Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Computer gebezigd bij bombardementen

Traduction de «gebezigd en zelden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations

Ausgleichssonderkasse für Familienbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer in Umschlagunternehmen, die Waren in Häfen, an Anlegestellen, in Lagern und in Bahnhöfen laden, abladen und umschlagen


Conferentie nopens douaneformaliteiten met betrekking tot de tijdelijke invoer van voertuigen gebezigd in het toeristenverkeer en met betrekking tot het toeristenverkeer

Konferenz über die Zollformalitäten bei der vorübergehenden Einfuhr privater Straßenfahrzeuge und im Touristenverkehr




Akkoord tot voorlopige toepassing van de ontwerpen van internationale douaneovereenkomsten met betrekking tot het toeristenverkeer, tot voertuigen die voor het bedrijfsmatig vervoer langs de weg worden gebezigd, en tot het internationale vervoer van goederen langs de weg

Genfer Zollabkommen über Reise- und Strassenverkehr | Vereinbarung betreffend die vorläufige Anwendung der internationalen Zollabkommen über den Touristen-, Nutzfahrzeug- und Warenverkehr auf der Strasse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (IT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, geachte collega’s, het woord Tadzjikistan wordt zelden gebezigd in dit Parlement. Sprekend namens de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa, en tevens als lid van de Commissie internationale handel en van de delegatie voor de betrekkingen met Centraal-Azië, verwelkomen wij daarom deze overeenkomst.

– (IT) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren, Tadschikistan ist ein Begriff, der in diesem Haus nur selten fällt, und daher – und hier ich spreche im Namen der Fraktion der Liberalen und Demokraten für Europa und auch als Mitglied des Ausschusses für Internationalen Handel und der Delegation für die Beziehungen zu Zentralasien – begrüßen wir dieses Abkommen.


Tijdens de discussie waren er heel wat misverstanden en ideologische disputen, al te vaak werd de kreet “sociale dumping” gebezigd en zelden werd gedacht aan het belang van heel Europa.

In den Gesprächen gab es zahlreiche Missverständnisse und ideologische Meinungsverschiedenheiten. Es gab zu viel Propaganda über Sozialdumping, und die Interessen Europas als Ganzes fanden zu wenig Beachtung.




D'autres ont cherché : computer gebezigd bij bombardementen     gebezigd en zelden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebezigd en zelden' ->

Date index: 2021-08-03
w