Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebieden moet gewaarborgd » (Néerlandais → Allemand) :

15. vraagt de Commissie om ervoor te zorgen dat de paaigebieden van de verschillende vissoorten nauwkeurig in kaart worden gebracht en worden beschermd aangezien de vispopulaties in sommige gebieden van de Adriatische en Ionische Zee zich moeten herstellen, om de nodige financiële steun te verlenen voor het aanbrengen van kunstmatige riffen en de huidige inspanningen ter verwezenlijking van een samenhangend netwerk van mariene beschermde gebieden in de regio op te voeren, waarbij in overeenstemming met de internationale afspraken zoal ...[+++]

15. fordert die Kommission auf, angesichts der Notwendigkeit einer Wiederauffüllung der Fischbestände in einigen Zonen der Adria und des Ionischen Meeres dafür zu sorgen, dass die marinen Aufwuchsgebiete der verschiedenen Fischarten genau festgelegt und geschützt werden, die erforderliche finanzielle Unterstützung für die Schaffung von künstlichen Riffen bereitzustellen, die bestehenden Anstrengungen zur Schaffung eines kohärenten Netzes von Meeresschutzgebieten in der Region zu verstärken und dafür zu sorgen, dass alle biologisch wichtigen Gebiete im Einklang mit einschlägigen völkerrechtlichen Verpflichtungen, etwa dem Strategischen Pl ...[+++]


Bij het aannemen van een Vlaams Natura 2000-programma, een programmatische aanpak inzake milieudrukken, een managementplan Natura 2000 of een managementplan voor gebieden buiten de speciale beschermingszones, moet bijgevolg geval per geval, met toepassing van artikel 4.2.3 van het voormelde decreet van 5 april 1995, worden beoordeeld of al dan niet een plan-MER moet worden opgesteld en in bevestigend geval heeft zulks tot gevolg dat de naleving van het in het middel vermelde artikel 6 van de richtlijn 2001/42/EG en artikel 7 van het Verdrag van ...[+++]

Bei der Annahme eines flämischen Natura-2000-Programms, einer programmatischen Vorgehensweise in Bezug auf Umweltdrucke, eines Managementplans Natura 2000 oder eines Managementplans für Gebiete außerhalb der besonderen Schutzzonen muss folglich von Fall zu Fall, in Anwendung von Artikel 4.2.3 des vorerwähnten Dekrets vom 5. April 1995, beurteilt werden, ob ein Umweltverträglichkeitsbericht erstellt werden muss oder nicht, und wenn ja, hat dies zur Folge, dass die Einhaltung des im Klagegrund angeführten Artikels 6 der Richtlinie 2001/42/EG und des Artikels 7 des Aarhus-Übereinkommens gewährleistet ist.


17 Ingevolge de artikelen 21 en 23 van het Handvest is elke discriminatie op grond van geslacht verboden en moet de gelijkheid van vrouwen en mannen op alle gebieden worden gewaarborgd.

17. Nach den Art. 21 und 23 der Charta sind zum einen Diskriminierungen wegen des Geschlechts verboten, und zum anderen ist die Gleichheit von Frauen und Männern in allen Bereichen zu gewährleisten.


5. is van mening dat, gezien de kleiner wordende productiviteitskloof met opkomende landen, de EU harder moet werken aan het vergroten van haar concurrentieel voordeel, dat een nieuwe langetermijnstrategie voor een duurzame industrie in de EU een noodzakelijk onderdeel vormt van de EU 2020-strategie, en dat deze gericht moet zijn op spitssectoren die concurrentieel kunnen zijn op wereldvlak en toonaangevend zijn in innovatieve technologische oplossingen op het gebied van onder meer energievoorziening en minder uitstoot van koolstof; is tevens van mening dat dit moet leiden tot een billijke verschuiving naar industriële activiteiten met ...[+++]

