Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebaseerde band tussen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag inzake transparantie van op een verdrag gebaseerde arbitrage tussen investeerders en staten | Verdrag van de Verenigde Naties inzake transparantie van op een verdrag gebaseerde arbitrage tussen investeerders en staten

Übereinkommen der Vereinten Nationen über Transparenz in Investor-Staat-Schiedsverfahren auf der Grundlage von Verträgen


het contact/de band tussen kiezer en gekozene verstevigen

Festigung der Bindungen zwischen Wählern und Abgeordneten


gietvorm voor het continugieten van band tussen de walsrollen

Gießform in Zweiwalzen-Stranggussanlagen für Band
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat faciliteren zal veelal plaatsvinden in het kader van een commerciële, op een vergoeding gebaseerde band tussen de handelaar die de aankoop van de aanvullende reisdiensten faciliteert, en de andere handelaar, ongeacht de methode voor het berekenen van de vergoeding, bijvoorbeeld op basis van het aantal klikken of van de omzet.

Eine solche Vermittlung wird sich oftmals auf einen kommerziellen Link stützen und ein Entgelt zwischen dem Unternehmer, der den Erwerb zusätzlicher Reiseleistungen vermittelt, und dem anderen Unternehmer beinhalten, ungeachtet der hierzu verwendeten Abrechnungsmethode, die sich beispielsweise auf die Anzahl der Klicks oder auf den Umsatz stützen kann.


1. Het EOM creëert en onderhoudt een nauwe band met Eurojust, die gebaseerd is op samenwerking binnen hun respectieve taakopdrachten en de ontwikkeling van de in dit artikel beschreven operationele, administratieve en bestuurlijke band tussen beide organen.

(1) Die EUStA knüpft und unterhält eine enge Beziehung zu Eurojust, die auf einer gegenseitigen Zusammenarbeit im Rahmen ihrer jeweiligen Aufgabenbereiche und auf der Entwicklung von Verbindungen auf operativer, Verwaltungs- und Managementebene zwischen ihnen gemäß den Vorgaben dieses Artikels beruht.


(19) Er moet een nauwere band tussen het cohesiebeleid en het economisch bestuur van de Unie tot stand worden gebracht, om te waarborgen dat de doeltreffendheid van de uitgaven in het kader van de Europese structuur- en investeringsfondsen gebaseerd is op gezond economisch beleid en dat de Europese structuur- en investeringsfondsen zo nodig kunnen worden omgebogen naar de aanpak van economische problemen waarmee een land te kampen heeft.

(19) Eine enge Verbindung zwischen der Kohäsionspolitik und der wirtschaftlichen Governance der Union ist die Voraussetzung dafür , dass die Wirkung der Ausgaben aus den europäischen Struktur- und Investitionsfonds durch eine ordnungsgemäße Wirtschaftspolitik untermauert wird und dass Mittel aus den europäischen Struktur- und Investitionsfonds gegebenenfalls auch umgeleitet und bei wirtschaftlichen Schwierigkeiten eines Mitgliedstaats herangezogen werden können.


Naast de woonplaats van de verweerder moeten er alternatieve bevoegdheidsgronden mogelijk zijn, gebaseerd op de nauwe band tussen het gerecht en de vordering of de noodzaak een goede rechtsbedeling te vergemakkelijken.

Der Gerichtsstand des Wohnsitzes des Beklagten sollte durch alternative Gerichtsstände ergänzt werden, die entweder aufgrund der engen Verbindung zwischen Gericht und Rechtsstreit oder im Interesse einer geordneten Rechtspflege zuzulassen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13) Naast de woonplaats van de verweerder moeten er alternatieve bevoegdheidsgronden mogelijk zijn, gebaseerd op de nauwe band tussen het gerecht en de vordering of de noodzaak een goede rechtsbedeling te vergemakkelijken.

(13) Der Gerichtsstand des Wohnsitzes des Beklagten sollte durch alternative Gerichtsstände ergänzt werden, die entweder aufgrund der engen Verbindung zwischen Gericht und Rechtsstreit oder im Interesse einer geordneten Rechtspflege zuzulassen sind.


Voor het geval dat geen rechtskeuze is gemaakt, moet deze verordening voorzien in geharmoniseerde collisieregels, met een reeks opeenvolgende aanknopingspunten die gebaseerd zijn op het bestaan van een nauwe band tussen de echtgenoten en het betrokken rechtsstelsel, om de rechtszekerheid en de voorspelbaarheid te waarborgen en om situaties te voorkomen waarin de ene echtgenoot de andere tracht voor te zijn met het aanvragen van de echtscheiding om ervoor te zorgen dat de procedure wordt beheerst door een bepaald r ...[+++]

Für den Fall, dass keine Rechtswahl getroffen wurde, sollte diese Verordnung im Interesse der Rechtssicherheit und Berechenbarkeit und um zu vermeiden, dass ein Ehegatte alles daran setzt, die Scheidung zuerst einzureichen, um sicherzugehen, dass sich das Verfahren nach einer Rechtsordnung richtet, die seine Interessen seiner Ansicht nach besser schützt, harmonisierte Kollisionsnormen einführen, die sich auf Anknüpfungspunkte stützen, die einen engen Bezug der Ehegatten zum anzuwendenden Recht gewährleisten.


