Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geachte collega's staat u mij toe allereerst " (Nederlands → Duits) :

(FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, geachte collega's, staat u mij toe allereerst mijn complimenten uit te spreken over het vele werk dat is verzet door onze rapporteur, de heer Wolf Klinz, die binnen de Commissie economische en monetaire zaken een grote mate van overeenstemming heeft weten te bereiken en die met het voorzitterschap tot een uiterst bevredigend compromis is gekomen.

− (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Erlauben Sie mir, an allererster Stelle die beachtenswerte Arbeit unseres Berichterstatters Wolf Klinz zu würdigen, dem es gelungen ist, eine breite Zustimmung innerhalb des Ausschusses für Wirtschaft und Währung zu erhalten und einen vollkommen zufrieden stellenden Kompromiss mit der Präsidentschaft zu verhandeln.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega´s, staat u mij toe om allereerst eraan te herinneren dat het instrument voor pretoetredingssteun een nieuw financieel instrument van de Unie is voor pretoetredingssteun in de periode 2007-2013 en de plaats inneemt van de vorige programma´s voor kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaat-lidstaten, namelijk Phare, Cards, Ispa, enzovoort.

− (EL) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Erlauben Sie mir zuallererst, zu wiederholen, dass das Instrument für Heranführungshilfe das neue Finanzierungsinstrument der Gemeinschaft zur Gewährung von Heranführungshilfe für den Zeitraum 2007-2013 ist und vorangegangene Programme für Kandidatenländer und potenzielle Kandidatenländer, insbesondere PHARE, CARDS, ISPA und andere Programme, ablöst.


(EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, staat u mij toe om mijn collega van harte geluk te wensen met haar inspanningen voor het onderhavige verslag en met het tot nu toe bereikte resultaat.

– (EL) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Gestatten Sie mir, meiner Kollegin zu den Anstrengungen zu gratulieren, die sie für den vorliegenden Bericht unternommen hat, und ihr für das bisher Erreichte meine Glückwünsche auszusprechen.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, geachte collega’s, staat u mij toe om allereerst drie opmerkingen te maken.

– Herr Präsident, Herr Kommissionspräsident, Herr Ratspräsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Vorweg drei Bemerkungen: Selten hat eine europäische Gesetzesinitiative so sehr die europäischen Gesellschaften polarisiert.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, staat u mij toe om allereerst mevrouw Laperrouze van harte te bedanken voor het uitstekende werk dat zij heeft geleverd en, vooral, voor de collegiale sfeer tijdens de opstelling van het verslag en voor het feit dat zij alle fracties daarbij heeft betrokken.

– Frau Präsidentin, lieber Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte zunächst der Kollegin Laperrouze recht herzlich für ihre ausgezeichnete Arbeit und vor allem für den Geist der Kollegialität und die Einbindung aller Fraktionen in die Berichterstattung danken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

geachte collega's staat u mij toe allereerst ->

Date index: 2021-06-18
w