Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebieden nu reeds » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals reeds vermeld wilde Portugal in 2002 de besteding van de kredieten evenwichtiger verdelen over de twee gebieden van het Cohesiefonds, aangezien tot nu toe vervoersprojecten in de meerderheid waren.

Wie bereits erwähnt, hat sich Portugal im Jahr 2002 bemüht, bei der Mittelverteilung erneut zu einem Gleichgewicht zwischen den beiden aus dem Kohäsionsfonds geförderten Sektoren zu gelangen, da bisher mehr Gelder auf den Verkehrssektor verwendet worden waren.


In de voorbereiding van de volgende programmering van de nationale plannen voor plattelandsontwikkeling is het nu reeds mogelijk dit initiatief te generaliseren en uit te breiden tot alle gebieden (prioritaire as 4 van het EFMZV voor de visserij; GTI voor stedelijke gebieden) als aanvulling op de meervoudige fondsenbenadering die financiering mogelijk maakt van projecten die binnen een streek, of binnen een gecombineerd stedelijk/plattelandsgebied of stedelijk/kustgebied onder de toepassingssfeer van meerdere fondsen vallen.

Durch die Vorbereitung der nächsten Programmplanung der nationalen Pläne für die ländliche Entwicklung ist es nunmehr möglich, diese Gemeinschaftsinitiative auf alle Gebiete zu erweitern (mit der 4. Achse des FAMP für Fischerei, ITI für städtische Gebiete). So kann der Multifonds-Ansatz ergänzt werden, mit dem Projekte im selben Gebiet aus verschiedenen Fonds und sogar in einem Land-/Stadtgebiet oder einem Stadt-/Küstengebiet usw. finanziert werden können.


(2 ter) Vanwege de uiterst negatieve sociaaleconomische gevolgen die de sluiting van kolenmijnen met name in dunbevolkte gebieden zou hebben, moet nu reeds worden overwogen om in toekomstige begrotingen gerichte steun uit de structuurfondsen van de EU op te nemen, zelfs al liggen de getroffen gebieden in lidstaten die minder economische problemen kennen.

(2b) Aufgrund der extrem negativen sozioökonomischen Auswirkungen von Zechenschließungen, gerade in dünn besiedelten Regionen, sollte schon heute eine gezielte Unterstützung aus den EU-Strukturfonds in künftigen Haushaltsplänen bedacht werden, selbst wenn die betroffenen Regionen in Mitgliedstaaten mit geringeren wirtschaftlichen Problemen liegen.


- Zuid-Europa en het hele Middellandse Zeebekken, als gevolg van het gecombineerde effect van een sterke temperatuurstijging en verminderde neerslag in gebieden die nu reeds te kampen hebben met waterschaarste.

- Südeuropa und das gesamte Mittelmeerbecken – aufgrund der kombinierten Auswirkung hoher Temperaturanstiege und geringerer Niederschläge in Gebieten, die bereits mit Wasserknappheit zu kämpfen haben.


- zij liggen in het verlengde van de agglomeraties Dour en Elouges en worden ten westen en ten zuiden gedeeltelijk geflankeerd door woongebieden, door gebieden met uigestelde aanleg en een gebied met gemeenschappelijke uitrustingen en een dienstverleningsgebied waarin er zich een rusthuis bevindt; uit een eerste analyse blijkt dat zestig huizen die zich in de aan herziening onderworpen omtrek bevinden, waaronder veertig in het zuidelijk gedeelte van het woongebied gelegen langs de weg genaamd " chemin de Thulin" en tachtig woningen gelegen langs de straat genaamd " rue du Commerce" en de wijk genaamd " Cantineau" te Elouges, alsmede ...[+++]

