Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebied waarin ze gelegen » (Néerlandais → Allemand) :

Artikel 378 van het WIB 1992 maakte deel uit van hoofdstuk VII (« Bezwaar, ontheffing van ambtswege en voorziening »), afdeling III (« Voorziening »), onderafdeling I (« Voorziening bij het Hof van beroep ») van dat Wetboek, waarvan de artikelen 377 tot 382 bepaalden : « Art. 377. Van de beslissingen van de directeurs der belastingen en van de gedelegeerde ambtenaren, getroffen krachtens de artikelen 366, 367 en 376, kan men de voorziening indienen bij het Hof van beroep van het gebied waarin het kantoor gelegen is waar de belasting is of moet worden geï ...[+++]

Artikel 378 des EStGB 1992 gehörte seinerseits zu Kapitel VII (« Widerspruch, Nachlass von Amts wegen und Beschwerde »), Abschnitt III (« Beschwerden »), Unterabschnitt I (« Beschwerden beim Appellationshof ») dieses Gesetzbuches, dessen Artikel 377 bis 382 bestimmten: « Art. 377. Die Entscheidungen der Steuerdirektoren und der beauftragten Beamten, die aufgrund der Artikel 366, 367 und 376 getroffen werden, können Gegenstand einer Beschwerde beim Appellationshof sein, in dessen Bereich sich das Büro befindet, bei dem die Einnahme erfolgt ist oder erfolgen muss.


Bij hetzelfde besluit wordt bepaald dat : - bijkomend voorschrift, gemerkt "*R.1.1" op het plan, van toepassing is op de gemengde bedrijfsruimte opgenomen op het plan bij dit besluit: "Kleinhandel en dienstverlening aan de bevolking mogen zich in dit gebied niet vestigen, behalve indien ze bij de in dit gebied toegelaten activiteiten horen". - een landschappelijk waardevolle omtrek wordt opgenomen als overdruk van de landbouwgebieden gelegen in Hampteau en in Orp-le-Grand, "rue Joseph Jadot" en "rue Edmond Jadot" en van het parkgebied ...[+++]

Durch denselben Erlass wird das Folgende vorgesehen: - Folgende, mit "*R.1.1" gekennzeichnete zusätzliche Vorschrift gilt in dem gemischten Gewerbegebiet, das durch vorliegenden Erlass im Plan ausgewiesen wird: "Die Ansiedlung von Einzelhandelsgeschäften und Betrieben für Dienstleistungen an die Bevölkerung ist in diesem Gebiet untersagt, außer wenn diese Einzelhandelsgeschäfte und Dienstleistungen Hilfstätigkeiten zugunsten der in dem Gebiet zugelassenen Aktivitäten sind". - Ein Umkreis von landschaftlichem Interesse wird als Überdru ...[+++]


3° in paragraaf 2 wordt een punt 5° ingevoegd, luidend als volgt: « 5° als ze uitsluitend op de openbare weg plaatsvinden, voor zover ze niet voldoen aan de geldende wetgeving inzake de Wegcode en voor zover ze plaatsvinden in een gebied waar natuurlijk mineraal water en bronwater voortgebracht wordt, vervullen de motorsportactiviteiten met motorrijtuigen voortbewogen door een verbrandingsmotor, met inbegrip van prototypen en voertuigen voor een uitsluitend recreatief gebruik, onverminderd de overige beschermingsvoorschriften die de gemeenten kunnen aannemen, de volgende voorwaarden : - voor het parcours dat in het kader van de activiteiten in he ...[+++]

3° in § 2 wird eine Ziffer 5 mit folgendem Wortlaut eingefügt: « 5° wenn sie vollständig auf der öffentlichen Straße stattfinden, und insofern sie die geltende Gesetzgebung in Sachen Straßenverkehrsordnung nicht beachten und insofern sie in einer Zone stattfinden, in der natürliches Mineralwasser und Brunnenwasser erzeugt wird, beachten die Motorsportaktivitäten mit Kraftfahrzeugen, die mit einem Verbrennungsmotor angetrieben sind, einschließlich der Prototypen und der ausschließlich für den Freizeitgebrauch bestimmten Fahrzeuge, unbeschadet der sonstigen Schutzmaßnahmen, die von den Gemeinden angenommen werden könne ...[+++]


Artikel 307, § 1, derde tot zesde lid, van het WIB 1992, zoals ingevoegd bij artikel 134 van de programmawet van 23 december 2009 en zoals van toepassing voor het aanslagjaar 2011, voorziet in een verplichting voor de vennootschappen tot aangifte van de betalingen die ze rechtstreeks of onrechtstreeks hebben gedaan aan personen gevestigd in Staten die worden beschouwd als zogenaamde « belastingparadijzen », en bepaalt : « De belastingplichtigen onderworpen aan de vennootschapsbelasting of, overeenkomstig artikel 227, 2°, aan de belasting van niet-inwoners, zijn gehouden aangifte te doen van alle betalingen die zij rechtstreeks of onrecht ...[+++]

