Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebieden met name noemen waarop » (Néerlandais → Allemand) :

Deze evaluatie zal met name vooral gericht zijn op gebieden waarop belanghebbenden onlangs hun bezorgdheid hebben laten blijken, zoals landbouw, energie, milieu en financiële diensten.

Diese Überprüfung wird sich vor allem auf die Bereiche konzentrieren, in denen die Interessenträger in letzter Zeit Bedenken geäußert haben, wie Landwirtschaft, Energie, Umwelt und Finanzdienstleistungen.


Daarnaast noemen de voorzitters van het Parlement, de Raad en de Commissie in hun gezamenlijke verklaring zes gebieden waarop voorstellen sneller zullen worden uitgevoerd. De drie voorzitters zullen de werkzaamheden van hun instellingen stroomlijnen, zodat met deze prioritaire initiatieven snelle vooruitgang kan worden geboekt en er mogelijk al voor het einde van 2017 wetgeving kan worden vastgesteld.

Die Präsidenten des Parlaments, des Rates und der Kommission wollen dafür sorgen, dass die Arbeiten in ihrer jeweiligen Behörde straff organisiert werden, damit diese vorrangigen Initiativen rasch vorankommen und das Gesetzgebungsverfahren wenn möglich noch vor Ende des Jahres 2017 abgeschlossen werden kann.


Ik wil echter drie gebieden met name noemen waarop wij ambitieuzer moeten zijn.

Ich möchte jedoch drei Bereiche hervorheben, in denen wir mehr Ehrgeiz entwickeln müssen.


Er zijn veel gebieden te noemen waarop dat aantoonbaar het geval is geweest.

Das kann in vielen Fällen aufgezeigt werden.


Hoewel het relatief eenvoudig is een aantal gebieden op te noemen waarop communautaire hulp wel degelijk een verschil maakt, wordt niet echt geprobeerd het relatieve voordeel van communautaire hulp te bepalen.

Obwohl es relativ leicht ist, eine Reihe von Bereichen festzulegen, in denen eine gemeinschaftliche Erbringung der Hilfe einen Unterschied macht, wird kein echter Versuch unternommen, den vergleichsweisen Vorteil der Gemeinschaftshilfe festzulegen.


Wat betreft het buitenlands beleid wil ik twee gebieden noemen waarop zich enkele zeer positieve ontwikkelingen voordoen.

Außenpolitisch möchte ich zwei Themen erwähnen, bei denen es, wie ich glaube, einige sehr positive Entwicklungen gibt.


Ik wil niet meer dan drie gebieden noemen waarop we aan uw verlangens tegemoet zijn gekomen: de uitbreiding van de steun naar middelgrote ondernemingen die actief zijn in de sectoren verwerking en afzet van aquacultuurproducten, de integratie van nieuwe bepalingen ter ondersteuning van kleinschalige visserij en jonge vissers en meer flexibiliteit in de selectiecriteria voor visserijregio’s waarin lokale ontwikkelingsstrategieën kunnen worden uitgevoerd.

Um nur drei Bereiche zu nennen, in denen wir Ihren Anliegen entsprochen haben, verweise ich hier auf die Ausweitung der Förderung auf mittelständische Verarbeitungs- und Vermarktungsunternehmen im Aquakultursektor, auf die Aufnahme neuer Bestimmungen zugunsten der kleinen Fischerei und junger Fischer und auf die größere Flexibilität bei den Auswahlkriterien für Fischereigebiete, in denen lokale Entwicklungsstrategien durchgeführt werden können.


Door gedetacheerde nationale deskundigen (GND's) en gedetacheerde nationale militairen (hierna „gedetacheerde militairen” te noemen) in te schakelen zou het secretariaat-generaal van de Raad (SGR) een beroep kunnen doen op hun kennis en ervaring van hoog niveau, met name op gebieden waar een dergelijke deskundigheid niet onmiddellijk beschikbaar is.

Die abgeordneten nationalen Sachverständigen (ANS) und die abgeordneten nationalen Militärexperten (nachstehend „abgeordnete Militärexperten“ genannt) sollen dem Generalsekretariat des Rates (GSR) den Sachverstand und die Erfahrung hochqualifizierter Experten erschließen, und zwar ganz besonders in Bereichen, in denen entsprechende Fachkenntnisse nicht ohne Weiteres verfügbar sind.


Gelet op de Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek en de aanpassing van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrond (hierna "de Akte van toetreding van 2003" te noemen), en met name op artikel 55,

gestützt auf die Akte über die Bedingungen des Beitritts der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik und die Anpassungen der die Europäische Union begründenden Verträge, im Folgenden "Beitrittsakte 2003", insbesondere auf Artikel 55,


Gelet op de Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden van de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek en de Tsjechische Republiek en de aanpassing van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrond (hierna "Akte van toetreding van 2003" te noemen), en met name op artikel 55,

gestützt auf die Akte über die Bedingungen des Beitritts der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik und die Anpassungen der die Europäische Union begründenden Verträge, im Folgenden "Beitrittsakte von 2003", insbesondere auf Artikel 55,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebieden met name noemen waarop' ->

Date index: 2023-11-30
w