Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebaseerde sector dienen " (Nederlands → Duits) :

Omdat de openbare en de particuliere sector elkaar aanvullen als het op het creëren van een veiligheidscultuur aankomt, dienen de beleidsinitiatieven op dit terrein te worden gebaseerd op een open en inclusieve dialoog tussen diverse partijen.

Angesichts der sich gegenseitig ergänzenden Rollen des öffentlichen und privaten Sektors bei der Entwicklung einer Sicherheitskultur müssen sich einschlägige politische Initiativen auf offene und umfassende Gespräche mit allen Beteiligten stützen.


59. wijst erop dat bosbiomassa die voor energiedoeleinden of als grondstof wordt gebruikt, in overeenstemming met strenge, internationaal erkende duurzaamheidsnormen moet worden beheerd; onderstreept dat de bijdragen en verplichtingen van de op de bosbouw gebaseerde sector dienen te worden erkend en ondersteund door middel van beleidsmaatregelen die in economisch, ecologisch en sociaal opzicht tot betere resultaten leiden;

59. weist darauf hin, dass forstliche Biomasse, die zur Energiegewinnung oder als Rohstoff verwendet wird, gemäß international anerkannten hohen Nachhaltigkeitsstandards bewirtschaftet werden muss; betont, dass die Beiträge und das Engagement des forstbasierten Sektors durch politische Maßnahmen anerkannt und unterstützt werden sollten, durch die dieser Sektor in wirtschaftlicher, ökologischer und sozialer Hinsicht besser abschneidet;


59. wijst erop dat bosbiomassa die voor energiedoeleinden of als grondstof wordt gebruikt, in overeenstemming met strenge, internationaal erkende duurzaamheidsnormen moet worden beheerd; onderstreept dat de bijdragen en verplichtingen van de op de bosbouw gebaseerde sector dienen te worden erkend en ondersteund door middel van beleidsmaatregelen die in economisch, ecologisch en sociaal opzicht tot betere resultaten leiden;

59. weist darauf hin, dass forstliche Biomasse, die zur Energiegewinnung oder als Rohstoff verwendet wird, gemäß international anerkannten hohen Nachhaltigkeitsstandards bewirtschaftet werden muss; betont, dass die Beiträge und das Engagement des forstbasierten Sektors durch politische Maßnahmen anerkannt und unterstützt werden sollten, durch die dieser Sektor in wirtschaftlicher, ökologischer und sozialer Hinsicht besser abschneidet;


57. wijst erop dat bosbiomassa die voor energiedoeleinden of als grondstof wordt gebruikt, in overeenstemming met strenge, internationaal erkende duurzaamheidsnormen moet worden beheerd; onderstreept dat de bijdragen en verplichtingen van de op de bosbouw gebaseerde sector dienen te worden erkend en ondersteund door middel van beleidsmaatregelen die in economisch, ecologisch en sociaal opzicht tot betere resultaten leiden;

57. weist darauf hin, dass forstliche Biomasse, die zur Energiegewinnung oder als Rohstoff verwendet wird, gemäß international anerkannten hohen Nachhaltigkeitsstandards bewirtschaftet werden muss; betont, dass die Beiträge und das Engagement des forstbasierten Sektors durch politische Maßnahmen anerkannt und unterstützt werden sollten, durch die dieser Sektor in wirtschaftlicher, ökologischer und sozialer Hinsicht besser abschneidet;


61. verzoekt de Commissie dringend om in samenspraak met alle voornaamste belanghebbenden krachtige en eenvoudig te begrijpen indicatoren vast te stellen, bij voorbeeld voor de bodemvoetafdruk, watervoetafdruk, grondstoffenvoetafdruk en koolstofvoetafdruk, om de voortgang met betrekking tot de streefdoelen te meten; deze indicatoren dienen gebaseerd te zijn op geïntegreerde boekhoudinstrumenten en op consistente, algemeen aanvaarde en wetenschappelijk onderbouwde methodologiën en moeten expliciet worden omschreven zodat ze in de gehele EU zowel op de beleidsvorming als in de private ...[+++]

