Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geactualiseerde waarde op zelfs vijftien jaar " (Nederlands → Duits) :

« Schendt artikel 345 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre het als voorwaarde voor de adoptie van het kind van de - zelfs overleden - echtgenoot of samenwonende van de adoptant een leeftijdsverschil van tien jaar bepaalt, en een leeftijdsverschil van ...[+++]

« Verstößt Artikel 345 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 8 und 14 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem er als Bedingung für die Adoption des Kindes des Ehepartners des Adoptierenden oder des mit dem Adoptierenden Zusammenwohnenden, auch wenn dieser Ehepartner oder Zusammenwohnende bereits verstorben ist, einen Altersunterschied von zehn Jahren und in den anderen Fällen einen Altersunterschied von fünfzehn Jahren vorsieht und somit verhindert, dass einer dauerhaften affektiven Beziehung, die mit derjenigen identisch ist, die zwischen einem Adoptierenden und dem Kind seines Ehepartners oder des mit ihm Zusammenwohnenden ...[+++]


De waarde van het goed bij de aankoop wordt geactualiseerd door bedoelde waarde te vermenigvuldigen met het gezondheidsindexcijfer van de kalendermaand voorafgaand aan de maand waarin de vergoeding is vastgesteld en door het aldus verkregen cijfer te delen door het gemiddelde gezondheidsindexcijfer van het jaar waarin het goed is aangekocht door de rechthebbende op de vergoeding en die in v ...[+++]

Der Wert des Gutes zum Zeitpunkt des Erwerbs wird aktualisiert, indem er mit dem Gesundheitsindex des Kalendermonats vor demjenigen der Festlegung der Entschädigung multipliziert wird und indem die somit erzielte Zahl durch den Gesundheitsindex des Jahres geteilt wird, in welchem der Entschädigungsberechtigte das Gut erwarb, wobei dieser Index gegebenenfalls auf der gleichen Grundlage wie der erstgenannte Index umgerechnet wird.


Tot slot is het gebruik van een percentage op tien jaar, en bij de berekening van de geactualiseerde waarde op zelfs vijftien jaar, ook een gunstige factor bij de analyse van de rendabiliteit van het project voor BSCA, dit omdat een langere looptijd normaal ook met een hoger percentage gepaard gaat.

Darüber hinaus lässt die Verwendung eines Zehn-Jahres-Zinssatzes auch für die Berechnung des Kapitalwerts über fünfzehn Jahre die Analyse der Projektrentabilität für BSCA in einem günstigen Licht erscheinen, da für längere Laufzeiten normalerweise höhere Zinssätze gelten.


De maximumduur van openbaredienstcontracten die betrekking hebben op verscheidene vervoerswijzen bedraagt vijftien jaar indien het vervoer per spoor of met andere vormen van spoorvervoer meer dan 50 % van de totale waarde van de betrokken diensten vertegenwoordigt.

Die Laufzeit von öffentlichen Dienstleistungsaufträgen, die mehrere Verkehrsträger umfassen, ist auf 15 Jahre beschränkt, wenn der Verkehr mit der Eisenbahn oder anderen schienengestützten Verkehrsträgern mehr als 50 % des Werts der betreffenden Verkehrsdienste ausmacht.


De netto geactualiseerde waarde van deze exploitatiebesparingen kan immers geraamd worden op 166 miljoen euro tot in 2020 terwijl de exploitatiekosten van EGNOS gedurende vijf jaar, tegen prijzen van 2002, ongeveer 165 miljoen euro bedragen [15].

