Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebaseerde aanwijzing hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de overeenkomsten tot aanwijzing van een bevoegde rechter hebben geen gevolg

rechtsunwirksam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met betrekking tot artikel 11, lid 2, vereist slechts de helft van de lidstaten duidelijk dat bijstand en ondersteuning geboden moeten worden zodra de bevoegde autoriteiten een op redelijke gronden gebaseerde aanwijzing hebben dat iemand het slachtoffer zou kunnen zijn geworden van mensenhandel (BG, EE, ES, FR, CY, IE, LT, LU, NL, RO, SK, FI en UK).Sommige lidstaten hebben artikel 11, lid 2, ook omgezet door te verwijzen naar een lijst van indicatoren die het mogelijk maken om op "redelijke gronden" een persoon als slachtoffer aan te merken (BG, LT, LU en RO).

Was Artikel 11 Absatz 2 betrifft, so ist lediglich in der Hälfte der Mitgliedstaaten eindeutig vorgeschrieben, dass eine Person Unterstützung und Betreuung erhält, sobald den zuständigen Behörden Hinweise oder berechtigte Gründe zu der Annahme vorliegen, dass die Person ein Opfer des Menschenhandels ist (BG, EE, ES, FR, CY, IE, LT, LU, NL, RO, SK, FI und UK).Einige Mitgliedstaaten verweisen im Rahmen der Umsetzung von Artikel 11 Absatz 2 auch auf eine Liste von Indikatoren zur Identifizierung einer Person als Opfer anhand „berechtigter Gründe“ (BG, LT, LU und RO).


2. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de bevoegde autoriteiten die een op redelijke gronden gebaseerde aanwijzing hebben dat iemand het slachtoffer zou kunnen zijn geworden van een van de in de artikelen 2 en 3 bedoelde strafbare feiten, de betrokkene terstond bijstand en ondersteuning verlenen.

(2) Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass eine Person Unterstützung und Betreuung erhält, sobald den zuständigen Behörden berechtigte Gründe für die Annahme vorliegen, dass gegen diese Person eine der Straftaten gemäß Artikel 2 und 3 verübt worden sein könnte.


Op welk moment precies de autoriteiten verplicht worden om informatie te verstrekken is ook verduidelijkt door artikel 11, lid 2, van Richtlijn 2011/36/EU, op grond waarvan de lidstaten slachtoffers bijstand en ondersteuning dienen te verlenen zodra de "bevoegde autoriteiten (...) een op redelijke gronden gebaseerde aanwijzing" hebben dat iemand slachtoffer zou kunnen zijn.

Der Zeitpunkt, ab dem die Behörden zur Bereitstellung von Informationen verpflichtet sind, lässt sich dank Artikel 11 Absatz 2 der Richtlinie 2011/36/EU ebenfalls klarer bestimmen. Danach müssen die Mitgliedstaaten für Unterstützung und Betreuung des Opfers sorgen, „sobald den zuständigen Behörden berechtigte Gründe für die Annahme vorliegen“, dass es sich bei der Person um ein Opfer handeln könnte.


Op welk moment precies de autoriteiten verplicht worden om informatie te verstrekken is ook verduidelijkt door artikel 11, lid 2, van Richtlijn 2011/36/EU, op grond waarvan de lidstaten slachtoffers bijstand en ondersteuning dienen te verlenen zodra de "bevoegde autoriteiten (...) een op redelijke gronden gebaseerde aanwijzing" hebben dat iemand slachtoffer zou kunnen zijn.

Der Zeitpunkt, ab dem die Behörden zur Bereitstellung von Informationen verpflichtet sind, lässt sich dank Artikel 11 Absatz 2 der Richtlinie 2011/36/EU ebenfalls klarer bestimmen. Danach müssen die Mitgliedstaaten für Unterstützung und Betreuung des Opfers sorgen, „sobald den zuständigen Behörden berechtigte Gründe für die Annahme vorliegen“, dass es sich bei der Person um ein Opfer handeln könnte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Markttoezichtautoriteiten moeten, indien nodig gebaseerd op een risicobeoordeling en de aanwijzing van problemen, en rekening houdend met het proportionaliteitsbeginsel, de mogelijkheid hebben monsters te nemen, zeker wanneer het risico betrekking heeft op de verkoop van partijen vaak goedkope onderdelen of consumentenproducten, die vaak snel worden verkocht in een uitverkoop bij de distributeur.

Gegebenenfalls sollten die Marktüberwachungsbehörden auch die Möglichkeit haben, auf der Grundlage einer Risikobewertung und von Hinweisen, in denen sie auf Probleme aufmerksam gemacht werden, sowie unter Einhaltung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit Produktmuster zu entnehmen, insbesondere dann, wenn das Risiko Partien von häufig kostengünstigen Komponenten oder Verbrauchsgütern betrifft, die im Rahmen einer Sonderverkaufsaktion eines Händlers rasch ausverkauft sind.


Negentien EU-lidstaten hebben met China bilaterale overeenkomsten over luchtdiensten, alle gebaseerd op de aanwijzing op lidstaatniveau van één enkele (of in enkele gevallen meer dan een) nationale vervoerder.

19 EU-Mitgliedstaaten haben bilaterale Luftverkehrsabkommen mit China abgeschlossen, für die auf der Ebene des Mitgliedstaats jeweils eine einzige nationale Luftverkehrsgesellschaft (bzw. in einigen wenigen Fällen mehrere nationale Luftverkehrsgesellschaften) bestimmt wurde.




D'autres ont cherché : gebaseerde aanwijzing hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebaseerde aanwijzing hebben' ->

Date index: 2024-05-08
w