Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebied een coherent standpunt heeft " (Nederlands → Duits) :

Standpunt: de Unie verzet zich niet tegen het instellen van een werkgroep van juridische deskundigen die als taak heeft bijstand te bieden aan de bestaande organen van OTIF, de werking van deze organen op juridisch gebied te vergemakkelijken en te zorgen voor effectief beheer van het verdrag.

Standpunkt: Keine Einwände gegen die Einsetzung einer Arbeitsgruppe von Rechtsexperten, die das Funktionieren der bestehenden Gremien der OTIF im Rechtsbereich unterstützen und erleichtern und die wirksame Verwaltung des Übereinkommens gewährleisten soll.


Door een zorgvuldige analyse van de standpunten en argumenten die in de openbare raadpleging naar voren werden gebracht, met name van het standpunt van het Europees Parlement, en door de deskundigheid die de Commissie in de loop van eerdere activiteiten op het gebied van consumentenbescherming en mededinging heeft verworven, was het ...[+++]

Um festzustellen, welches die zentralen Aspekte sind, die in einem allgemeinen europäischen Rahmen für den kollektiven Rechtsschutz in kohärenter Weise geregelt werden müssen, wurden die bei der öffentlichen Konsultation vorgetragenen Auffassungen und Argumente und insbesondere die Position des Europäischen Parlaments aufmerksam geprüft. Berücksichtigt wurden dabei auch die Erkenntnisse, die die Kommission im Laufe früherer Arbeiten in den Bereichen Verbraucherschutz und Wettbewerb gewonnen hat.


Het tot aanstelling bevoegd gezag is niet verplicht om, voorafgaand aan de vaststelling van een besluit tot herplaatsing, de gegevens waarop een besluit is gebaseerd, aan de betrokkene mee te delen opdat deze zijn standpunt daarover naar behoren kenbaar kan maken, wanneer dit besluit geen aanzienlijke gevolgen kan hebben voor de loopbaanontwikkeling van de belanghebbende, wanneer het de gelijkwaardigheid van ambten eerbiedigt, wanneer het gevolg geeft aan de wens van de belanghebbende om niet langer functies uit te oefen ...[+++]

Die Anstellungsbehörde ist nicht dazu verpflichtet, dem Betroffenen vor dem Erlass einer Umsetzungsentscheidung mitzuteilen, auf welche Gründe sie gestützt wird, um ihm eine sachgerechte Stellungnahme dazu zu ermöglichen, wenn sie keine erhebliche Folgen für seine berufliche Entwicklung haben kann, die Gleichwertigkeit der Dienstposten wahrt, seinem Wunsch entspricht, nicht mehr in Bezug auf sein Spezialgebiet oder im unmittelbaren Bereich der Generaldirektion, in der gearbeitet hat, tätig zu sein, und für ihn keine Änderung des Diens ...[+++]


Op 17 november 2003 heeft de Raad Gemeenschappelijk Standpunt 2003/805/GBVB betreffende de universalisering en versterking van multilaterale overeenkomsten op het gebied van de non-proliferatie van massavernietigingswapens en overbrengingsmiddelen daarvoor aangenomen.

Der Rat hat am 17. November 2003 den Gemeinsamen Standpunkt 2003/805/GASP betreffend die weltweite Anwendung und Stärkung von multilateralen Übereinkünften im Bereich der Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen und Trägermitteln angenommen.


B. overwegende dat de Commissie ontwikkelingssamenwerking de afgelopen jaren op dit gebied een coherent standpunt heeft uitgedragen, met name in de adviezen over de invoerregeling van 1996, 1998 en 2000 en het advies van het EP van 19 juni 1998 over steun aan de traditionele ACS-leveranciers van bananen ,

B. in der Erwägung, dass sein Ausschuss für Entwicklung und Zusammenarbeit diesbezüglich in den letzten Jahren eine konsistente Position vertreten hat, insbesondere in seinen Stellungnahmen aus den Jahren 1996, 1998 und 2000 zu der Regelung für die Einfuhr von Bananen und in der Stellungnahme des Parlaments vom 19. Juni 1998 betreffend die Unterstützung der traditionellen AKP-Bananenlieferanten ,


