Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebeurtenissen na verslagdatum
INES
Internationale schaal van nucleaire gebeurtenissen
Internationale schaal voor nucleaire gebeurtenissen
Mixen bij live gebeurtenissen monitoren
Op gebeurtenissen in tijdkritieke omgevingen reageren
Op gebeurtenissen in tijdskritieke omgevingen reageren
Toezicht houden op mixen bij live gebeurtenissen
Zelfvertrouwen tonen
Zelfzekerheid tonen

Traduction de «gebeurtenissen tonen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mixen bij live gebeurtenissen monitoren | toezicht houden op mixen bij live gebeurtenissen

Klangabmischung in Live-Situationen überwachen


op gebeurtenissen in tijdkritieke omgevingen reageren | op gebeurtenissen in tijdskritieke omgevingen reageren

in zeitkritischem Umfeld auf Ereignisse reagieren


zelfvertrouwen tonen | zelfzekerheid tonen

Selbstvertrauen zeigen


Internationale schaal van nucleaire gebeurtenissen

INES-Skala


internationale schaal voor nucleaire gebeurtenissen | INES [Abbr.]

INES-Skala | Internationale Bewertungsskala für nukleare Ereignisse | INES [Abbr.]


mutaties in activa en passiva door uitzonderlijke, onverwachte gebeurtenissen

Veränderungen der Aktiva und Passiva aufgrund von außergewöhnlichen, unvorhersehbaren Ereignissen


gebeurtenissen na verslagdatum

Ereignisse nach dem Abschlussstichtag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze gebeurtenissen tonen aan dat het Middellandse-Zeebeleid ontoereikend is en dat het tot nu toe gevoerde samenwerkingsbeleid niet volstaat om voorwaarden voor ontwikkeling en democratie te creëren.

Diese Ereignisse sind ein Zeichen, dass unsere Euro-Mittelmeerpolitik unzulänglich ist und zeigt, dass die bisher angewendete Kooperationspolitik der Aufgabe, Bedingungen für Entwicklung und Demokratie zu schaffen, nicht gewachsen ist.


e) de landbouwers steunen en verenigen tijdens evenementen, beurzen, salons en andere gebeurtenissen door ruimtes in te richten die hun vakkennis en de landbouwproducten tonen;

e) die Landwirte bei Veranstaltungen, Messen, Ausstellungen und sonstigen Treffen unterstützen und sie vereinen, indem sie die Einrichtung von Möglichkeiten organisiert, durch die die Aufwertung ihrer Fachkenntnisse und der landwirtschaftlichen Erzeugnisse ermöglicht werden soll;


De huidige gebeurtenissen tonen de beperkingen van het toezicht aan.

Aktuelle Ereignisse zeigen, wo sie heute an ihre Grenzen stößt.


De recente gebeurtenissen tonen echter helaas aan, dat we ons nog meer moeten inspannen om deze rechten te garanderen en om te zorgen dat ze afdoende worden gehandhaafd in heel Europa.

Leider haben uns die Ereignisse in letzter Zeit gezeigt, dass wir mehr Anstrengungen unternehmen müssen, um diese Rechte zu festigen und um sicherzustellen, dass sie überall in Europa angemessen durchgesetzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· de dramatische gebeurtenissen in het zuidelijke Middellandse Zeegebied en het Midden-Oosten en de fragiliteit van de daardoor ontstane situaties, tonen het belang aan van een pool van stabiliteit en democratie in Zuidoost-Europa die stevig verankerd is door het uitbreidingsproces van de EU.

- Die dramatischen Ereignisse im südlichen Mittelmeerraum und im Nahen Osten sowie die daraus entstandenen noch nicht gefestigten Strukturen lassen klar erkennen, wie wichtig ein fest in den Erweiterungsprozess eingebundener Pol der Stabilität und Demokratie in Südosteuropa ist.


De gebeurtenissen in Oekraïne en de meer recente gebeurtenissen in Georgië tonen aan dat appeasement de betrouwbaarheid van Poetin niet doet toenemen, maar hem veeleer nog vastberadener maakt om te handelen in uitsluitend het belang van zijn machtgroep.

Die Ereignisse in der Ukraine und diejenigen, die jüngst in Georgien stattgefunden haben, veranschaulichen, dass durch eine Beschwichtigungspolitik Herr Putin nicht zuverlässiger, sondern lediglich in seiner Entschlossenheit bestärkt wird, im ausschließlichen Interesse seines Machtklüngels zu handeln.


Recente gebeurtenissen zoals de overstromingen in Midden- en Oost-Europa in de zomer van 2002, het ongeval met de Prestige in Spanje in november 2002 en de hittegolf en de zware bosbranden in Zuid-Europa in de zomer van 2003, tonen aan dat de maatregelen voor civiele bescherming die op Gemeenschapsniveau zijn getroffen, moeten worden voortgezet overeenkomstig Beschikking 1999/847/EG.

Die Ereignisse in jüngster Zeit, beispielsweise die Überschwemmungen in Mittel- und Osteuropa im Sommer 2002, die Havarie der „Prestige“ in Spanien im November 2002 sowie die Hitzewelle und die großflächigen Waldbrände in Südeuropa im Sommer 2003 haben gezeigt, dass die Katastrophenschutzmaßnahmen auf Gemeinschaftsebene gemäß der Entscheidung 1999/847/EG fortgesetzt werden sollten.


Recente gebeurtenissen zoals de overstromingen in Midden- en Oost-Europa in de zomer van 2002, het ongeval met de Prestige in Spanje in november 2002 en de hittegolf en de zware bosbranden in Zuid-Europa in de zomer van 2003, tonen aan dat de maatregelen voor civiele bescherming die op Gemeenschapsniveau zijn getroffen, moeten worden voortgezet overeenkomstig Beschikking 1999/847/EG.

Die Ereignisse in jüngster Zeit, beispielsweise die Überschwemmungen in Mittel- und Osteuropa im Sommer 2002, die Havarie der „Prestige“ in Spanien im November 2002 sowie die Hitzewelle und die großflächigen Waldbrände in Südeuropa im Sommer 2003 haben gezeigt, dass die Katastrophenschutzmaßnahmen auf Gemeinschaftsebene gemäß der Entscheidung 1999/847/EG fortgesetzt werden sollten.


Deze gebeurtenissen tonen aan hoeveel belang de EU hecht aan de betrekkingen met de landen in de zuidelijke Kaukasus.

Dies zeigt, welche Bedeutung die EU den Beziehungen zu den Südkaukasus-Ländern beimißt.


De gebeurtenissen in het afgelopen jaar, de ineenstorting van de dot.com industrie, de vele boekhoudschandalen, alsmede het feit dat de verzekeringsbranche als gevolg van de tragische gebeurtenissen van 11 september zwaar onder druk is komen te staan, tonen eens te meer aan dat de regelgeving in en het toezicht op de sector financiële diensten aan verbetering toe zijn.

Die Ereignisse der vergangenen Jahre, der Zusammenbruch der New Economy, die zahlreichen Bilanzskandale sowie der zunehmende Druck auf die Versicherungsbranche im Zuge der tragischen Ereignisse des 11. September haben immer wieder deutlich gemacht, dass der Finanzdienstleistungssektor besser reguliert und beaufsichtigt werden muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeurtenissen tonen' ->

Date index: 2022-08-13
w