag over wat, met betrekking tot verschillende aangelegenheden, een Europese Raad met zeer hard werk was, waarbij toch één besluit, over Kroatië, in het oog springt: deel uit te maken van de Unie is voor de bevolking van Kroatië de vervulling van een langgekoesterde wens.

Liebe Kollegen, damit komme ich zum Ende meines Berichts über einen Europäischen Rat, der in vielerlei Hinsicht sehr gute Ergebnisse gezeitigt hat, wobei allerdings zu Kroatien eine hervor­ragende Entscheidung getroffen wurde: Die Zugehörigkeit zur Union ist für das kroatische Volk die Erfüllung eines lang gehegten Wunsches.


Het doel van de arbeidsongevallenwet bestaat erin het inkomen van de werknemer te beschermen tegen een professioneel risico dat wordt geacht zich voor te doen zelfs wanneer het ongeval gebeurt door de schuld van die werknemer of van een collega, alsook de sociale vrede en de arbeidsverhoudingen binnen de bedrijven te handhaven door een toename van het aantal processen inzake aansprakelijkheid uit te sluiten.

Das Gesetz über die Arbeitsunfälle zielt darauf ab, das Einkommen des Arbeitnehmers gegen ein Berufsrisiko zu schützen - das auch dann als gegeben gilt, wenn der Unfall durch diesen Arbeitnehmer oder einen Kollegen verschuldet wurde - sowie den sozialen Frieden und die Arbeitsverhältnisse innerhalb der Betriebe unter Vermeidung einer Zunahme von Haftungsprozessen aufrechtzuerhalten.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte vicevoorzitter Kallas en geachte collega’s, allereerst wil ik u, geachte vicevoorzitter Kallas, en uw collega’s van de Commissie bedanken voor de aandacht die u hebt geschonken aan de parlementaire werkzaamheden in verband met de procedure voor het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de begroting van de Europese Commissie en de uitvoerende agentschappen voor 2007.

− (FR) Herr Präsident, Herr Kallas, meine Damen und Herren! Ich möchte Ihnen, Herr Kallas, und Ihren Kollegen in der Kommission, zunächst meinen Dank für die Aufmerksamkeit aussprechen, die Sie der parlamentarischen Arbeit gewidmet haben, die in Zusammenhang mit dem Entlastungverfahren zur Ausführung des Haushaltsplans der Europäischen Kommission und der ausführenden Agenturen für 2007 steht.


(IT) Voorzitter, geachte collega’s, de Socialistische Fractie is het volledig eens met de aanpak van de geachte collega Navarro in zijn initiatiefverslag.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament pflichtet dem Ansatz, den Herr Navarro in seinem Initiativbericht zugrunde gelegt hat, voll bei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega’s en geachte voormalige collega, mijns inziens moet er in een kaderrichtlijn of een groenboek rekening worden gehouden met de ervaring die wij tot dusver met de diensten van algemeen belang hebben opgedaan.

- Herr Präsident, sehr geehrte Frau Kommissarin, liebe frühere Kollegin, sehr geehrte Kollegen! Ich glaube, eine Rahmenrichtlinie oder ein Grünbuch sollte die Erfahrung berücksichtigen, die wir bisher mit der Daseinsvorsorge haben.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, geachte collega's, ik wil de Commissie en alle medewerkers en collega's van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling bedanken voor het feit dat we gezamenlijk tot een compromis gekomen zijn.

- Herr Präsident! Hohe Kommission! Meine sehr geehrten Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte mich wirklich herzlich bedanken - nicht nur bei der Kommission, sondern bei allen Mitarbeitern, bei allen Kolleginnen und Kollegen im Landwirtschaftsausschuß, daß wir hier gemeinsam diesen Kompromiß erarbeiten konnten!


- Mijnheer de Voorzitter, geachte Raadsvoorzitter, geachte commissaris, geachte collega's, geheel in de geest van mijn collega Maij-Weggen geloof ik dat wij hier zitten met een reeks van vertegenwoordigers die allemaal hartgrondig op dit onderwerp willen ingaan.

– (NL) Herr Präsident, verehrter Herr Ratspräsident, verehrter Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ganz im Geiste meiner Kollegin Maij-Weggen glaube ich, daß wir hier mit einer Reihe von Vertretern sitzen, die sich alle eingehend mit diesem Thema beschäftigen wollen.


Het doel van dat systeem bestaat erin het inkomen van de werknemer te beschermen tegen een professioneel risico dat wordt geacht zich voor te doen zelfs wanneer het ongeval gebeurt door de schuld van die werknemer of van een collega, alsook de sociale vrede en de arbeidsverhoudingen binnen de bedrijven te handhaven door een toename van het aantal processen inzake aansprakelijkheid uit te sluiten.

Dieses System zielt darauf ab, das Einkommen des Arbeitnehmers gegen ein Berufsrisiko zu schützen - das auch dann als gegeben gilt, wenn der Unfall durch diesen Arbeitnehmer oder einen Kollegen verschuldet wurde - sowie den sozialen Frieden und die Arbeitsverhältnisse innerhalb der Betriebe unter Vermeidung einer Zunahme von Haftungsprozessen aufrechtzuerhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte collega' ->

Date index: 2024-07-15
w