Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebieden en dunbevolkte gebieden zoals » (Néerlandais → Allemand) :

1. Regelingen inzake regionale exploitatiesteun in ultraperifere gebieden en dunbevolkte gebieden zoals die door de lidstaten op hun door de Commissie goedgekeurde regionale-steunkaart zijn aangewezen overeenkomstig punt 161 van de richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen 2014-2020 (54), zijn verenigbaar met de interne markt in de zin van artikel 107, lid 3, van het Verdrag en zijn van de aanmeldingsverplichting van artikel 108, lid 3, van het Verdrag vrijgesteld, mits de in dit artikel en in hoofdstuk I vastgestelde voorwaarden zijn vervuld.

1. Regionale Betriebsbeihilferegelungen in Gebieten in äußerster Randlage oder Gebieten mit geringer Bevölkerungsdichte, die von den Mitgliedstaaten in ihren von der Kommission nach Randnummer 161 der Leitlinien für Regionalbeihilfen 2014-2020 (54) genehmigten Fördergebietskarten ausgewiesen wurden, sind im Sinne des Artikels 107 Absatz 3 AEUV mit dem Binnenmarkt vereinbar und von der Anmeldepflicht nach Artikel 108 Absatz 3 AEUV freigestellt, sofern die in diesem Artikel und in Kapitel I festgelegten Voraussetzungen erfüllt sind.


Biobrandstoffen kunnen worden ingezet om dit streefcijfer te bereiken, maar zij moeten aan een reeks duurzaamheidsvereisten voldoen: zij mogen niet hun oorsprong vinden in gebieden met een hoge biodiversiteitwaarde zoals beschermde gebieden, of in gebieden met hoge koolstofvoorraden, zoals bossen en veengronden; zij moeten ook aanzienlijk meer broeikasgasemissies uitsparen dan fossiele brandstoffen.

Es können Biokraftstoffe eingesetzt werden, um dieses Ziel zu erreichen, sofern sie eine Reihe von Nachhaltigkeitsanforderungen erfüllen: Sie dürfen nicht aus Pflanzen hergestellt werden, die auf Flächen mit hoher biologischer Vielfalt angebaut werden, z. B. auf Flächen in Schutzgebieten oder auf Flächen, die viel Kohlenstoff binden, wie Wälder oder Torfgebiete; außerdem müssen Biokraftstoffe in erheblich höherem Maße Treibhausgasemissionen einsparen als fossile Brennstoffe.


Volgens punt 27 van de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2005 kan exploitatiesteun verenigbaar worden verklaard voor luchthavens in de meest achtergestelde regio's van de Unie, dat wil zeggen gebieden die vallen onder artikel 107, lid 3, onder a), van het Verdrag, alsook de ultraperifere gebieden en dunbevolkte gebieden.

Laut Randnummer 27 der Luftverkehrsleitlinien von 2005 können Betriebsbeihilfen für Flughäfen nur dann als vereinbar erklärt werden, wenn die Flughäfen sich in den am stärksten benachteiligten Regionen der Union befinden, das heißt in den unter Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe a AEUV fallenden Regionen sowie in Regionen in äußerster Randlage oder mit geringer Bevölkerungsdichte.


Gebieden met natuurlijke beperkingen De lidstaten (of de regio's) kunnen een aanvullende betaling ten bedrage van maximaal 5 % van de nationale enveloppe toekennen voor gebieden met natuurlijke beperkingen (zoals gedefinieerd in de voorschriften inzake plattelandsontwikkeling).

Gebiete mit naturbedingten Benachteiligungen: Die Mitgliedstaaten (oder Regionen) können - in einem Umfang bis zu 5 % ihres Finanzrahmens - für Gebiete mit naturbedingten Benachteili­gungen (laut entsprechender Begriffsbestimmung) eine zusätzliche Zahlung beschließen.


Dat wil zeggen dat biobrandstoffen niet hun oorsprong mogen vinden in gebieden met een hoge biodiversiteitwaarde zoals beschermde gebieden, of in gebieden met hoge koolstofvoorraden, zoals bossen en veengronden.

