Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebeurt vooral wanneer » (Néerlandais → Allemand) :

138. is ingenomen met de herziening van de richtsnoeren voor interparlementaire delegaties van het Europees Parlement over bevordering van de mensenrechten en democratie, uitgevoerd door de Conferentie van delegatievoorzitters in samenwerking met de Subcommissie mensenrechten; raadt in dit verband aan dat mensenrechtenkwesties, vooral individuele gevallen waarnaar in resoluties van het Parlement wordt verwezen, tijdens delegatiebezoeken aan derde landen systematischer en transparanter ter sprake worden gebracht en dat ook de schriftelijke rapportering aan de Subcommissie mensenrechten over getroffen maatregelen systematischer en tran ...[+++]

138. begrüßt, dass die Konferenz der Delegationsvorsitze in Zusammenarbeit mit dem Unterausschuss Menschenrechte die Leitlinien für die interparlamentarischen Delegationen des Europäischen Parlaments zur Förderung der Menschenrechte und Demokratie überprüft hat; empfiehlt in diesem Zusammenhang eine systematischere und transparentere Praxis, während Delegationsbesuchen in Drittstaaten Menschenrechtsanliegen anzusprechen, insbesondere die in den Entschließungen des Parlaments behandelten Einzelfälle, und dem Unterausschuss Menschenrechte schriftlich und, sofern dies politisch gerechtfertigt ist, in eigens einberufenen Nachbesprechungen ü ...[+++]


139. is ingenomen met de herziening van de richtsnoeren voor interparlementaire delegaties van het Europees Parlement over bevordering van de mensenrechten en democratie, uitgevoerd door de Conferentie van delegatievoorzitters in samenwerking met de Subcommissie mensenrechten; raadt in dit verband aan dat mensenrechtenkwesties, vooral individuele gevallen waarnaar in resoluties van het Parlement wordt verwezen, tijdens delegatiebezoeken aan derde landen systematischer en transparanter ter sprake worden gebracht en dat ook de schriftelijke rapportering aan de Subcommissie mensenrechten over getroffen maatregelen systematischer en tran ...[+++]

139. begrüßt, dass die Konferenz der Delegationsvorsitze in Zusammenarbeit mit dem Unterausschuss Menschenrechte die Leitlinien für die interparlamentarischen Delegationen des Europäischen Parlaments zur Förderung der Menschenrechte und Demokratie überprüft hat; empfiehlt in diesem Zusammenhang eine systematischere und transparentere Praxis, während Delegationsbesuchen in Drittstaaten Menschenrechtsanliegen anzusprechen, insbesondere die in den Entschließungen des Parlaments behandelten Einzelfälle, und dem Unterausschuss Menschenrechte schriftlich und, sofern dies politisch gerechtfertigt ist, in eigens einberufenen Nachbesprechungen ü ...[+++]


Acrylamide [1] is een kankerverwekkende stof die wordt gevormd uit van nature aanwezige vrije asparagine (aminozuur) en suikers; dit gebeurt met name wanneer levensmiddelen - en dan vooral producten op basis van aardappelen of granen, koffie en koffiesurrogaten - bij hoge temperaturen worden bereid (bijvoorbeeld gefrituurd, geroosterd of gebakken).

Acrylamid [1] ist ein krebserzeugender Stoff, der bei der Zubereitung unter hohen Temperaturen – beispielsweise Braten, Frittieren, Rösten und Backen – aus natürlich vorhandenem freien Asparagin (einer Aminosäure) und Zuckern entsteht, vor allem in Produkten auf Kartoffel- oder Getreidebasis sowie in Kaffee und Kaffeeersatz.


De rapporteur staat ook gunstig tegenover de invoering van een secundaire markt van slots die reeds in enkele Engelse luchthavens in gebruik is. Ook op dat vlak wordt erop gewezen dat de overdrachten en uitwisselingen zo transparant en gereglementeerd mogelijk moeten kunnen worden uitgevoerd, vooral wanneer dat gebeurt middels monetaire compensaties.

