Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhankelijke Gebieden
Centraal-Griekenland
Franse Gebieden in de zuidelijke Indische Oceaan
Franse Zuidelijke Gebieden
Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden
Gebieden beoordelen om hoogspanningskabels te plaatsen
Gebieden beoordelen om stroomleidingen te plaatsen
Geografische gebieden met toeristische relevantie
Griekenland
Helleense Republiek
Locatie die toeristen aantrekt
Regio's van Griekenland
TAAF
Toeristische gebieden
Universitair Instituut voor Overzeese Gebieden

Vertaling van "gebieden in griekenland " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gebieden beoordelen om hoogspanningskabels te plaatsen | gebieden beoordelen om hoogspanningsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om elektriciteitsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om stroomleidingen te plaatsen

Flächen für Stromleitungsverlegung bewerten | Bereiche für Stromleitungsverlegung bewerten | Gebiete für Stromleitungsverlegung bewerten


Griekenland [ Helleense Republiek ]

Griechenland [ die Hellenische Republik ]






geografische gebieden die van belang zijn voor het toerisme | toeristische gebieden | geografische gebieden met toeristische relevantie | locatie die toeristen aantrekt

für Tourismus angemessene geographische Bereiche | für Tourismus geeignete Regionen | für Tourismus geeignete geographische Gebiete | für Tourismus geeignete Orte






Universitair Instituut voor Overzeese Gebieden

Universitäres Institut für Überseegebiete


toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken


Franse Gebieden in de zuidelijke Indische Oceaan | Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden | Franse Zuidelijke Gebieden | TAAF [Abbr.]

die Französischen Süd- und Antarktisgebiete
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze maatregelen moeten worden uitgevoerd binnen zes jaar na de opneming van deze gebieden in de EU-lijst als GCB. Hoewel Griekenland zijn 239 gebieden formeel heeft aangewezen als SBZ, heeft het geen instandhoudingsprioriteiten en -doelstellingen, noch de nodige instandhoudingsmaatregelen voor die gebieden vastgesteld.

Diese Schritte sind binnen sechs Jahren nach der Aufnahme dieser Gebiete auf die EU-Liste als BSG durchzuführen. Griechenland hat zwar seine sämtlichen 239 Gebiete als BSG ausgewiesen, jedoch bislang weder Erhaltungsprioritäten und -ziele festgelegt noch die entsprechenden erforderlichen Erhaltungsmaßnahmen für die Gebiete eingeleitet.


Er zij op gewezen dat Besluit (EU) 2015/1523 Italië en Griekenland ertoe verplicht structurele oplossingen te vinden voor het aanpakken van de uitzonderlijke druk op hun asiel- en migratiestelsels door een robuust strategisch kader voor de respons op crisissituaties tot stand te brengen en het lopende hervormingsproces op deze gebieden te intensiveren.

Es sollte daran erinnert werden, dass der Beschluss (EU) 2015/1523 Italien und Griechenland verpflichtet, als Reaktion auf die Krisensituation einen soliden strategischen Rahmen zu schaffen und den bereits eingeleiteten Reformprozess in diesen Bereichen zu verstärken, um so zu einer strukturellen Lösung für die Bewältigung des außergewöhnlichen Drucks auf ihre Asyl- und Migrationssysteme zu gelangen.


1. Italië en Griekenland dienen binnen één maand na de inwerkingtreding van dit besluit bij de Commissie een stappenplan in met passende maatregelen op het gebied van asiel, eerste opvang en terugkeer, teneinde de capaciteit, kwaliteit en efficiëntie van hun systemen op deze gebieden te bevorderen, alsook maatregelen voor een correcte toepassing van dit besluit.

(1) Italien und Griechenland legen jeweils innerhalb eines Monats nach Inkrafttreten dieses Beschlusses der Kommission einen Fahrplan mit adäquaten Maßnahmen im Bereich Asyl, Erstaufnahme und Rückkehr vor, die zur Verbesserung der Kapazität, Qualität und Effizienz ihrer Systeme in diesem Bereich beitragen, sowie mit Maßnahmen zur Gewährleistung einer angemessenen Durchführung dieses Beschlusses.


Naast de in dit besluit vervatte maatregelen moeten Italië en Griekenland dus een robuust strategisch kader tot stand brengen voor de respons op crisissituaties en dienen zij het lopende hervormingsproces op deze gebieden te intensiveren.