Dies bedeutet, dass Biokraftstoffe nicht aus Pflanzen hergestellt werden dürfen, die auf Flächen mit hoher biologischer Vielfalt angebaut wurden, z. B. auf Flächen in Schutzgebieten oder auf Flächen, die viel Kohlenstoff binden, wie Wälder oder Torfgebiete.


de steun mag alleen worden toegekend voor de additionele kosten voor het vervoeren van goederen die in ultraperifere gebieden en dunbevolkte gebieden worden geproduceerd, binnen de nationale grenzen van het betrokken land.

Die Beihilfen dürfen nur für die Beförderungsmehrkosten gewährt werden, die durch die Beförderung von in äußersten Randgebiete und Gebieten mit niedriger Bevölkerungsdichte hergestellten Gütern innerhalb der nationalen Grenzen des betreffenden Landes verursacht werden.


Dergelijke steun wordt pas met de gemeenschappelijke markt verenigbaar geacht indien de door een natuurramp of buitengewone gebeurtenis veroorzaakte schade minimaal 20 % van de gemiddelde omzet van de onderneming gedurende de voorgaande drie jaren bedraagt in gebieden van doelstelling 1 zoals gedefinieerd in artikel 3 van Verordening (EG) nr. 1260/1999, met inbegrip van de gebieden bedoeld in artikel 6, lid 1, van die verordening, en minimaal 30 % in andere gebieden.

Damit eine solche Beihilfe als mit dem Gemeinsamen Markt als vereinbar angesehen werden kann, muss der Schadensumfang, der durch Naturkatastrophen oder sonstige außergewöhnliche Ereignisse verursacht wird, in Ziel-1-Gebieten gemäß Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 und einschließlich der Regionen gemäß Artikel 6 Absatz 1 der genannten Verordnung mindestens 20 % und in den übrigen Gebieten mindestens 30 % des in den letzten drei Jahren erzielten durchschnittlichen Umsatzes betragen.


5° " Dunbevolkte gebieden" : gebieden voor individuele zuivering, zoals bedoeld in het algemeen gemeentelijk afwateringsplan krachtens artikel 3, 9°, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 19 september 1991 tot vaststelling van de regels voor de voorlegging en de uitwerking van algemene gemeentelijke afwateringsplannen;

5° " schwachbewohnte Gebiete" : die für die individuelle Klärung bestimmten Gebiete, sowie sie aufgrund des Artikels 3, 9° des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. September 1991 zur Bestimmung der Regeln für die Vorlage und die Ausarbeitung der allgemeinen kommunalen Entwässerungspläne im allgemeinen Gemeindekanalisationsplan eingetragen sind;


Wanneer de aanvoer vanuit de perifere gebieden van de Unie, zoals de Canarische eilanden en de Franse overzeese gebieden, wordt meegerekend, wordt in de EU 35 à 40% van de in de wereld verhandelde bananen ingevoerd.Voor de producenten uit de ACS-Staten, waarvan sommige sterk afhankelijk zijn van de uitvoer van bananen, is de Unie de belangrijkste afzetmarkt.

Die Einfuhren der EU machen 35 bis 40 % des Bananen-Welthandelsvolumens aus, wenn man die Lieferungen aus den äußersten Randgebieten der EU, wie den französischen überseeischen Departements und den Kanarischen Inseln mitberücksichtigt; die EU ist der wichtigste Absatzmarkt für AKP-Erzeuger, die teilweise sehr stark auf den Bananenexport angewiesen sind.


Zoals Monika WULF-MATHIES, commissaris voor regionaal beleid, evenwel in verband met de komende Raadszitting opmerkte, is het niet de bedoeling een algemeen plan voor Europa uit te werken, maar van gedachten te wisselen over de wijze waarop een beter evenwicht bereikt kan worden tussen industriële en plattelandsgebieden, tussen dicht- en dunbevolkte gebieden en tussen gebieden met druk en gebieden met weinig verkeer.

Wie die für Regionalpolitik zuständige Kommissarin Monika Wulf-Mathies vor der Ratstagung erklärte, ist das Ziel jedoch nicht die Ausarbeitung eines europäischen "Masterplans", sondern ein Meinungsaustausch darüber, wie ein besseres Gleichgewicht zwischen industriellen und ländlichen Regionen, zwischen Gebieten mit hoher und niedriger Bevölkerungsdichte und zwischen Gebieten mit hohem und geringem Verkehrsaufkommen erreicht werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebieden en dunbevolkte gebieden zoals' ->

Date index: 2024-04-22
w