Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebeurt in dit geval post factum " (Nederlands → Duits) :

De kennisgeving gebeurt in dit geval post factum bij aangetekende brief uiterlijk binnen 90 dagen na het verzenden van de in het eerste lid vermelde vraag om inlichtingen maar niet eerder dan 60 dagen na het verzenden van de inlichtingen aan de buitenlandse Staat'.

In diesem Fall erfolgt die Notifizierung nachträglich per Einschreibebrief, und zwar spätestens neunzig Tage nach Versendung des in Absatz 1 erwähnten Auskunftsersuchens, aber nicht vor dem sechzigsten Tag nach Versendung der Auskünfte an den ausländischen Staat'.


« Art. 4. De vacature van een betrekking die voorkomt in het laatste repertorium dat overeenkomstig artikel 1quater werd betekend, wordt in voorkomend geval door de Secretaris-generaal ter kennis gebracht van de ambtenaren die daarvoor in aanmerking komen door bevordering. De kennisgeving gebeurt bij ter post aangetekend schrijven en met ontvangbewijs.

« Art. 4 - Die Offenerklärung einer Stelle, die im letzten in Anwendung von Artikel 1quater zugestellten Register steht, wird gegebenenfalls zur Kenntnis der Beamten gebracht, die diese Stelle durch Beförderung bekommen könnten, und zwar anhand eines vom Generalsekretär aufgegebenen Einschreibebriefs mit Empfangsbescheinigung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeurt in dit geval post factum' ->

Date index: 2021-10-30
w