Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geachte leden zoals " (Nederlands → Duits) :

5. Aan de voorwaarden in de leden 1 tot en met 4 wordt geacht te zijn voldaan, tenzij de douaneautoriteiten redenen hebben om het tegendeel aan te nemen: in dergelijke gevallen kunnen de douaneautoriteiten de aangever verzoeken te bewijzen dat hij aan de voorwaarden voldoet, welk bewijs op enigerlei wijze kan worden geleverd, onder meer aan de hand van vervoersovereenkomsten zoals cognossementen of feitelijk of concreet bewijsmateriaal zoals merktekens ...[+++]

(5) Die Bedingung der Absätze 1 bis 4 gelten als erfüllt, sofern die Zollbehörden nicht Grund zur Annahme des Gegenteils haben; in diesem Fall können die Zollbehörden den Anmelder auffordern, die Erfüllung nachzuweisen, was in jeder Art geschehen kann, einschließlich durch Vorlage vertraglich festgelegter Frachtpapiere wie Konnossements oder faktischer oder konkreter Nachweise ausgehend von der Kennung oder Anzahl von Packstücken oder durch jeden Hinweis auf die Waren selbst.“


Elke vorm van mislukking op dit gebied door Europa als continent zal – zoals andere geachte leden reeds hebben opgemerkt – fatale gevolgen hebben voor het concurrentievermogen van Europa, voor de levenskwaliteit van zijn inwoners en uiteindelijk ook voor de waarden waar Europa in de wereld voor staat.

Jedwedes Versagen auf diesem Gebiet durch Europa als Kontinent wird fatale Auswirkungen – wie all die anderen Abgeordneten bereits gesagt haben – auf die Wettbewerbsfähigkeit Europas, die Lebensqualität seiner Einwohner und schlussendlich auch auf die Werte haben, für die Europa in der Welt steht.


Mijnheer de Voorzitter, geachte leden, zoals reeds eerder aangegeven zal ik niet alles gaan behandelen wat het Portugese voorzitterschap heeft bereikt, maar ik wil u zeggen dat ik zeer trots ben op dit voorzitterschap.

Herr Präsident, meine Damen und Herren! Wie ich bereits feststellte, werde ich nicht auf jede Einzelheit der Leistungen des portugiesischen Ratsvorsitzes eingehen, aber ich möchte Ihnen mitteilen, dass ich sehr stolz auf den Ratsvorsitz bin und sehr froh darüber.


Mijnheer de Voorzitter, geachte leden, zoals reeds eerder aangegeven zal ik niet alles gaan behandelen wat het Portugese voorzitterschap heeft bereikt, maar ik wil u zeggen dat ik zeer trots ben op dit voorzitterschap.

Herr Präsident, meine Damen und Herren! Wie ich bereits feststellte, werde ich nicht auf jede Einzelheit der Leistungen des portugiesischen Ratsvorsitzes eingehen, aber ich möchte Ihnen mitteilen, dass ich sehr stolz auf den Ratsvorsitz bin und sehr froh darüber.


Het belang van democratie, zoals de heer Provera zei, kan mijns inziens nooit onderschat worden. We moeten verder gaan dan de door mevrouw Vaidere genoemde kwesties van instabiliteit, de geruchten en de onveiligheid, die duidelijk van enorm belang zijn. Zoals ik heb aangegeven, zijn we begonnen met hetgeen we wilden doen tijdens deze eerste cruciale dagen, en ik hoop dat de geachte leden dat als een gepaste reactie beschouwen.

Die Bedeutung der Demokratie, wie Herr Provera sagte, kann meiner Ansicht nach niemals unterschätzt werden; wir müssen über einige Themen hinauskommen, von denen Frau Vaidere sprach: die Instabilität, Gerüchte, Unsicherheiten, die Fragen, die ganz klar von enormer Wichtigkeit sind, und wir haben, wie ich angedeutet habe, begonnen, was wir in diesen ersten entscheidenden Tagen wollten, was die Abgeordneten hoffentlich für reaktionsfähig halten werden.


De bescherming van de regio en zijn bevolking is een van de voornaamste doelstellingen van het in ontwikkeling zijnde EU-beleid inzake het Noordpoolgebied, zoals de geachte leden zich zullen herinneren van mijn presentatie gedurende de plenaire vergadering van maart.

Die Region, einschließlich ihrer Bevölkerung, zu schützen, ist eine wichtige Zielsetzung der sich entwickelnden Arktispolitik der EU, wie sich die ehrenwerten Abgeordneten vielleicht an meinen Vortrag während der Plenarsitzung im März zurückerinnern.


5. Met betrekking tot steun ter compensatie van de bijkomende kosten van het in dienst hebben van gehandicapte werknemers, zoals bepaald in artikel 42, wordt aan de in de leden 2 en 3 van dit artikel vastgestelde voorwaarden geacht te zijn voldaan, indien aan de voorwaarden van artikel 42, lid 3, is voldaan.

(5) Im Falle von Beihilfen zum Ausgleich der Mehrkosten durch die Beschäftigung behinderter Arbeitnehmer nach Artikel 42 gelten die Voraussetzungen der Absätze 2 und 3 dieses Artikels als erfüllt, wenn die Voraussetzungen des Artikels 42 Absatz 3 erfüllt sind.


Met betrekking tot steun in de vorm van verlagingen van milieubelastingen, zoals bepaald in artikel 25, wordt aan de in de leden 2, 3 en 4 van dit artikel vastgestelde voorwaarden geacht te zijn voldaan.

Im Falle von Beihilfen in Form von Umweltsteuerermäßigungen nach Artikel 25 gelten die Voraussetzungen der Absätze 2, 3 und 4 dieses Artikels als erfüllt.


Met betrekking tot steun in de vorm van loonsubsidies ten behoeve van de indienstneming van kwetsbare werknemers en steun voor het in dienst hebben van gehandicapte werknemers, zoals bepaald in de artikelen 40 en 41, wordt aan de in de leden 2 en 3 van dit artikel vastgestelde voorwaarden geacht te zijn voldaan, indien de steun resulteert in een nettotoename van het aantal in dienst zijnde kwetsbare of gehandicapte werknemers.

Im Falle von Beihilfen in Form von Lohnkostenzuschüssen für die Einstellung benachteiligter Arbeitnehmer sowie von Beihilfen in Form von Lohnkostenzuschüssen für die Beschäftigung behinderter Arbeitnehmer nach den Artikeln 40 bzw. 41 gelten die Voraussetzungen der Absätze 2 und 3 dieses Artikels als erfüllt, wenn die Beihilfe zu einem Nettozuwachs an behinderten bzw. benachteiligten Arbeitnehmern führt.


3. De verwijzingen naar de artikelen van de Akte van 1976 in andere instrumenten of akten worden geacht te verwijzen naar de artikelen van de Akte van 1976 zoals vernummerd overeenkomstig lid 1, respectievelijk naar de leden van die artikelen, zoals vernummerd bij dit besluit.

(3) Die in anderen Rechtsinstrumenten enthaltenen Verweisungen auf die Artikel des Akts von 1976 gelten als Bezugnahmen auf die Artikel des Akts von 1976 in der gemäß Absatz 1 umnummerierten Fassung beziehungsweise auf die mit diesem Beschluss umnummerierten Absätze jener Artikel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte leden zoals' ->

Date index: 2022-01-19
w