Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebieden aangewezen waar dringend hervormingen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft een aantal gebieden aangewezen waar de behoefte aan vooruitgang op grote schaal wordt erkend en die potentieel hebben om vroege voordelen op te leveren.

Die Kommission hat eine Reihe von Bereichen ermittelt, in denen der Bedarf an Fortschritten allgemein anerkannt wird und die ein Potenzial für rasche Vorteile bergen.


In dit Groenboek worden zes prioritaire gebieden aangewezen waar actie nodig is om deze uitdaging aan te gaan.

Im Grünbuch werden sechs zentrale Bereiche aufgezeigt, in denen Maßnahmen erforderlich sind, um den Herausforderungen, mit denen wir konfrontiert sind, zu begegnen.


De noodzaak om investeringen in baanbrekende technologieën op snel groeiende terreinen te versnellen was de voornaamste reden waarom de Commissie in de mededeling inzake industriebeleid uit 2012 zes gebieden heeft aangewezen waar investeringen moeten worden aangemoedigd.

Die Kommission entschloss sich in der Mitteilung zur Industriepolitik für 2012 vor allem deshalb sechs Bereiche für die Investitionsförderung festzulegen, weil in Wachstumsbranchen rascher in bahnbrechende Technologien investiert werden muss.


In de afgelopen acht jaar hebben waarnemers van de EU verslag gedaan van cruciale verkiezingen, en zo bijgedragen tot het beperken van ruzies over de verkiezingsuitslag, of gebieden aangewezen waar dringend hervormingen van het kiesstelsel en het politiek beleid nodig zijn.

In den letzten acht Jahren berichteten EU-Beobachter über entscheidende Wahlen und halfen so, Auseinandersetzungen über Wahlergebnisse zu entschärfen oder Bereiche zu beleuchten, in denen politische und Wahlreformen dringend notwendig sind.


In haar mededeling heeft de Commissie de gebieden aangewezen waar zelfreguleringsmaatregelen of een differentiële behandeling van de rechtsgrondslag tot verdere verbeteringen leiden die in het belang van de consumenten zijn.

Die Kommission hat in ihrer Mitteilung Ausführungen darüber gemacht, in welchen Bereichen durch selbstregulatorische Maßnahmen oder durch eine veränderte Handhabe der rechtlichen Grundlagen weitere Verbesserungen im Interesse der Verbraucher erreicht werden können.


Deze mededeling gaat in op de uitdagingen en mogelijkheden waar Europa op belangrijke gebieden waar dringend volgehouden inspanningen vereist zijn, voor staat.

Die vorliegende Mitteilung hat die Herausforderungen und Chancen zum Gegenstand, denen Europa in zentralen Bereichen gegenübersteht, in denen dringend und nachhaltig gehandelt werden muss.


Daarnaast werden gebieden aangewezen, waar de huidige transparantie van onderzoeksresultaten mogelijk is.

Zusätzlich sind Bereiche identifiziert worden, in denen das heutige Maß an Transparenz bei Forschungsergebnissen möglich ist.


Daarnaast werden gebieden aangewezen, waar de huidige transparantie van onderzoeksresultaten mogelijk is.

Zusätzlich sind Bereiche identifiziert worden, in denen das heutige Maß an Transparenz bei Forschungsergebnissen möglich ist.


Daarnaast zijn er ook nog twee gebieden aangewezen waar lidstaten moeten zorgen voor waarnemers aan boord van vaartuigen die netten gebruiken met een maaswijdte tussen 70 en 90 mm.

Zwei weitere Gebiete wurden festgelegt, in denen die Mitgliedstaaten gewährleisten müssen, dass Beobachter an Bord ihrer Fischereifahrzeuge sind, die mit Netzen mit einer Maschenöffnung von 70-99 mm fischen.


De voordelen van de interne markt hebben zich met name nog niet echt laten gevoelen op gebieden waar minder hervormingen hebben plaatsgevonden en de concurrentie dus minder groot is, zoals de markten voor energie, vervoer en diensten.

Vor allem in den reformschwachen und folglich wettbewerbsarmen Bereichen machen sich die Vorteile des Binnenmarktes noch nicht richtig bemerkbar, dazu zählen der Energie-, Verkehrs- und Dienstleistungssektor.


w