Parallel zu den in diesem Beschluss festgelegten Maßnahmen sollten Italien und Griechenland daher als Reaktion auf die Krisensituation einen soliden strategischen Rahmen schaffen und den bereits eingeleiteten Reformprozess in diesem Bereich verstärken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorstel bevat de verplichting voor Italië en Griekenland om bij de Commissie een stappenplan in te dienen met passende maatregelen op het gebied van asiel, eerste opvang en terugkeer, teneinde de capaciteit, kwaliteit en efficiëntie op deze gebieden te bevorderen. In het stappenplan moeten tevens maatregelen worden opgenomen voor een correcte toepassing van dit besluit.

Der Vorschlag sieht ferner vor, dass Italien und Griechenland der Kommission einen Fahrplan mit adäquaten Maßnahmen für den Bereich Asyl, Erstaufnahme und Rückkehr vorlegen, die zur Verbesserung der Kapazität, Qualität und Effizienz ihrer Systeme beitragen, sowie mit Maßnahmen zur Gewährleistung der ordnungsgemäßen Durchführung dieses Beschlusses.


De ervaringen in Griekenland hebben aangetoond dat de bosbranden die Noordoost-Attica, Kitheronas, Evia en andere gebieden van Griekenland hebben verwoest en onmeetbare schade hebben aangericht, het resultaat zijn van de ophitsende politiek van de EU en de zich afwisselende regeringen in ons land, die grond, bossen en bergketens willen veranderen in handelswaar in de kapitalistische economie.

Was unsere Erfahrung in Griechenland angeht, so sind die Feuer, die im Nordosten der Region Attika, im Kithairon-Gebirge, auf Euböa und in anderen Regionen gewütet und nicht abschätzbare Schäden angerichtet haben, das Ergebnis einer Brandstiftungspolitik der EU und der wechselnden Regierungen in unserem Land, die das Land, die Wälder und die Berge als Rohstofflieferanten für die kapitalistische Wirtschaft wünschen.


B. overwegende dat een groot deel van de Europese Unie aardbevingsrisico loopt, de meest aardbevingsgevoelige gebieden Italië, Griekenland, Roemenië, Bulgarije, Cyprus en Slovenië zijn, maar dat ook andere lidstaten, zoals Duitsland, Oostenrijk, de Tsjechische Republiek, Frankrijk, Spanje, Portugal en Malta, een aanzienlijk aardbevingsrisico lopen,

B. in der Erwägung, dass weite Teile der Europäischen Union erdbebengefährdet sind, wobei die höchste Seismizität Italien, Griechenland, Rumänien, Bulgarien, Zypern und Slowenien aufweisen, dass aber auch Länder wie Deutschland, Österreich, die Tschechische Republik, Frankreich, Spanien, Portugal und Malta ein signifikantes Erdbebenrisiko tragen,


De meeste insulaire gebieden van Griekenland worden de laatste jaren in aanzienlijke mate gekenmerkt door werkloosheid en gebrek aan enthousiasme om in deze gebieden te investeren.

Die meisten griechischen Inselregionen sind in den letzten Jahren im wesentlichen von Arbeitslosigkeit und mangelnder Bereitschaft zu Investitionen in diese Regionen gekennzeichnet.


De zones die het meest door woestijnvorming worden getroffen zijn het centrum en het zuidoosten van Spanje, het centrum en het zuiden van Italië, het zuiden van Frankrijk en Portugal, en uitgestrekte gebieden in Griekenland, maar ook andere Europese zones beginnen zorgwekkende tekenen van woestijnvorming te vertonen.

Die am stärksten von der Desertifikation betroffenen Gebiete befinden sich in Zentral- und Südostspanien, Mittel- und Süditalien, im Süden Frankreichs und Portugals. Betroffen sind ferner weite Gebiete Griechenlands, aber auch andere europäische Gebiete weisen allmählich schwere Symptome auf.


Ten derde wil ik hier de aandacht vestigen op het feit dat bepaalde gebieden van Griekenland - ja u hoort het goed, van Griekenland helaas - zoals het departement Pieria, een toeristisch gebied in Centraal Macedonië, enorme economische schade hebben opgelopen vanwege de vermindering van de toeristenstroom.

Drittens verweise ich darauf, daß Teile Griechenlands, ja, leider auch Griechenlands, beispielsweise der Verwaltungsbezirk Pieria, eine Fremdenverkehrsregion in Zentralmakedonien, bereits enorme wirtschaftliche Einbußen erlitten haben, weil die Anreise von Urlaubern in diese Gegenden nicht möglich war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebieden in griekenland' ->

Date index: 2023-07-20
w