Der Berichterstatter befürwortet ebenfalls die Einführung eines Sekundärmarkts für Zeitnischen, wie es ihn bereits an einigen britischen Flughäfen gibt. Auch bei diesem Punkt ging es bei dem Beitrag vor allem um die Notwendigkeit zu gewährleisten, dass Übertragungen und Wechsel, insbesondere falls sie mit einem finanziellen Ausgleich verbunden sind, höchstmöglich transparent und reguliert ablaufen.


Ik vind het vooral erg bijzonder om te zien wat er gebeurt wanneer wij jonge burgers de gelegenheid geven om nieuwe ideeën uit te wisselen en nieuwe mogelijkheden voor de toekomst te ontdekken.

Vor allem aber ist es schön zu sehen, was passiert, wenn junge Menschen Gelegenheit erhalten, Anderen neue Ideen mitzuteilen und neue Wege für die Zukunft zu entdecken.


Dit gebeurt vooral wanneer een onderzoeker of wetenschapper op uitnodiging van de Commissie naar Brussel komt om bijvoorbeeld onderzoeks- en wetenschappelijke projecten te beoordelen.

Das ist insbesondere der Fall, wenn ein Forscher oder Wissenschaftler auf Einladung der Kommission nach Brüssel kommt, um beispielsweise Wissenschafts- und Forschungsprojekte zu bewerten.


2. is verheugd over het optreden van de ECB en andere centrale banken buiten de eurozone bij het beschikbaar stellen van liquiditeit, vooral wanneer dit op gecoördineerde wijze gebeurt; is van mening dat de coördinatie van de beleidsmaatregelen van de centrale banken mondiaal dient te worden versterkt om de financiële stabiliteit te garanderen en te voorkomen dat macro-economische onevenwichtigheden ontstaan;

2. begrüßt die von der EZB und anderen Zentralbanken außerhalb der Eurozone unternommenen Schritte zur Bereitstellung von Liquidität, insbesondere wenn diese koordiniert wurden; ist der Ansicht, dass die Abstimmung von einschlägigen Maßnahmen der Zentralbanken weltweit gestärkt werden sollte, um Finanzstabilität sicherzustellen und die Entstehung makroökonomischer Ungleichgewichte zu verhindern;


Dit gebeurt vooral wanneer een bank die de kaarten uitgeeft zijn cliënten dit instrument verschaft en transacties op hun rekening vereffent terwijl een "incasserende bank" kaartbetalingstransacties verwerkt, doorgaans van detailhandelaren die dit soort betalingen ontvangen.

Dies ist besonders dann der Fall, wenn eine Bank das Zahlungsmittel an ihre Kunden ausgibt und die entsprechenden Vorgänge auf deren Konten verbucht, für die Verarbeitung der Zahlungen, die in der Regel von Einzelhändlern entgegengenommen werden, aber eine andere Bank ("acquiring bank") zuständig ist.


Dit gebeurt vooral wanneer een bank die de kaarten uitgeeft zijn cliënten dit instrument verschaft en transacties op hun rekening vereffent terwijl een "incasserende bank" kaartbetalingstransacties verwerkt, doorgaans van detailhandelaren die dit soort betalingen ontvangen.

Dies ist besonders dann der Fall, wenn eine Bank das Zahlungsmittel an ihre Kunden ausgibt und die entsprechenden Vorgänge auf deren Konten verbucht, für die Verarbeitung der Zahlungen, die in der Regel von Einzelhändlern entgegengenommen werden, aber eine andere Bank ("acquiring bank") zuständig ist.


Een dergelijke belasting kan ertoe leiden dat de gemeenten die grote moeilijkheden ondervinden om te controleren wat er onder hun naam in een centrum voor afvalophaling of Recyclage kan toekomen, vooral dan wanneer de ophaling door een derde gebeurt (privaatrechtelijke vennootschap of intercommunale), onrechtvaardig worden bestraft.

Eine solche Besteuerung kann zu einer ungerechten Bestrafung der Gemeinden führen, denen es sehr schwer fällt, das zu kontrollieren, was unter ihrem Namen in einem Sammel- oder Verwertungszentrum ankommen kann, besonders wenn das Einsammeln durch einen Dritten erledigt wird (privatrechtliche Gesellschaft oder Interkommunale).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeurt vooral wanneer' ->

Date index: 2024-05-24
w