Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overeenkomstig product
Productie van stalen vaten en soortgelijke containers
Productie van stalen vaten en soortgelijke houders
Rente en soortgelijke baten
Rente en soortgelijke lasten
Rentebaten en soortgelijke opbrengsten
Rentelasten en soortgelijke kosten
Soortgelijk goed
Soortgelijk product

Traduction de «geantwoord op soortgelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rente en soortgelijke baten | rentebaten en soortgelijke opbrengsten

Zinserträge und ähnliche Erträge


productie van stalen vaten en soortgelijke containers | productie van stalen vaten en soortgelijke houders

Herstellung von Stahltrommeln und ähnlichen Behältnissen


overeenkomstig product | soortgelijk goed | soortgelijk product

gleichartige Ware


rente en soortgelijke lasten | rentelasten en soortgelijke kosten

Zinsaufwendungen und ähnliche Aufwendungen | Zinsen und ähnliche Aufwendungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij zijn arrest nr. 165/2013 van 5 december 2013 heeft het Hof reeds geantwoord op een soortgelijke vraag over artikel 330, § 1, vierde lid, van het Burgerlijk Wetboek, dat bepaalt :

In seinem Entscheid Nr. 165/2013 vom 5. Dezember 2013 hat der Gerichtshof bereits eine ähnliche Frage zu Artikel 330 § 1 Absatz 4 des Zivilgesetzbuches beantwortet, der bestimmt:


De handhavingsinstanties en andere belanghebbenden die op de raadpleging hebben geantwoord[117], zijn tot een soortgelijke conclusie gekomen.

Die an der Konsultation teilnehmenden Durchsetzungsbehörden und anderen Interessenträger[117] kommen zu einem ähnlichen Schluss.


De handhavingsinstanties en andere belanghebbenden die op de raadpleging hebben geantwoord[117], zijn tot een soortgelijke conclusie gekomen.

Die an der Konsultation teilnehmenden Durchsetzungsbehörden und anderen Interessenträger[117] kommen zu einem ähnlichen Schluss.


De Commissie heeft al verschillende malen geantwoord op soortgelijke vragen over het Griekse nationale kadaster, gesteld door zowel de afgevaardigde als door andere leden van het Parlement. Bij die gelegenheden heeft zij uitgelegd dat zij begin dit jaar een reeks besprekingen en briefwisselingen over dit door het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling (EFRO) gecofinancierde project heeft aangevat met de Griekse autoriteiten.

Wie die Kommission bereits mehrfach im Rahmen von ähnlichen Fragen, die der Herr Abgeordnete sowie weitere Parlamentsmitglieder zum nationalen Kataster in Griechenland gestellt haben, darlegen konnte, hat sie seit Jahresbeginn eine Reihe von Gesprächen und Schriftwechseln mit den griechischen Behörden zu diesem vom Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) kofinanzierten Projekt geführt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Ik dank de commissaris van harte voor zijn duidelijke antwoord. Ook tijdens de vergadering van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeheer heeft hij klaar en helder geantwoord op een soortgelijke vraag van de heer Ferrández.

– (ES) Ich möchte dem Kommissar ganz besonders für die Klarheit danken, mit der er geantwortet hat, wie er es auch in der Sitzung des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik getan hat, als Herr Ferrández eine ähnliche Anfrage stellte.


Aangezien de Commissie reeds meerdere keren op soortgelijke vragen heeft geantwoord in de laatste paar maanden en aangezien zij in juni en juli haar standpunt heeft uiteengezet voor de Commissie verzoekschriften, kan zij nu helaas niet veel nieuws toevoegen aan de inlichtingen die zij tot nu toe aan het Parlement heeft verstrekt.

Nachdem die Kommission in den vergangenen zwölf Monaten Anfragen in dieser Richtung bereits mehrmals beantwortet und im Juni bzw. Juli ihren Standpunkt im Petitionsausschuss dargelegt hat, bedauert sie, dass sie nicht in der Lage ist, den Informationen, die sie dem Parlament bereits übermittelt hat, wesentlich Neues hinzuzufügen.


De rechters-verslaggevers hebben geoordeeld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht het Hof voor te stellen de zaak met toepassing van artikel 72 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof af te doen met een arrest van onmiddellijk antwoord, nu naar hun oordeel het Hof in het arrest nr. 60/96 van 7 november 1996 reeds geantwoord heeft op een soortgelijke prejudiciële vraag.

Die referierenden Richter haben die Ansicht vertreten, dass sie dazu veranlasst werden könnten, dem Hof vorzuschlagen, das Verfahren gemäss Artikel 72 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof mit einem in unverzüglicher Beantwortung zu verkündenden Urteil zu beenden, da der Hof in seinem Urteil Nr. 60/96 vom 7. November 1996 bereits auf eine ähnliche Frage geantwortet habe.


De prejudiciële vraag is soortgelijk aan die waarop het Hof heeft geantwoord met zijn arresten nr. 15/97 van 18 maart 1997 en nr. 31/97 van 21 mei 1997.

Die präjudizielle Frage ist derjenigen ähnlich, auf die der Hof in seinen Urteilen Nr. 15/97 vom 18. März 1997 und Nr. 31/97 vom 21. Mai 1997 geantwortet hat.


De prejudiciële vraag is soortgelijk aan die waarop het Hof heeft geantwoord met zijn arrest nr. 15/97 van 18 maart 1997.

Die präjudizielle Frage ist derjenigen ähnlich, die der Hof in seinem Urteil Nr. 15/97 vom 18. März 1997 beantwortet hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geantwoord op soortgelijke' ->

Date index: 2022-03-07
w