Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhankelijke Gebieden
Bij contumacie veroordelen
Bij verstek veroordelen
Contumaciele veroordeling
Frankrijk LGO
Gebieden beoordelen om hoogspanningskabels te plaatsen
Gebieden beoordelen om stroomleidingen te plaatsen
Geografische gebieden met toeristische relevantie
LGO Frankrijk
Locatie die toeristen aantrekt
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
Ter dood veroordelen
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek
Toeristische gebieden
Universitair Instituut voor Overzeese Gebieden
Veroordelen
Veroordeling bij verstek

Traduction de «gebieden te veroordelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebieden beoordelen om hoogspanningskabels te plaatsen | gebieden beoordelen om hoogspanningsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om elektriciteitsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om stroomleidingen te plaatsen

Flächen für Stromleitungsverlegung bewerten | Bereiche für Stromleitungsverlegung bewerten | Gebiete für Stromleitungsverlegung bewerten


geografische gebieden die van belang zijn voor het toerisme | toeristische gebieden | geografische gebieden met toeristische relevantie | locatie die toeristen aantrekt

für Tourismus angemessene geographische Bereiche | für Tourismus geeignete Regionen | für Tourismus geeignete geographische Gebiete | für Tourismus geeignete Orte


bij contumacie veroordelen | contumaciele veroordeling | veroordeling bij verstek

Abwesenheitsurteil | Kontumazurteil | Verurteilung in Abwesenheit




Universitair Instituut voor Overzeese Gebieden

Universitäres Institut für Überseegebiete








toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
53. uit zijn tevredenheid over de speciale aandacht die de afgelopen jaren door de Mensenrechtenraad is besteed aan de mensenrechtensituatie in Palestina en in de andere bezette Arabische gebieden, met name aan het zelfbeschikkingsrecht van het Palestijnse volk en het recht om een onafhankelijke en levensvatbare staat op richten langs de grenzen van 1967; moedigt de delegatie van de Unie krachtig aan elke vorm van kolonialisme te veroordelen, met name in Palestina, de Westelijke Jordaanoever en Oost-Jeruzalem, waar het gestaag toenee ...[+++]

53. begrüßt, dass sich der UNHRC in den letzten Jahren besonders aufmerksam der Menschenrechtslage in Palästina und den anderen besetzten arabischen Gebieten gewidmet hat, vor allem dem Recht des palästinensischen Volkes auf Selbstbestimmung und der Gründung eines unabhängigen und lebensfähigen Staates in den Grenzen von 1967; legt der Delegation der Union inständig nahe, alle Formen des Kolonialismus zu verurteilen, insbesondere in Palästina, sowohl im Westjordanland als auch in Ostjerusalem, wo die kolonialistischen Bestrebungen st ...[+++]


10. wijst op het belang van de kwestie van de bezette gebieden, die op de agenda van de zestiende zitting van de Mensenrechtenraad staat; moedigt de delegatie van de Unie krachtig aan elke vorm van kolonialisme te veroordelen, vooral in Palestina, maar ook in de westelijke Sahara;

10. unterstreicht die Bedeutung der Frage der besetzten Gebiete, die auf der Tagesordnung der 16. Sitzung des Menschenrechtsrates steht; ermutigt die EU-Delegation ausdrücklich, jegliche Form des Kolonialismus zu verurteilen, insbesondere in Palästina, aber auch in der Westsahara;


Daarom is dit het moment om opnieuw de gewelddadige repressie te veroordelen die de Marokkaanse autoriteiten uitoefenen in de bezette gebieden, tegen iedereen die zich verzet tegen de kolonisatie en die vecht voor het legitieme recht op zelfbeschikking voor zijn volk.

Dies ist daher der Moment, die brutale Unterdrückung durch die marokkanischen Behörden von all den Menschen in den besetzten Gebieten, die sich der Kolonialisierung widersetzen und um das legitime Recht ihres Volkes auf Selbstbestimmung kämpfen, nochmals zu verurteilen.


Er moeten bovendien initiatieven worden genomen om de onderdrukking van de Saharanen in de bezette gebieden te veroordelen en de vrijlating te eisen van de Saharaanse patriotten die door de Marokkaanse autoriteiten worden vastgehouden.

Außerdem sind Initiativen zur Verurteilung der Unterdrückung der sahrauischen Bevölkerung in den besetzten Gebieten und zur Forderung nach Freilassung der vom marokkanischen Staat inhaftierten sahrauischen Patrioten erforderlich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
alle terroristische handelingen en elke vorm van militaire onderdrukking gericht tegen burgers in Israël en de Palestijnse gebieden te veroordelen,

– alle gegen Zivilisten gerichtete Akte des Terrorismus und der militärischen Repression in Israel und den palästinensischen Gebieten zu verurteilen,


w