- sie liegen in der Verlängerung der besiedelten Gebiete von Dour und Elouges und sind teilweise im Westen und im Süden durch Wohngebiete, Bauerwartungsgebiete und ein Gebiet für öffentliche Dienststellen und gemeinschaftliche Anlagen umrandet, in welchem ein Erholungsheim angesiedelt ist; nach der ersten Analyse wird ersichtlich, dass eine potentielle Lärmauswirkung 60 im Umkreis der Revision eingeschlossene Häuser betrifft, von denen 40 im südlichen Teil des Wohngebiets des " chemin de Thulin" und 80 Wohnhäuser längs und in der Nähe der " rue du Commerce" und der Siedlung " cité Cantineau" in Elouges in einer Entfernung von weniger ...[+++]


Een van de fundamentele conclusies in dat verband is positief: interactie en samenwerking met de organisaties van het VN-stelsel vindt op een groot aantal verschillende gebieden nu reeds plaats, en veel intensiever dan ooit tevoren.

In dieser Hinsicht lässt sich eine positive grundsätzliche Schlussfolgerung ziehen: Viel stärker als in der Vergangenheit ist heute in einer Vielzahl von Bereichen bereits eine Interaktion und Kooperation mit den Einrichtungen des UN-Systems gegeben.


E. overwegende dat de financiële steun voor de achtergestelde gebieden in de nieuwe lidstaten in de nabije toekomst moet worden verstrekt, zonder dat de problemen en ontwikkelingsachterstanden worden veronachtzaamd van de gebieden die nu reeds in aanmerking komen, met name gebieden met blijvende handicaps, welke evenwel niet kunnen worden overwonnen via de wijziging van het statistische kader,

E. in der Erwägung, dass in nächster Zeit die finanzielle Unterstützung zugunsten der rückständigen Gebiete in den neuen Mitgliedstaaten so geleistet werden muss, dass dabei die Probleme und Entwicklungsrückstände der derzeitigen Fördergebiete, insbesondere der Gebiete mit dauerhaften Nachteilen und derzeitigen Ziel-1-Gebiete, die mit Sicherheit nicht durch eine geänderte Statistik behoben werden können, nicht außer Acht gelassen werden,


E. overwegende dat de financiële steun voor de achtergestelde gebieden in de nieuwe lidstaten in de nabije toekomst moet worden verstrekt, zonder dat de problemen en ontwikkelingsachterstanden worden veronachtzaamd van de gebieden die nu reeds in aanmerking komen, met name gebieden met blijvende handicaps, welke evenwel niet kunnen worden overwonnen via de wijziging van het statistische kader,

E. in der Erwägung, dass in nächster Zeit die finanzielle Unterstützung zugunsten der rückständigen Gebiete in den neuen Mitgliedstaaten so geleistet werden muss, dass dabei die Probleme und Entwicklungsrückstände der derzeitigen Fördergebiete, insbesondere der Gebiete mit dauerhaften Nachteilen und derzeitigen Ziel-1-Gebiete, die mit Sicherheit nicht durch eine geänderte Statistik behoben werden können, nicht außer Acht gelassen werden,


Ze zijn hier overigens reeds genoemd. Wij weten echter ook nu reeds dat daar, althans op bepaalde gebieden, geen diepgaande en transcendente resultaten zullen worden bereikt, temeer daar het dienovereenkomstige debat de grenzen van de instellingen en dit voorzitterschap overstijgt en alle ogen reeds op Nice zijn gevestigd.

Die Ergebnisse jedoch, die dort erzielt werden, sind zumindest teilweise schon jetzt von zweifelhafter und begrenzter Tragweite, da die entsprechende Diskussion den Rahmen der Institutionen und dieser Präsidentschaft gesprengt hat und die Augen bereits auf Nizza gerichtet sind.


Zoals reeds vermeld wilde Portugal in 2002 de besteding van de kredieten evenwichtiger verdelen over de twee gebieden van het Cohesiefonds, aangezien tot nu toe vervoersprojecten in de meerderheid waren.

Wie bereits erwähnt, hat sich Portugal im Jahr 2002 bemüht, bei der Mittelverteilung erneut zu einem Gleichgewicht zwischen den beiden aus dem Kohäsionsfonds geförderten Sektoren zu gelangen, da bisher mehr Gelder auf den Verkehrssektor verwendet worden waren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebieden nu reeds' ->

Date index: 2024-09-06
w