5. vertritt die Ansicht, dass die EU sich stärker um einen Ausbau ihres Wettbewerbsvorteils bemühen muss, da die Schwellenländer ihren Produktivitätsrückstand immer mehr aufholen; ist ferner der Ansicht, dass eine neue, langfristige Strategie für eine nachhaltig produzierende Industrie der EU ein notwendiger Bestandteil der EU-Strategie bis 2020 ist und sich auf die Spitzenindustrien konzentrieren muss, die im internationalen Wettbewerb bestehen können und innovative technologische Lösungen u. a. in Bereichen wie Energieversorgung und Senkung der CO2-Emissionen bieten, und dass sie eine ausgewogene Verlagerung der Beschäftigung auf kohl ...[+++]


De artikelen 21 en 23 van het Handvest van grondrechten van de Europese Unie verbieden discriminatie op grond van geslacht en bepalen dat de gelijkheid van mannen en vrouwen op alle gebieden moet worden gewaarborgd.

Die Artikel 21 und 23 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verbieten jegliche Diskriminierung wegen des Geschlechts und verlangen die Sicherstellung der Gleichheit von Frauen und Männern in allen Bereichen, auch bei der Vereinbarkeit von Beruf und Familie .


De artikelen 21 en 23 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie verbieden discriminatie op grond van geslacht en bepalen dat de gelijkheid van vrouwen en mannen op alle gebieden moet worden gewaarborgd.

Nach den Artikeln 21 und 23 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union sind Diskriminierungen wegen des Geschlechts verboten, und die Gleichheit von Männern und Frauen ist in allen Bereichen sicherzustellen.


Artikel 21 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie bevat een verbod op discriminatie op diverse gronden, en artikel 23 bepaalt de vereiste dat de gelijkheid van mannen en vrouwen op alle gebieden moet worden gewaarborgd.

Mit Artikel 21 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union wird ein Verbot der Diskriminierung aus einer Vielzahl von Gründen aufgestellt, während mit Artikel 23 die Verpflichtung festgeschrieben wird, die Gleichheit von Männern und Frauen in allen Bereichen sicherzustellen.


Krachtens de artikelen 21 en 23 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie is elke discriminatie op grond van geslacht verboden en moet de gelijkheid van mannen en vrouwen op alle gebieden worden gewaarborgd.

Nach Artikel 21 und 23 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union ist jegliche Diskriminierung wegen des Geschlechts verboten und muss die Gleichheit von Männern und Frauen in allen Bereichen gewährleistet werden.


2. beklemtoont dat een dergelijke stap in het bijzonder noodzakelijk is gezien de onevenwichtige wijze waarop gelijkheid van vrouwen en mannen in de Verdragen in hun huidige vorm is opgenomen - waarbij gelijke behandeling op de arbeidsmarkt een veel steviger basis heeft dan gelijkheid op andere gebieden -, terwijl in het Handvest staat dat gelijkheid van vrouwen en mannen op alle gebieden moet worden gewaarborgd;

2. unterstreicht, dass ein solcher Schritt insbesondere erforderlich ist, wenn man die unausgewogene Art und Weise betrachtet, in der die Gleichstellung der Geschlechter in den Verträgen in ihrer jetzigen Form – eine weitaus festere Grundlage für die Gleichbehandlung auf dem Arbeitsmarkt verglichen mit anderen Bereichen – berücksichtigt wird, obwohl die Charta besagt, dass die Gleichstellung von Männern und Frauen in allen Bereichen sichergestellt sein muss;


Deze doelstellingen komen aan bod in tal van communautaire beleidsterreinen, waaronder interne markt, milieu, consumentenbescherming, sociale zaken (inclusief gezondheid en veiligheid op het werk), landbouw, onderzoek, handel en ontwikkeling enz. Bij de bepaling en uitvoering van communautair beleid op deze en andere gebieden moet een hoog beschermingsniveau voor de menselijke gezondheid worden gewaarborgd.

Diese Ziele werden von einem breiten Spektrum von Bereichen der Gemeinschaftspolitik, wie Binnenmarkt, Umwelt, Verbraucherschutz, soziale Angelegenheiten, einschließlich Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz, Landwirtschaft, Forschung, Handel, Entwicklung usw. aufgegriffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebieden moet gewaarborgd' ->

Date index: 2022-03-22
w