Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebaseerd op risicobeoordelingen zoals omschreven » (Néerlandais → Allemand) :

OPLEIDINGSNIVEAU (hoogste niveau van met succes afgesloten onderwijs of opleiding, zoals omschreven in ISCED 2011, codering gebaseerd op de ISCED-kartering moet aan Eurostat worden verstrekt)

BILDUNGSSTAND (höchste abgeschlossene Bildungs- oder Ausbildungsstufe nach ISCED 2011, Kodierung auf der Basis von ISCED-Zuordnungen (ISCED-Mapping) an Eurostat zu liefern)


Dit systeem moet zijn gebaseerd op duidelijk omschreven metrieken, zoals formele dienstniveaus en essentiële prestatie‑indicatoren.

Das System basiert auf genau definierten Metriken, die formale Dienstleistungsstufen und grundlegende Leistungsindikatoren umfassen.


61. verzoekt bovendien de Commissie na te gaan of het mogelijk is de op het bni gebaseerde bijdrage aan de EU-begroting buiten beschouwing te laten bij de berekening van het structurele tekort, zoals omschreven in het "two-pack";

61. ersucht die Kommission darüber hinaus, zu prüfen, ob die auf dem BNE basierenden Beitragszahlungen an den Haushalt bei der Berechnung des Strukturdefizits – gemäß der Festlegung im „Zweierpaket“ – ausgenommen werden können;


9. verzoekt bovendien de Commissie na te gaan of het mogelijk is de op het bni gebaseerde bijdrage aan de EU-begroting buiten beschouwing te laten bij de berekening van het structurele tekort, zoals omschreven in het "two-pack";

9. ersucht die Kommission darüber hinaus, zu prüfen, ob die auf dem BNE basierenden Beitragszahlungen an den Haushalt bei der Berechnung des Strukturdefizits – gemäß der Festlegung im „Zweierpaket“ – ausgenommen werden können;


Hoewel het WTO-panel geen uitspraak heeft gedaan over de validiteit van het reguleringssysteem van de EG voor GGO’s, heeft het wel bepaald dat een verbod op GGO-producten dat niet is gebaseerd op risicobeoordelingen zoals omschreven in de SPS, niet in overeenstemming is met de WTO-regels.

Das Panel äußerte sich nicht zur Gültigkeit des Regulierungssystems der Europäischen Gemeinschaft für genetisch veränderte Organismen. Aber es befand, dass Verbote von GVO-Erzeugnissen, die nicht auf einer Risikobewertung im Sinne des SPS-Übereinkommens beruhen, gegen die WTO-Regeln verstoßen.


62. benadrukt de betekenis van infrastructuurprojecten van gemeenschappelijk belang, zoals omschreven in het voorstel van de Commissie voor een verordening betreffende richtsnoeren voor en trans-Europese energie-infrastructuur en de mededeling over prioriteiten voor energie-infrastructuurprojecten voor 2020 en verder; meent dat de daaruit voortvloeiende overeenkomsten met externe partners gezien het strategisch belang van deze projecten op passende wijze moeten worden geprioriteerd, duurzaam worden ontwikkeld en snel worden afgesloten, binnen een op regels gebaseerd marktsyst ...[+++]

62. betont die Bedeutung der Verfolgung von gemeinsamen Infrastrukturprojekten, wie in dem Vorschlag der Kommission zu Leitlinien für die transeuropäische Energieinfrastruktur und die Mitteilung der Kommission zu den Prioritäten für Energieinfrastrukturen bis 2020 und darüber hinaus; hält es für wichtig, in Anbetracht der strategischen Bedeutung dieser Projekte, dass den daraus folgenden Abkommen mit ausländischen Partnern entsprechend Vorrang gegeben wird, diese Abkommen nachhaltig entwickelt und zügig geschlossen werden, innerhalb eines auf Regeln basierenden Marktsystems;


Voor alle gereguleerde producten zoals GGO's is het wereldwijd de regel dat de aanvragers — die rechtstreeks voordeel hebben bij het in de handel brengen van het product — moeten zorgen voor de uitvoering van de studies waarop de risicobeoordelingen gebaseerd zijn.

Für alle regulierten Erzeugnisse wie GVO ist es weltweit gängige Praxis, dass es den Antragstellern, die direkt von der Vermarktung des Erzeugnisses profitieren, obliegt, die erforderlichen Studien zur Stützung der Risikobewertung durchzuführen.


(b) Indien de Commissie wegens tijdelijke crises, zoals burgeroorlogen, goede redenen heeft om aan te nemen dat de desbetreffende autoriteit van de partij van invoer geen waarborg kan bieden voor de veilige behandeling en gebruik, zoals omschreven in het Protocol en eventueel daarop gebaseerde volgende overeenkomsten, van GGO's of daarop gebaseerde producten waarvan de uitvoer onder normale omstandigheden op grond van deze verordening zou zijn toegestaan, dan kan zij deze ...[+++]

(b) Besteht für die Kommission aufgrund von vorübergehenden Krisensituationen, wie Bürgerkriegen, berechtigter Anlass zu der Annahme, dass die zuständige Behörde der einführenden Vertragspartei die sichere Handhabung und Verwendung von GVO oder daraus erzeugten Produkten, deren Ausfuhr unter normalen Umständen nach dieser Verordnung zulässig wäre, im Sinne des Protokolls und späterer, auf ihm basierender Übereinkünfte nicht garantieren kann, so kann sie ihre Ausfuhr solange untersagen, bis nachgewiesen werden kann, dass die kritische Lage nicht mehr besteht.


In dat verband zij eraan herinnerd dat relevante markten zoals die overeenkomstig het regelgevingskader van 1998 werden omschreven, te onderscheiden waren van die welke werden afgebakend in het kader van het mededingingsrecht, omdat ze gebaseerd waren op bepaalde specifieke aspecten van end-to-end-communicatie in plaats van op criteria in verband met vraag en aanbod, zoals bij een analyse in het kader van het mededingingsrecht gebr ...[+++]

Hier ist daran zu erinnern, dass die aufgrund des Rechtsrahmens aus dem Jahr 1998 ermittelten relevanten Märkte nicht gleichbedeutend mit den für wettbewerbsrechtliche Zwecke ermittelten Märkten waren, da bei ersteren bestimmte Aspekte der lückenlosen Kommunikation und nicht die in wettbewerbsrechtlichen Untersuchungen verwendeten Kriterien des Angebots und der Nachfrage ausschlaggebend waren [19].


De Raad constateert dat in het merendeel van de Lid-Staten op jongeren gerichte voorlichtingsdiensten bestaan die op gemeenschappelijke beginselen gebaseerd zijn, zoals die met name zijn omschreven in Aanbeveling nr. R (90) 7 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa (Voorlichting van en advies aan de jongeren in Europa).

Er stellt fest, daß es in den meisten Mitgliedstaaten Jugendinformationsdienste gibt, deren Arbeit auf gemeinsamen Grundsätzen beruht, wie sie insbesondere in der Empfehlung Nr. R(90)7 des Ministerkomitees des Europarates (Jugendberatung und -information in Europa) definiert werden.


w