61. fordert die Kommission auf, im Einvernehmen mit allen wichtigen Interessenträgern aussagekräftige und leicht verständliche Indikatoren anzunehmen, beispielsweise Indikatoren für den jeweiligen ökologischen Fußabdruck beim Land-, Wasser- und Werkstoffverbrauch und bei den CO2 -Emissionen, um die Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele zu überwachen; ist der Ansicht, dass diese Indikatoren auf integrierten Bewertungsinstrumenten sowie einheitlichen und weithin akzeptierten Methoden beruhen und außerdem explizit definiert werden sollten, damit sie in der gesamten EU sowohl für Entscheidungsträger als auch für private Akteure gelten; vertritt die Auffassung, dass mit diesen ...[+++]


21. wijst erop dat bosbiomassa die voor energiedoeleinden en als grondstof wordt gebruikt, in overeenstemming met internationaal erkende duurzaamheidsnormen moeten worden beheerd; onderstreept dat de bijdragen en verplichtingen van de op de bosbouw gebaseerde sector door beleidslijnen dienen te worden erkend en ondersteund die in economisch, ecologisch en sociaal opzicht tot betere resultaten leiden;

21. weist darauf hin, dass forstliche Biomasse, die zur Energiegewinnung oder als Rohstoffe verwendet wird, gemäß international anerkannten hohen Nachhaltigkeitsstandards bewirtschaftet werden muss; unterstreicht, dass die Beiträge und das Engagement des forstbasierten Sektors durch politische Maßnahmen anerkannt und unterstützt werden sollten, deren Ziel eine bessere wirtschaftliche, ökologische und soziale Leistungsfähigkeit ist;


Omdat de openbare en de particuliere sector elkaar aanvullen als het op het creëren van een veiligheidscultuur aankomt, dienen de beleidsinitiatieven op dit terrein te worden gebaseerd op een open en inclusieve dialoog tussen diverse partijen .

Angesichts der sich gegenseitig ergänzenden Rollen des öffentlichen und privaten Sektors bei der Entwicklung einer Sicherheitskultur müssen sich einschlägige politische Initiativen auf offene und umfassende Gespräche mit allen Beteiligten stützen.


Aangezien elektronische netwerken overwegend in particuliere handen zijn, dienen de activiteiten van het Agentschap gebaseerd te zijn op de medewerking van en samenwerking met de particuliere sector.

Da sich elektronische Netze weitgehend in privater Hand befinden, sollte sich die Agentur auf Beiträge und die Kooperation des Privatsektors stützen.


Aangezien elektronische netwerken overwegend in particuliere handen zijn, dienen de activiteiten van het Agentschap gebaseerd te zijn op de medewerking van en samenwerking met de particuliere sector.

Da sich elektronische Netze weitgehend in privater Hand befinden, sollte sich die Agentur auf Beiträge und die Kooperation des Privatsektors stützen.


(35) Overwegende dat, om te voorkomen dat interventie als een kunstmatige afzetmogelijkheid voor productieoverschotten blijft voortbestaan, terwijl alle traditionele afzetmogelijkheden voor drinkalcohol en voor op de wijnstok gebaseerde producten behouden blijven, de distillatieregeling dient te worden gewijzigd; dat daarom de volgende vormen van distillatie dienen te worden gehandhaafd: verplichte distillatie van bijproducten van de wijnbereiding, verplichte distillatie van wijn bereid uit druiven die niet uitsluitend als druiven va ...[+++]

(35) Damit die Intervention nicht mehr als künstliche Absatzmöglichkeit für Überschüsse genutzt wird, sollte die Destillationsregelung geändert werden. Folgende Arten der Destillation sollten vorgesehen werden: die obligatorische Destillation von Nebenerzeugnissen der Weinbereitung, die obligatorische Destillation von Wein, der aus Trauben erzeugt wurde, die nicht ausschließlich als Keltertraubensorten eingestuft sind, die Destillation zur Stützung des Weinmarktes und im Interesse der kontinuierlichen Versorgung der Teile des Trinkalkoholmarkts, die traditionell Produkte aus der Destillation von Wein verwenden, mit diesem Alkohol und die Des ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebaseerde sector dienen' ->

Date index: 2023-02-14
w