Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebieden permanente handicaps moeten overwinnen " (Nederlands → Duits) :

Artikel 174 van het Verdrag van Lissabon belichaamt, eindelijk, het besef van de Europese Unie dat deze gebieden permanente handicaps moeten overwinnen.

Artikel 174 des Vertrags von Lissabon verdeutlicht endlich das Bewusstsein der Europäischen Union für diese Regionen, die unter dauerhaften naturbedingten Benachteiligungen leiden, die sie überwinden müssen.


11. meent dat de rechtstreekse betalingen moeten worden gehandhaafd om, in een context van prijsvolatiliteit, regionaal concurrentievermogen en, gezien het bestaan van gebieden die met ernstige en permanente handicaps te kampen hebben, de levensvatbaarheid van vooral dunbevolkte agrarische gebieden, de economische stabiliteit, stimulering van de werkgelegenheid, voldoen ...[+++]

11. ist der Ansicht, dass die Beibehaltung der Direktzahlungen in einem Kontext der Preisvolatilität weiterhin der Sicherung von regionaler Wettbewerbsfähigkeit und im Hinblick auf Gebiete mit schweren dauerhaften Benachteiligungen insbesondere der Lebensfähigkeit gering besiedelter landwirtschaftlicher Gebiete, wirtschaftlicher Stabilität, der Unterstützung der Beschäftigung, angemessenen und gerechten Einkommen für die Landwirte und einer nachhaltigen Entwicklung der Landwirtschaft in der Union sowie der Ernährungs- und Umweltsicherheit der EU und ihrer Fähigkeit zur Bewältigung der Herausforderungen des Klimawandels dienen sollte, dam ...[+++]


2. is ingenomen met de aanwijzing van territoriale cohesie als een nieuwe doelstelling van de Unie en met het nieuwe artikel 174 waarin staat dat er bijzondere aandacht moet worden besteed aan regio’s die te lijden hebben onder ernstige en permanente natuurlijke of demografische handicaps, zoals eilandregio’s; is van mening dat de bepalingen van artikel 174 moeten worden vertaald in specifieke ontwikkelingsstr ...[+++]

2. begrüßt die Einbeziehung des territorialen Zusammenhalts als neues Ziel der Union sowie den neuen Artikel 174, der besagt, dass den Gebieten mit schweren und dauerhaften natürlichen oder demografischen Nachteilen – einschließlich Inselregionen – besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden muss; ist der Auffassung, dass diese Bestimmungen für gezielte Entwicklungsstrategien und konkrete Maßnahmen genutzt werden sollten, die darauf abstellen, die Nachteile zu überwinden und das P ...[+++]


De landen die het verdrag ratificeren, zoals de EU-lidstaten, moeten op de volgende gebieden maatregelen nemen: toegang tot onderwijs, werkgelegenheid, vervoer, infrastructuur en openbare gebouwen, verlenen van stemrecht, verbeteren van politieke participatie en waarborgen van volledige rechtsbekwaamheid van alle personen met een handicap.

Länder (wie die EU-Mitgliedstaaten), die den Vertrag ratifizieren, müssen Menschen mit Behinderungen Zugang zu Bildung, Beschäftigung, Verkehr, öffentlichen Infrastrukturen und Gebäuden sowie das Wahlrecht gewährleisten, ihre politischen Mitwirkungsmöglichkeiten verbessern und die uneingeschränkte Rechts- und Geschäftsfähigkeit aller behinderten Menschen garantieren.


(32) De betalingen voor natuurlijke handicaps in berggebieden en de betalingen in andere gebieden met handicaps moeten bijdragen tot voortzetting van het gebruik van landbouwgrond en zo tot het natuurbeheer, en voorts tot de instandhouding en de bevordering van duurzame landbouwsystemen.

