Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebeurt overal vooral » (Néerlandais → Allemand) :

139. is ingenomen met de herziening van de richtsnoeren voor interparlementaire delegaties van het Europees Parlement over bevordering van de mensenrechten en democratie, uitgevoerd door de Conferentie van delegatievoorzitters in samenwerking met de Subcommissie mensenrechten; raadt in dit verband aan dat mensenrechtenkwesties, vooral individuele gevallen waarnaar in resoluties van het Parlement wordt verwezen, tijdens delegatiebezoeken aan derde landen systematischer en transparanter ter sprake worden gebracht en dat ook de schrifte ...[+++]

139. begrüßt, dass die Konferenz der Delegationsvorsitze in Zusammenarbeit mit dem Unterausschuss Menschenrechte die Leitlinien für die interparlamentarischen Delegationen des Europäischen Parlaments zur Förderung der Menschenrechte und Demokratie überprüft hat; empfiehlt in diesem Zusammenhang eine systematischere und transparentere Praxis, während Delegationsbesuchen in Drittstaaten Menschenrechtsanliegen anzusprechen, insbesondere die in den Entschließungen des Parlaments behandelten Einzelfälle, und dem Unterausschuss Menschenrechte schriftlich und, sofern dies politisch gerechtfertigt ist, in eigens einberufenen Nachbesprechungen ü ...[+++]


Ongeveer 90 % van alle spoorverbindingen in de EU vallen onder openbaredienstcontracten. Het gaat vooral om pendeltreinen en regionale treinen, maar soms ook over langeafstandsverbindingen. Hiervoor moeten nu verplicht aanbestedingen worden uitgeschreven (dit gebeurt al in sommige lidstaten, bijvoorbeeld regionale diensten in de Duitse Länder, waarvoor de Länder zelf aanbestedingen uitschrijven, of het spoorwegfranchisesysteem in h ...[+++]

Etwa 90 % aller Bahnfahrten in der EU unterliegen öffentlichen Dienstleistungsaufträgen, hauptsächlich mit S-Bahnen und Regionalzügen, aber auch auf einigen Fernstrecken. Diese Verkehrsdienste müssen in Zukunft öffentlich ausgeschrieben werden (In einigen Mitgliedstaaten ist dies bereits heute der Fall, z. B. Nahverkehrsdienste in den deutschen Bundesländern, die von den Ländern selbständig ausgeschrieben werden, oder das Konzessionssystem im britischen Bahnverkehr.)


Is het redelijk – de heer Rack, die hier zojuist was, heeft ons erop gewezen, en ik dank hem voor zijn toespraak – om vergoeding voor passagiers te dwarsbomen? Dat gebeurt overal, vooral in de Verenigde Staten, met name wanneer een reis wordt geannuleerd en niet wordt gezorgd voor informatie of alternatief vervoer.

Ist es vernünftig - und Herr Rack, der gerade hier war, hat das betont und ich danke ihm für seine Rede - die Entschädigung von Fahrgästen zu vermeiden, ein Verfahren, das überall stattfindet, und insbesondere in den Vereinigten Staaten, besonders wenn Abflüge bzw. Abfahrten annulliert werden und keine Auskünfte oder alternative Beförderungsmittel angeboten werden?


9. maakt zich zorgen over het gebrek aan nadere informatie over de lopende uitvoering van de transportinvesteringen en over de vertragingen die de meeste lopende TEN-T-projecten hebben opgelopen; verzoekt in verband hiermee om een nauwkeurigere evaluatie van de uitvoering van deze projecten en dringt, vooral tegen de achtergrond van de economische crisis, aan op meer rigueur wat het tijdschema betreft; herinnert de Commissie aan zijn resolutie van 22 april 2009 over het groenboek over de toekomst van het TEN-T-beleid, waarin het in ...[+++]

9. ist besorgt über den Mangel an detaillierten Informationen über die laufende Umsetzung von Verkehrsinvestitionen und über die Verzögerungen bei den meisten laufenden TEN-V-Vorhaben; ruft diesbezüglich zu einer genaueren Evaluierung der Umsetzung dieser Vorhaben auf und fordert nachdrücklich, insbesondere vor dem Hintergrund der Wirtschaftskrise, mehr Gewissheit in Bezug auf die Einhaltung des Zeitplans; weist die Kommission erneut auf seine Entschließung vom 22. April 2009 zu dem Grünbuch über TEN-V-Vorhaben hin, in der es in Ziffer 46 die Kommission und die EIB ersucht, gleichermaßen wie bei der TEN-V-Kofinanzierung auch bei Regio ...[+++]


Het gebeurt vaak (vooral in het geval van wetgeving inzake de interne markt) dat lidstaten een wet waarmee een richtlijn wordt omgezet indienen zonder daarbij een leidraad te geven hoe de bepalingen te vinden zijn of de kwaliteit van de omzetting kan worden beoordeeld, en soms ook zonder enig overleg met de Commissie over de correcte interpretatie van de wet.

Es kommt häufig vor (insbesondere bei Binnenmarktvorschriften), dass die Mitgliedstaaten lediglich den jeweiligen Umsetzungsakt übermitteln, ohne Anhaltspunkte für die Art der Umsetzung und die Bewertung ihrer Qualität zu liefern, bisweilen auch ohne Abstimmung mit der Kommission über die richtige Auslegung des Rechts.


Dit gebeurt natuurlijk vooral bij sporten die daartoe over de nodige middelen beschikken.

Dies ist natürlich üblich bei Sportarten, die über größere wirtschaftliche Mittel verfügen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeurt overal vooral' ->

Date index: 2023-03-05
w