Der Barwert dieser Betriebskosteneinsparungen lässt sich bis 2020 auf 166 Mio. Euro veranschlagen, während sich die Kosten einer Nutzung von EGNOS während fünf Jahren zu Preisen von 2002 auf ungefähr 165 Mio. Euro belaufen. [15]


1. De lidstaten zien erop toe, dat de Commissie ieder jaar op volgens de in artikel 68, lid 2, bedoelde procedure te bepalen wijze een statistisch overzicht krijgt betreffende de naar lidstaat en naar de in de bijlagen I tot en met X genoemde activiteitencategorieën uitgesplitste totale waarde van de beneden de in artikel 16 genoemde drempels blijve ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten tragen entsprechend den Modalitäten, die nach dem in Artikel 68 Absatz 2 genannten Verfahren festzulegen sind, dafür Sorge, dass die Kommission jährlich einen statistischen Bericht über den nach Mitgliedstaat und Tätigkeitskategorie der Anhänge I bis X aufgeschlüsselten Gesamtwert der vergebenen Aufträge erhält, die unterhalb der in Artikel 16 festgelegten Schwellenwerte liegen, die jedoch, durch die Bestimmungen dieser Richtlinie erfasst wären, wenn es diese Schwellenwerte nicht gäbe.


Een daling (stijging) van het gedeelte van de bevolking dat een risico van armoede loopt, houdt in dat er minder (meer) mensen zijn met een inkomen dat onder de drempel ligt, die zelf in de loop van de tijd varieert omdat hij verwijst naar een centrale waarde van de inkomensverdeling van het jaar in kwestie.

Ein Rückgang (Anstieg) des Bevölkerungsanteils, für den ein Armutsrisiko besteht, bedeutet, dass weniger (mehr) Personen mit einem Einkommen unterhalb der Armutsgrenze verzeichnet wurden, die ihrerseits im Zeitverlauf Unterschiede aufweist, da sie sich auf einen zentralen Einkommensverteilungswert im betreffenden Jahr bezieht.


Overwegende dat, om voor deze vrijstelling in aanmerking te komen, de totale waarde van de goederen per persoon 45 ecu niet mag overschrijden; dat overeenkomstig artikel 1, lid 2, van Richtlijn 69/169/EEG de Lid-Staten, voor reizigers beneden de vijftien jaar, deze vrijstelling tot 23 ecu kunnen beperken;

Der Gesamtwert der für diese Steuerbefreiung in Betracht kommenden Waren darf je Person 45 ECU nicht übersteigen. Gemäß Artikel 1 Absatz 2 der Richtlinie 69/169/EWG können die Mitgliedstaaten diese Freigrenze für Reisende unter 15 Jahren bis auf 23 ECU verringern.


In plaats daarvan bepaalt de Verordening in de tweede zin van hetzelfde artikel dat de maximumduur van openbaredienstcontracten die betrekking hebben op verscheidene vervoerswijzen vijftien jaar bedraagt indien het vervoer per spoor of met andere vormen van spoorvervoer meer dan 50 % van de totale waarde van de betrokken diensten vertegenwoordigt.

Stattdessen besagt Artikel 4 Absatz 3 Satz 2, dass die Laufzeit von öffentlichen Dienstleistungsaufträgen, die mehrere Verkehrsträger umfassen, auf 15 Jahre beschränkt ist, wenn der Verkehr mit der Eisenbahn oder anderen schienengestützten Verkehrsträgern mehr als 50 % des Werts der betreffenden Verkehrsdienste ausmacht.


Overwegende dat de totale waarde van de voor deze vrijstelling in aanmerking komende goederen niet meer dan vijfentwintig rekeneenheden per persoon mag bedragen ; dat de Lid-Staten krachtens artikel 1 , lid 2 , van Richtlijn 69/169/EEG het bedrag van de vrijstelling voor reizigers beneden de vijftien jaar kunnen beperken tot tien rekeneenheden ;

Der Gesamtwert der für diese Steuerbefreiung in Betracht kommenden Waren darf je Person fünfundzwanzig Rechnungseinheiten nicht übersteigen. Gemäß Artikel 1 Absatz 2 der Richtlinie 69/169/EWG können die Mitgliedstaaten diesen Freibetrag für Reisende unter 15 Jahren bis auf zehn Rechnungseinheiten verringern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geactualiseerde waarde op zelfs vijftien jaar' ->

Date index: 2024-03-22
w