(32) Zahlungen wegen naturbedingter Benachteiligungen in Berggebieten und in anderen benachteiligten Gebieten sollten zur dauerhaften Nutzung landwirtschaftlicher Flächen, zur Erhaltung des ländlichen Lebensraums sowie zur Erhaltung und Förderung von nachhaltigen Bewirtschaftungsformen beitragen.


(32) De betalingen voor natuurlijke handicaps in berggebieden en de betalingen in andere gebieden met handicaps moeten bijdragen tot voortzetting van het gebruik van landbouwgrond en zo tot het natuurbeheer, en voorts tot de instandhouding en de bevordering van duurzame landbouwsystemen.

(32) Zahlungen wegen naturbedingter Benachteiligungen in Berggebieten und in anderen benachteiligten Gebieten sollten zur dauerhaften Nutzung landwirtschaftlicher Flächen, zur Erhaltung des ländlichen Lebensraums sowie zur Erhaltung und Förderung von nachhaltigen Bewirtschaftungsformen beitragen.


De EU-subsidies voor het behoud van de landbouw in zulke gebieden moeten gaan naar gebieden met zware natuurlijke handicaps die een ongunstige weerslag hebben op de landbouw.

Die EU-Fördermittel zur Erhaltung der Landwirtschaft in diesen Gebieten sollten solchen Gebieten vorbehalten bleiben, in denen die naturbedingten Nachteile ein gravierendes Ausmaß haben und die Landwirtschaft beeinträchtigen.


Bij de start van deze raadpleging heeft Michel Barnier, de voor regionaal beleid bevoegde commissaris, het volgende gezegd: “De digitale kloof is een echte uitdaging voor de Europese regio's, en vooral voor die welke natuurlijke handicaps moeten overwinnen, zoals de berggebieden, de eilanden en de ultraperifere regio's.

Anlässlich der Eröffnung dieser Konsultation erklärte der für Regionalpolitik zuständige Kommissar Michel Barnier: "Die digitale Kluft ist eine echte Herausforderung für die europäischen Regionen, insbesondere für diejenigen mit natürlichen Benachteiligungen wie z.B. Berggebiete, Inseln und die Regionen in extremer Randlage.


- de ultraperifere gebieden te helpen het hoofd te bieden aan hun permanente handicaps (klimaat, afgelegenheid, geringe omvang van de ondernemingen) en specifieke moeilijkheden (gebrek aan schaalvoordelen, economische afhankelijkheid, zeer hoge productiekosten).

den Gebieten in äußerster Randlage dabei zu helfen, die dauerhaften Probleme (Klima, Abgelegenheit, kleine Betriebsgrößen) und die dort vorherrschenden besonderen Zwänge (fehlende Größenvorteile, wirtschaftliche Abhängigkeit, sehr hohe Erzeugungskosten) zu bewältigen.


Het debat vond plaats op basis van een door het voorzitterschap opgestelde vragenlijst ( 9645/09 ). Centraal stonden de bijzondere maatregelen van het SBA-actieplan die de economische crisis moeten helpen overwinnen door het midden- en kleinbedrijf (mkb) te steunen op drie prioritaire gebieden die van cruciaal belang zijn om het concurrentievermogen van het mkb te versterken: een betere toegang van het mkb tot financiering, regelgeving die tegemoetkomt aan de behoeften van het mkb en verruiming van de markttoegang voor het mkb.

Im Mittelpunkt dieser Aussprache, die anhand der vom Vorsitz vorgelegten Fragen ( 9645/09 ) geführt wurde, standen die konkreten Maßnahmen des SBA-Aktionsplans zur Über­windung der Wirtschaftskrise durch Unterstützung der kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) in drei vorrangigen Bereichen, die als entscheidend für die Verstärkung ihrer Wettbewerbsfähigkeit betrachtet werden: Erleichterung des Zugangs der KMU zu Finanzierungen, Schaffung eines Rege­lungsumfelds, das den Bedürfnissen von KMU gerecht wird, und Verbesserung des Marktzu ...[+++]


w