De tweede reden is de gedeelde verantwoordelijkheid – wij zijn nu meer dan alleen een economische eenheid met een interne markt – tegenover de bedreigingen van de stabiliteit en de veiligheid die geen halt houden bij de grenzen. Terrorisme is hier een voorbeeld van en wij mogen de tragische gebeurtenissen van 11 maart in Madrid dan ook nooit vergeten.
Zweitens, abgesehen von Wirtschaft und Binnenmarkt haben wir gemeinsam die Verantwortung für die Abwehr von Gefahren für die Stabilität und die Sicherheit übernommen, die, wie im Falle des Terrorismus, vor keinen Grenzen halt machen. Vergessen wir niemals die tragischen Ereignisse des 11. März in Madrid.