B. overwegende dat de Commissie ontwikkelingssamenwerking de afgelopen jaren op dit gebied een coherent standpunt heeft uitgedragen, met name in de adviezen over de invoerregeling van 1996, 1998 en 2000 en het advies van het EP van 19 juni 1998 over steun aan de traditionele ACS-leveranciers van bananen ,

B. in der Erwägung, dass sein Ausschuss für Entwicklung und Zusammenarbeit diesbezüglich in den letzten Jahren eine konsistente Position vertreten hat, insbesondere in seinen Stellungnahmen aus den Jahren 1996, 1998 und 2000 zu der Regelung für die Einfuhr von Bananen und in der Stellungnahme des Parlaments vom 19. Juni 1998 betreffend die Unterstützung der traditionellen AKP-Bananenlieferanten ,


B. overwegende dat de Commissie ontwikkelingssamenwerking de afgelopen jaren op dit gebied een coherent standpunt heeft uitgedragen, met name in de adviezen over de invoerregeling van 1996, 1998 en 2000 en het verslag van 1998 over steun aan de traditionele ACS-leveranciers van bananen,

B. in der Erwägung, dass der Ausschuss für Entwicklung und Zusammenarbeit diesbezüglich in den letzten Jahren eine konsistente Position vertreten hat, insbesondere in seinen Stellungnahmen zu der Regelung für die Einfuhr von Bananen im Jahre 1996, 1998 und 2000 und in seinem Bericht aus dem Jahre 1998 über die Unterstützung der traditionellen AKP-Bananenlieferanten,


Mijnheer Chatel, vertegenwoordiger van de Raad, mevrouw Viviane Reding, vertegenwoordiger van de Commissie, dames en heren, dit standpunt heeft een gemene deler, een factor waardoor het standpunt van het Parlement naar mijn mening uitzonderlijk consistent, coherent en ook krachtig is.

Eine Position, die, Herr Chatel, Vertreter des Rates, Frau Viviane Reding, Vertreterin der Kommission, meine Damen und Herren, einen gemeinsamen Nenner besitzt, einen Faktor, der die Position des Parlaments meiner Meinung nach außergewöhnlich konsistent, kohärent und kraftvoll werden lässt.


14. verzoekt de Hoge Vertegenwoordiger de vorderingen die sinds 2003 met de tenuitvoerlegging van de EVS zijn gemaakt alsmede eventuele tekortkomingen te evalueren en daarbij voorstellen te doen voor de verbetering en aanvulling van de EVS; is overtuigd dat de naleving van het internationaal recht, doeltreffend multilateralisme, de veiligheid van de mens en het recht van burgers overal ter wereld op bescherming, conflictpreventie, ontwapening en de rol van internationale instellingen leidende beginselen voor het externe optreden van de EU moeten zijn; is van mening dat iedere toekomstige evaluatie het uitgangspunt dient te vormen voor een breder maatschappelijke politieke discussie; onderstreept dat een toekomstige evaluatie van de EVS d ...[+++]

14. ersucht den Hohen Vertreter, die bei der Umsetzung der Europäischen Sicherheitsstrategie (ESS) seit 2003 erzielten Fortschritte sowie mögliche Schwachstellen zu bewerten und Vorschläge für die Verbesserung und Ergänzung der ESS zu machen; vertritt die Ansicht, dass die Achtung des Völkerrechts, eines wirksamen Multilateralismus, der Sicherheit der Menschen und des Rechts von Bürgern weltweit, beschützt zu werden, Konfliktverhütung und Abrüstung sowie der Respekt gegenüber der Rolle der internationalen Institutionen zu den Leitgrundsätzen der außenpolitischen Maßnahmen der Europäischen Union werden sollten; ist der Auffassung, dass ...[+++]


Op het gebied van de arbeidsomstandigheden heeft de Raad een politiek akkoord over een gemeenschappelijk standpunt bereikt wat betreft de richtlijnvoorstellen inzake steigers [15] en fysische agentia (trillingen) [16].

Es kam im Rat zu einer politischen Einigung über einen gemeinsamen Standpunkt zu Richtlinienvorschlägen über Gerüste [15] und physikalische Einwirkungen (Schwingungen) [16] im Bereich Sicherheit und Gesundheitsschutz.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebied een coherent standpunt heeft' ->

Date index: 2023-06-02
w