Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebied waarop snel vooruitgang » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie hoopt derhalve via een gestructureerde dialoog met belanghebbenden in 2013 tot een oplossing te komen voor vraagstukken in verband met auteursrechten, een gebied waarop snel vooruitgang moet worden geboekt.

Die Kommission strebt daher im Wege eines strukturierten Dialogs mit den Interessengruppen im Jahr 2013 eine Lösung für mit dem Urheberrecht verwandte Themen an, bei denen rasch Fortschritte erzielt werden müssen.


Het enige gebied waarop zichtbare vooruitgang is geboekt, was corruptie, maar helaas in de andere richting dan we hadden verwacht, met gevallen van hooggeplaatste leden van de Albanese regering die dagelijks in de publiciteit kwamen, althans in de afgelopen maanden.

Der einzige Bereich, in dem eine sichtbare Entwicklung stattgefunden hat, war der der Korruption, doch leider in die falsche Richtung, denn in den letzten Monaten wenigstens sind täglich neue Bestechungsfälle hochrangiger Mitglieder der albanischen Regierung an die Öffentlichkeit gedrungen.


Zoals u weet heeft de Commissie een geheel nieuw mechanisme voor dialoog met de nationale parlementen opgezet, een gebied waarop veel vooruitgang is geboekt.

Die Kommission hat, wie Sie wissen, einen völlig neuen Dialogmechanismus mit nationalen Parlamenten eingerichtet, und dies ist ein Gebiet, auf dem viel Fortschritt gemacht worden ist.


De mededeling van vandaag is een eerste antwoord op de conclusies van de Europese Raad (24 juni 2011), waarin werd gevraagd om snel vooruitgang te boeken op het gebied van "slimme grenzen" (IP/11/781).

Die heute vorgelegte Mitteilung ist eine erste Folgemaßnahme zu den Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates vom 24. Juni 2011, in denen dieser gefordert hat, dass die Arbeiten zur Schaffung „intelligenter" Grenzen vorangetrieben werden sollten (IP/11/781).


4. neemt nota van de gebieden waarop nog vooruitgang moet worden geboekt, de dringende en voortdurende behoefte aan concrete resultaten en de verschillende vrijwarings- en andere maatregelen die, indien noodzakelijk, kunnen worden genomen om hardnekkige tekortkomingen aan te pakken; roept de Bulgaarse autoriteiten ertoe op snel en zorgvuldig te handelen om de noodzakelijkheid van dergelijke maatregelen te minimaliseren of weg te nemen, en dringt erop aan dat de Commissie het Parlement volledig blijft betrekken bi ...[+++]

4. nimmt diejenigen Bereiche, in denen weitere Fortschritte erforderlich sind, die dringende und anhaltende Notwendigkeit, greifbare Ergebnisse zu erzielen, und die verschiedenen Schutzmaßnahmen und sonstigen Begleitmaßnahmen, die verfügbar sind, um erforderlichenfalls fortbestehende Mängel zu beseitigen, zur Kenntnis; fordert die bulgarischen Behörden auf, mit Dringlichkeit und Gründlichkeit tätig zu werden, um die Notwendigkeit solcher Maßnahmen zu vermeiden oder zu minimieren; besteht darauf, dass das Parlament an der Überwachung der weiteren Entwicklung fortlaufend beteiligt wird, und besteht darauf, dass die Kommission das Parlame ...[+++]


7. onderstreept dat het combineren van werk en gezinsleven een noodzakelijke voorwaarde is voor feitelijke gelijkheid en toont zich verheugd over de bemoedigende initiatieven die de lidstaten op dit gebied hebben genomen, met name ten aanzien van kinderopvang; meent echter dat deze kwestie niet beperkt mag blijven tot de verbetering van de infrastructuur voor de opvang van kinderen, maar ook van andere personen ten laste, zoals ouderen, zieken of gehandicapten, een gebied waarop weinig vooruitgang is geboekt;

7. unterstreicht, dass für eine tatsächliche Gleichstellung die Vereinbarung von Berufs- und Familienleben eine vorrangige Voraussetzung ist, und begrüßt die von den Mitgliedstaaten in diesem Bereich ergriffenen ermutigenden Initiativen was die Kinderbetreuungsstrukturen anbetrifft; ist indessen der Ansicht, dass diese Frage sich nicht auf die Verbesserung der Kinderbetreuungsinfrastrukturen beschränkt, sondern auch andere unterhaltsberechtigte Personen wie alte Menschen, Kranke oder Behinderte betrifft, wo wenig Fortschritte erzielt wurden;


7. overweegt dat het combineren van werk en gezinsleven een noodzakelijke voorwaarde is voor feitelijke gelijkheid en toont zich verheugd over de bemoedigende initiatieven die de lidstaten op dit gebied hebben genomen, met name ten aanzien van kinderopvang; meent echter dat deze kwestie niet beperkt mag blijven tot de verbetering van de infrastructuur voor de opvang van kinderen, maar ook van andere personen ten laste, zoals ouderen, zieken of gehandicapten, een gebied waarop weinig vooruitgang is geboekt;

7. unterstreicht, dass für eine tatsächliche Gleichstellung die Vereinbarung von Berufs- und Familienleben eine vorrangige Voraussetzung ist, und begrüßt die von den Mitgliedstaaten in diesem Bereich ergriffenen ermutigenden Initiativen was die Kinderbetreuungsstrukturen anbetrifft; ist indessen der Ansicht, dass diese Frage sich nicht auf die Verbesserung der Kinderbetreuungsinfrastrukturen beschränkt, sondern auch andere unterhaltsberechtigte Personen wie alte Menschen, Kranke oder Behinderte betrifft, wo wenig Fortschritte erzielt wurden;


Ook voor de dialoog tussen EU- en VS-toezichthouders en -regelgevers over vraagstukken op het gebied van de accountantscontrole is het van cruciaal belang dat snel vooruitgang wordt geboekt bij de uitvoering van de in de mededeling vastgelegde prioriteiten.

Rasche Fortschritte bei den Prioritäten der Mitteilung werden auch den Regulierungsdialog auf dem Gebiet der Abschlussprüfung zwischen der EU und den USA maßgebend beeinflussen.


De Raad nam nota van een uiteenzetting van voorzitter Tarja HALONEN over de wijze waarop het voorzitterschap snel vooruitgang wil boeken ten aanzien van al deze vraagstukken die voor de toekomstige ontwikkeling van de Unie van cruciaal belang zijn:

Der Rat nahm Kenntnis von den Erläuterungen von Präsidentin Tarja HALONEN betreffend die Art und Weise, wie der Vorsitz die Arbeit zu all diesen Themen, die für die künftige Entwicklung der Union von entscheidender Bedeutung sind, rasch voranzubringen beabsichtigt:


De Associatieraad verheugde zich over het voornemen van de Slowaakse regering om in 1999 snel vooruitgang te boeken met de aanpassing van de wetgeving en met name voor wetgeving te zorgen op het gebied van ambtenarenzaken, overheidssteun, overheidsopdrachten, productvoorschriften en overeenstemmingsbeoordeling.

Der Assoziationsrat begrüßte die Absicht der slowakischen Regierung, 1999 rasche Fortschritte bei der Angleichung der Rechtsvorschriften, insbesondere der Verabschiedung eines Gesetzes über den Öffentlichen Dienst, eines Gesetzes über staatliche Beihilfen, eines Gesetzes zum Öffentlichen Beschaffungswesen und eines Gesetzes über Produktanforderungen und Konformitätsbewertung, zu machen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebied waarop snel vooruitgang' ->

Date index: 2022-12-28
w