Artikel 307 § 1 Absätze 3 bis 6 des EStGB 1992, eingefügt durch Artikel 134 des Programmgesetzes vom 23. Dezember 2009, in der für das Steuerjahr 2011 geltenden Fassung, sieht für Gesellschaften die Verpflichtung vor, alle Zahlungen anzugeben, die sie direkt oder indirekt an Personen machen, die in Staaten ansässig sind, die als so genannte « Steuerparadiese » betrachtet werden, und bestimmt: « Steuerpflichtige, die der Gesellschaftssteuer oder gemäß Artikel 227 Nr. 2 der Steuer der Gebietsfremden unterliegen, sind verpflichtet, alle Zahlungen anzugeben, die sie direkt oder indirekt an Personen machen, die in einem Staat ansässig sind, ...[+++]


Lokale overheden stellen duurzame stedelijke mobiliteitsplannen op, waarin ze maatregelen opnemen om huidige en toekomstige problemen op het gebied van stedelijke mobiliteit aan te pakken.

Pläne für eine nachhaltige Mobilität in der Stadt werden von den lokalen Behörden entwickelt. In ihnen werden Maßnahmen zur Bewältigung der aktuellen und zukünftigen Herausforderungen des städtischen Verkehrs festgelegt.


Op basis van 12 milieu-indicatoren evalueert een panel van deskundigen de steden. Vervolgens beoordeelt een jury de mate waarin de steden zich inzetten ten aanzien van nog niet verwezenlijkte ambitieuze doelstellingen met betrekking tot een verdere verbetering van het milieu en duurzame ontwikkeling, de acties die de steden op het gebied van communicatie opzetten alsook de mate waarin ze als rolmodel kunnen fungeren en beste praktijken in andere Europese steden kunnen bevorderen.

Ein Sachverständigengremium bewertet die Städte anhand von zwölf Umweltindikatoren, dann beurteilt eine Jury das Engagement der Städte für weiterreichende und ehrgeizige Umweltziele und nachhaltige Entwicklung, ihre Kommunikationsmaßnahmen und ihre Fähigkeit, als Vorbild für andere europäische Städte zu dienen und bewährte Verfahren zu fördern.


De vissersschepen moeten worden beschermd, waardoor ze minder kwetsbaar worden, en het gebied waarin ze worden beschermd moet worden uitgebreid.

Aber wir brauchen mehr und bessere Operationen dieser Art. Fischereiboote dürfen nicht länger so angreifbar sein. Wir brauchen Schutz für die Fischerboote, und wir brauchen ein erweitertes Gebiet, in dem dieser Schutz gewährleistet wird.


- de gezamenlijke verklaring van november 2000 over het EG-ontwikkelingsbeleid, waarin versterking van de institutionele capaciteiten op het gebied van behoorlijk bestuur als een van de zes prioritaire gebieden voor het EG-ontwikkelingsbeleid werd aangewezen;

die gemeinsame Erklärung vom November 2000 zur Entwicklungspolitik der EG, in der der Ausbau der institutionellen Kapazitäten im Bereich der verantwortungsvollen Staatsführung als einer der sechs vorrangigen Bereiche für die Entwicklungspolitik der EG bestimmt wurde;


1. IS INGENOMEN MET de mededeling van de Commissie betreffende bestrijding van plattelandsarmoede, en herinnert aan de gezamenlijke verklaring van de Raad en de Commissie van november 2000 over het ontwikkelingsbeleid van de Europese Gemeenschap, waarin wordt gewezen op het belang van voedselzekerheid en duurzame plattelandsontwikkeling als een van de zes prioritaire gebieden voor de activiteiten van de Gemeenschap op het gebied van ontwikkelingsbijstand;

1. BEGRÜSST die Mitteilung der Kommission über die Bekämpfung der ländlichen Armut und erinnert an die gemeinsame Erklärung des Rates und der Kommission über die Entwicklungspolitik der Europäischen Gemeinschaft vom November 2000, in der die Bedeutung der Ernährungssicherheit und der nachhaltigen ländlichen Entwicklung als einer der sechs prioritären Bereiche der Tätigkeit der Gemeinschaft bei der Entwicklungshilfe unterstrichen wird.


De Raad hield zijn gebruikelijke openbare debat over het programma van het nieuwe voorzitterschap op ECOFIN-gebied voor de komende zes maanden en hoorde een presentatie door de voorzitter, de heer Sauli NIINISTÖ, Fins Minister van Financiën, waarin de prioriteiten werden aangegeven voor vier grote gebieden, namelijk een efficiëntere coördinatie van het economisch beleid, belastingen, financiële diensten, en economische en financiële vraagstukken met betrekking tot Kosovo/de Westelijke Balkan.

Der amtierende Präsident des Rates, der finnische Minister der Finanzen, Herr Sauli NIINISTÖ, legte in der traditionellen öffentlichen Aussprache zu Beginn des Vorsitzes die Arbeitsschwerpunkte der kommenden sechs Monate im Bereich Wirtschaft und Finanzen dar, die namentlich vier Bereiche betreffen: Verstärkung der wirtschaftspolitischen Koordinierung, Steuerpolitik, Finanzdienstleistungen sowie die wirtschaftlichen und finanziellen Fragen im Zusammenhang mit dem Kosovo und dem westlichen Balkan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebied waarin ze gelegen' ->

Date index: 2021-10-08
w