(19) Voor het geval geen rechtskeuze werd gemaakt, moet deze verordening voorzien in geharmoniseerde collisieregels, met een reeks opeenvolgende aanknopingspunten die gebaseerd zijn op het bestaan van een nauwe band tussen de echtgenoten/geregistreerde partners en het betrokken rechtsstelsel, om de rechtszekerheid en de voorspelbaarheid te waarborgen en om situaties te voorkomen waarin de ene echtgenoot of geregistreerde partner de andere vóór tracht te zijn met het aanvragen van de echtscheiding of scheiding van ...[+++]

(19) Für den Fall, dass keine Rechtswahl getroffen wurde, sollte die Verordnung im Interesse der Rechtssicherheit und Berechenbarkeit und um zu vermeiden, dass ein Ehegatte oder eingetragener Lebenspartner alles daran setzt, die Scheidung oder Trennung ohne Auflösung des Ehebandes oder Auflösung der Lebenspartnerschaft zuerst einzureichen, um sicherzugehen, dass sich das Verfahren nach einer Rechtsordnung richtet, die seine Interessen seiner Ansicht nach besser schützt, harmonisierte Kollisionsnormen einführen, die sich auf Anknüpfungspunkte stützen, die einen engen Bezug der Ehegatten/eingetragenen Lebenspartner zum anzuwendenden Recht ...[+++]


70. is van oordeel dat rechtstreeks door landbouwers beheerde landbouwmarkten dienen te worden bevorderd, als verkooppunten voor lokale seizoenproducten die billijke prijzen voor kwaliteitsproducten bieden, de band tussen het product en het productiegebied versterken, en de consumenten ertoe aansporen met kennis van zaken een op kwaliteit gebaseerde keuze te maken; vindt dat de lidstaten het creëren van afzetpunten waar producenten hun producten rechtstreeks aan de consumenten aanbieden, moeten bevorderen;

70. spricht sich dafür aus, dass die Landwirte selbst auf den Märkten für Agrarerzeugnisse Stände für lokale saisonale Erzeugnisse betreiben, da dies angemessene Preise für qualitativ hochwertige Produkte gewährleisten, die Verbindung zwischen dem Produkt und der Region, aus der es stammt, stärken und es den Verbrauchern ermöglichen würde, eine sachkundige und an der Qualität orientierte Wahl zu treffen; hält es für empfehlenswert, dass die Mitgliedstaaten die Schaffung von Verkaufseinrichtungen fördern, in denen die Erzeuger den Verbrauchern ihre Erzeugnisse direkt anbieten;


71. is van oordeel dat rechtstreeks door landbouwers beheerde landbouwmarkten dienen te worden bevorderd, als verkooppunten voor lokale seizoenproducten die billijke prijzen voor kwaliteitsproducten bieden, de band tussen het product en het productiegebied versterken, en de consumenten ertoe aansporen met kennis van zaken een op kwaliteit gebaseerde keuze te maken; vindt dat de lidstaten het creëren van afzetpunten waar producenten hun producten rechtstreeks aan de consumenten aanbieden, moeten bevorderen;

71. spricht sich dafür aus, dass die Landwirte selbst auf den Märkten für Agrarerzeugnisse Stände für lokale saisonale Erzeugnisse betreiben, da dies angemessene Preise für qualitativ hochwertige Produkte gewährleisten, die Verbindung zwischen dem Produkt und der Region, aus der es stammt, stärken und es den Verbrauchern ermöglichen würde, eine sachkundige und an der Qualität orientierte Wahl zu treffen; hält es für empfehlenswert, dass die Mitgliedstaaten die Schaffung von Verkaufseinrichtungen fördern, in denen die Erzeuger den Verbrauchern ihre Erzeugnisse direkt anbieten;


(12) Naast de woonplaats van de verweerder moeten er alternatieve bevoegdheidsgronden mogelijk zijn, gebaseerd op de nauwe band tussen het gerecht en de vordering of de noodzaak een goede rechtsbedeling te vergemakkelijken.

(12) Der Gerichtsstand des Wohnsitzes des Beklagten muss durch alternative Gerichtsstände ergänzt werden, die entweder aufgrund der engen Verbindung zwischen Gericht und Rechtsstreit oder im Interesse einer geordneten Rechtspflege zuzulassen sind.




D'autres ont cherché : gebaseerde band tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebaseerde band tussen' ->

Date index: 2022-03-28
w