Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebied een autocratisch en niet-democratisch verleden " (Nederlands → Duits) :

54. herinnert eraan dat het sixpack en het twopack gebaseerd zijn op een grotere rol voor een onafhankelijk commissaris, die moet zorgen voor een eerlijke en niet-discriminerende toepassing van de regels, is van mening dat in geval van bijkomende stappen met betrekking tot de institutionele organisatie van de economische governance, bijvoorbeeld een versterking van de rol van de commissaris voor Economische en Monetaire Zaken of de oprichting van een Europese Thesaurie, de scheiding der machten tussen de verschillende instellingen moet worden geëerbiedigd en dat deze stappen moeten worden gekoppeld aan adequate middel ...[+++]

54. weist darauf hin, dass das Sechser- und das Zweierpaket auf einer gestärkten Position eines unabhängigen Kommissionsmitglieds beruhen, das die gerechte und nichtdiskriminierende Anwendung der Bestimmungen sicherstellt; ist der Überzeugung, dass im Rahmen weiterer Schritte im Bereich des institutionellen Aufbaus der wirtschaftspolitischen Steuerung, wie der Stärkung der Rolle des für Wirtschaft und Währung zuständigen Kommissionsmitglieds oder der Schaffung eines europäischen Finanzministeriums, die Gewaltenteilung zwischen den verschiedenen Organen geachtet werden muss und diese Schritte mit entsprechenden Maßnahmen zur Siche ...[+++]


De EU was in het verleden en is ook vandaag nog een voortrekker op dit gebied, niet alleen omdat 90% van de beloofde toename van de steun van de Europese landen zou komen maar ook omdat de Unie heeft gezorgd voor een grondige hervorming van haar bilaterale en communautaire steun.

Die EU spielt nach wie vor eine Schlüsselrolle, nicht nur, weil die Länder Europas 90 % der zugesagten zusätzlichen Hilfsgelder aufbringen werden, sondern auch, weil die Union ihre bilaterale und gemeinschaftliche Entwicklungshilfe grundlegend reformiert hat.


De belangrijkste verandering is thans dat deze risico's niet alleen voortkomen uit criminele activiteiten (waartegen de EU-wetgever een reeks instrumenten heeft vastgesteld) of uit mogelijke cyberaanvallen van regeringen of landen met een minder democratisch verleden.

Die größte Neuerung der Gegenwart besteht darin, dass diese Gefahren sich nicht allein aus kriminellen Handlungen (gegen die der EU-Gesetzgeber eine Reihe von Instrumenten verabschiedet hat) oder möglichen Cyberangriffen durch Behörden von Ländern mit niedrigerem Demokratiestandard ergeben.


F. overwegende dat de beginselen van eigen verantwoordelijkheid, participatie en goed bestuur vragen om een benadering die uitgaat van meerdere belanghebbenden waarbij de verschillende ontwikkelingspartners, dat wil zeggen plaatselijke overheden of niet-overheidsactoren, elkaar op samenhangende wijze aanvullen; overwegende dat het echter van belang is om op het gebied van bevoegdheden, legitimiteit en ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Grundsätze der Eigenverantwortung, Beteiligung und verantwortungsvollen Staatsführung einen Dialog zwischen allen Beteiligten erfordern, bei dem die verschiedenen Entwicklungspartner, d. h. Gebietskörperschaften oder nichtstaatliche Akteure, einander ergänzen und einheitlich auftreten, sowie in der Erwägung, dass es allerdings wichtig ist, zwischen der spezifischen Rolle der Gebietskörperschaften und der nichtstaatlicher Akteure bezüglich ihrer Zuständigkeitsbereiche, ihrer Legitimität und der ...[+++]


K. overwegende dat de situatie in Belarus op het gebied van de burgerrechten en democratische mensenrechten onbevredigend blijft, ondanks enkele verbeteringen in het verleden, zoals de vrijlating van alle politieke gevangenen in 2008,

K. in der Erwägung, dass die allgemeine Lage der bürgerlichen und demokratischen Menschenrechte in Belarus weiterhin unbefriedigend ist, trotz einiger Verbesserungen in der Vergangenheit wie der Freilassung aller politischen Gefangenen im Jahr 2008,


Nagenoeg alle mediterrane landen, de WNOS en Rusland hebben op bestuurlijk gebied een autocratisch en niet-democratisch verleden, dat eveneens als ongunstig kan worden gekenmerkt op het gebied van de bescherming van de mensenrechten en de persoonlijke vrijheid.

Fast alle Länder im Mittelmeerraum, die westlichen NUS und Russland haben in ihrer Geschichte autokratische und nicht demokratische Regierungen sowie einen geringen Schutz der Menschenrechte und der Freiheit des einzelnen zu verzeichnen.


1. De presentatie van de in het verleden behaalde resultaten in het document met essentiële beleggersinformatie van de feeder-icbe heeft specifiek betrekking op de feeder-icbe, en geeft het trackrecord op het gebied van de in het verleden behaalde resultaten van de master-icbe niet weer.

(1) Die Darstellung der früheren Wertentwicklung im Dokument mit den wesentlichen Informationen für den Anleger des Feeder-OGAW muss spezifisch auf diesen OGAW ausgerichtet und darf keine Reproduktion der Aufzeichnung der Wertentwicklung des Master-OGAW sein.


veroordeelt gevallen uit het verleden waarbij na ernstige kritiek van een EU-verkiezingswaarnemingsmissie op het verkiezingsproces in een land, ten aanzien van dat land een houding van „business as usual” werd aangenomen; betreurt aan de andere kant dat democratische verkiezingen niet altijd door de EU worden gelegitimeerd en gelooft dat deze inconsistenties het fragiele idee van democratie in de desbetreffende landen ondermijnen en het imago van de EU schade berokkenen.

verurteilt frühere Beispiele von Praktiken, bei denen gegenüber Ländern eine„Business-as-usual“-Haltung eingenommen wurde, deren Wahlverfahren durch die EU-Wahlbeobachtungsmissionen erheblich kritisiert wurden, bedauert andererseits, dass demokratische Wahlen nicht in jedem Fall von der Europäischen Union als legitim anerkannt werden, und ist der Ansicht, dass diese Widersprüchlichkeiten die zerbrechliche Demok ...[+++]


1. is verheugd over het actieplan, maar acht het ontoereikend om de doelstellingen van het Protocol van Kyoto en de uitdaging van een veilige Europese energievoorziening te verwezenlijken; betreurt het dat in het plan een systematische coherente evaluatie van de inspanningen op het gebied van energie-efficiëntie in het verleden en nadere schattingen van de effecten van toekomstige maatregelen ontbreken; is verder van oordeel dat de te bereiken doelstellingen niet voldoende gekwantificeerd zijn en betreurt het dat de voorgestelde acties ofwel beperkt zijn, ofwel vaag blijven ...[+++]

1. begrüßt den Aktionsplan, hält ihn jedoch für unzureichend, die Ziele des Protokolls von Kyoto zu erreichen und den Herausforderungen im Hinblick auf die Energiesicherheit in Europa zu entsprechen; bedauert das Fehlen einer systematischen kohärenten Evaluierung der bisherigen Bemühungen und detaillierterer Schätzungen der Auswirkungen der künftigen Maßnahmen; ist ferner der Auffassung, dass die zu erreichenden Ziele nicht ausreichend quantifiziert werden, und bedauert, dass die vorgeschlagenen Maßnahmen entwed ...[+++]


Gegevens op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht worden meestal uitgewisseld om bedreigingen van de veiligheid te analyseren, trends in criminele activiteiten te signaleren of risico's op aanverwante beleidsterreinen te beoordelen[89]. Risico's houden vaak, maar niet altijd, verband met personen van wie het gedrag of het gedragspatroon in het verleden wijst op een voortdurend risico voor de toekomst.

Im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht werden Informationen üblicherweise ausgetauscht, um Bedrohungen für die Sicherheit zu analysieren, die Entwicklung krimineller Aktivität zu erfassen oder Risiken in verbundenen Politikbereichen abzuschätzen[89].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebied een autocratisch en niet-democratisch verleden' ->

Date index: 2024-05-12
w